Home > Philips > Projector > Philips Ppx 1020 Projector User Manual

Philips Ppx 1020 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Philips Ppx 1020 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PPX1020
    Register your product and get support at
    www.philips.com/welcome
    FR Guide d’utilisation 8
    EN User Manual 5 DE Bedienungsanleitung 2
    IT Manuale d’istruzioni 11
    NL Handleiding 14
    ES Manual del usuario 17
    PT Manual de Instruções 20
    SE Bruksanvisning 23RO Manual de utilizare 35 PL Instrukcja obsługi 32 HU Használati útmutató 29
    CZ Návod k obsluze 38
    SK Užívateľský manuál 41
    TR Kullanma kılavuzu 44
    GR Οδηγίες Χρήσης 47
    RU Руководство пользователя 50
    FI Käyttöohje 26
    picopix1020ru.book  Seite 1  Donnerstag, 11. November 2010  4:06 16 
    						
    							2Philips · PPX1020
    DE
    1 Übersicht
    Sehr geehrter Kunde
    Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Pocket Projektor
    entschieden haben.
    Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funk-
    tionen!
    Allgemeine 
    Sicherheitshinweise
    Einleitung 2Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen
    vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
    sind. Durch unsachgemäße Handhabung können kör-
    perliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden
    oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebe-
    nen Warn- und Sicherheitshinweise.
    Gerät aufstellenSchützen Sie das Gerät vor direkter SonneneinstrahlungSchützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrah-
    lung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und
    Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
    Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Anga-
    ben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den techni-
    schen Daten.
    Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät (USB)Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem
    Gerät, trennen Sie das Gerät sofort vom USB-
    Anschluss. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen
    Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von
    Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem
    Gerät fernzuhalten.
    Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
    Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss
    mit nassen Händen.
    FeuchtigkeitsbeschlagUnter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbe-
    schlag im Inneren des Gerätes entstehen, der zu Fehl-
    funktionen führt:
    · wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen
    Raum gebracht wird;
    · nach Aufheizen eines kalten Raumes;
    · bei Unterbringung in einem feuchten Raum.
    Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag zu
    vermeiden:
    1Verschließen Sie das Gerät in einem Plastikbeutel,
    bevor Sie es in einen anderen Raum bringen um es
    an die Raumbedingung anzupassen.
    2Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das Gerät
    aus dem Plastikbeutel herausnehmen.
    Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden.Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten
    Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere
    Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen.
    Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen ausSetzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus.
    Interne Bauelemente können dadurch beschädigt wer-
    den.
    Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät han-
    tieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinder-
    hände gelangen.
    ReparaturenReparaturenNehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor.
    Unsachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Gerä-
    teschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich
    von einer autorisierten Servicestelle reparieren.
    Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät,
    anderenfalls erlischt die Garantie.
    Hochleistungs LED
    Dieses Gerät ist mit einer Hochleistungs LED (Light
    Emitting Diode) ausgestattet, die sehr helles Licht aus-
    sendet. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Pro-
    jektors um Augenschäden oder Irritationen zu vermei-
    den.
    Geräteoberseite
    ‚ Einstellung der Schärfe
    ƒ Mini-USB Anschluss
    PicoPix P1 oben
    Geräteunterseite
    „ Stativgewinde
    … Ausklappbarer Fuß
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book  Seite 2  Freitag, 17. September 2010  11:47 11 
    						
    							Inbetriebnahme 3
    DE
    2 Inbetriebnahme
    Verpackungsinhalt
    Pocket Projektor
    USB Kabel
    Stativ
    Tasche
    BedienungsanleitungBedienungsanleitung
    Garantiekarte
    Fehlender Verpackungsinhalt
    Software installieren
    1Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen-
    dungen, bevor Sie die Installation starten.
    2Schließen Sie den Pocket Projektor an einen freien
    USB 2.0 Anschluss an.
    3Wählen Sie im Windows-Explorer PicoPix 1020
    viewer als Laufwerk aus, und starten Sie das Pro-
    gramm PicoPix viewer Install.exe mit einem Dop-
    pelklick.
    4Ihr Computer bereitet den Installationsprozess vor.
    Folgen Sie den weiteren Anweisungen des Installati-
    onsassistenten, und starten Sie abschließend den
    Computer neu.
    Gerät einrichten
    1Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Y-
    USB Kabel an zwei USB Buchsen Ihres Computers
    an, da die Stromaufnahme 1A beträgt.
    2Starten Sie das Programm PicoPix viewer. In der
    Statusleiste erscheint ein Symbol.
    3Der Pocket Projektor wird eingeschaltet und das
    Bild des Computers projiziert.4Stellen Sie die Schärfe mit dem Einstellrad ein.
    5Entfernen Sie nach der Präsentation die USB Kabel
    vom Computer um Strom zu sparen und PicoPix
    viewer zu beenden. 
    Software deinstallieren
    1Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen-
    dungen, bevor Sie die Deinstallation starten. Rufen
    Sie das Deinstallationsprogramm auf, indem Sie im
    Startmenü auf PicoPix viewer > Uninstall PicoPix
    viewer klicken. Ihr Computer bereitet die Deinstal-
    lation vor.
    2Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
    3Zum Abschluss der Deinstallation müssen Sie Ihren
    Computer neu starten. 
    4Nachdem Ihr Computer neu gestartet wurde, ist die
    Deinstallation von PicoPix viewer  beendet.
    Technische Daten
    Technologie / Optik
    Display Technologie .......................................... 0,37" LCoS
    Lichtquelle............................................................... RGB LED
    Auflösung ....................................................... 800¦x¦600¦Pixel
    Unterstützte Auflösungen ............... SVGA/XGA/WXGA
    Lichtstärke (Bright Mode) ....................... bis zu 20¦Lumen
    Kontrastverhältnis ........................................................400:1
    Projizierte Bildgröße ........................................ 5,2¦–¦81¦Zoll
    Abstand zur Projektionsfläche ..................... 0,2¦m bis 3¦m
    Abtastrate Horizontal ....................................... 31¦–¦69¦kHz
    Abtastrate Vertikal .............................................. 56¦–¦85¦Hz
    Stromversorgung ...............................über USB Anschluss
    AbmessungenAbmessungen (B¦×¦H¦×¦T) ......................... 88¦×¦25¦×¦88¦mmGewichtGewicht ........................................................................ 0,15¦kgEmpfohlene GeräteumgebungEmpfohlene Geräteumgebung .............................. 5¦–¦40¦ºCRelative LuftfeuchtigkeitRelative Luftfeuchtigkeit20¦–¦80¦% (nicht kondensierend)
    Hinweis
    Fehlender Verpackungsinhalt
    Sollte eines der Teile fehlen oder Beschädi-
    gungen aufweisen, wenden Sie sich bitte an
    Ihren Fachhändler oder an unseren Kunden-
    dienst.
    Hinweis
    Gerät vom Computer trennen
    Trennen Sie das Gerät vor dem Neustart
    vom Computer. Der Computer könnte
    sonst versuchen vom Pocket Projektor,
    der als USB Speichermedium erkannt
    wurde, zu starten.
    Hinweis
    Bildschirmauflösung des Computers
    Die beste Bildqualität erhalten Sie, wenn
    die Bildschirmauflösung des Computers
    auf 800¦x¦600¦Pixel eingestellt ist.
    Hinweis
    Programm PicoPix viewer beenden
    1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste
    auf das PicoPix viewer-Symbol in der
    Windows-Taskleiste.
    2) Klicken Sie auf Beenden.
    ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book  Seite 3  Freitag, 17. September 2010  11:47 11 
    						
    							4Philips · PPX1020
    DE
    Mindest PC-Anforderungen
    Prozessor .................Intel Pentium M oder AMD Athlon
    Taktfrequenz .......................................... 2GHz oder höher
    Betriebssystem ............ Windows XP Professional (SP2), 
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Arbeitsspeicher .................................... 1GB DDR SDRAM
    Freier Speicherplatz ................................................... 40 MB
    USB Anschluss...........................................................USB 2.0
    Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Sagem-
    com behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende
    Ankündigungen Änderungen vorzunehmen.
    Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hin-
    sichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers
    sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie
    1999/5/CE des Europäischen Parlaments und des Rates
    zu Telekommunikationsendgeräten entspricht.
    Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internet-
    seite www.sagem-ca.at/doc nachlesen.
    Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts
    nachhaltiger Entwicklung liegt Sagemcom sehr am Her-
    zen. Sagemcom ist bestrebt, umweltfreundliche Sys-
    teme zu betreiben. Daher hat Sagemcom beschlossen,
    der ökologischen Leistung in allen Produktphasen, von
    der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum
    Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert
    beizumessen.
    Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus,
    dass eine anerkannte nationale Organisation eine Bei-
    tragszahlung erhält, um die Verpackungserfassung und
    die Recycling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte hal-
    ten Sie sich bei der Entsorgung dieser Verpackung an die
    bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Mülltrennung.
    Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müs-
    sen diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
    entsorgt werden.
    Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem
    Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um
    ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Die
    europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine geson-
    derte Entsorgung vor:
    • An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
    • An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Son-
    derabholdienste etc.).So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwen-
    dung und Recycling von elektronischen und elektrischen
    Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die
    Gesundheit der Menschen auswirken kann.
    Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton
    können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfo-
    lien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling
    oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres
    Landes.
    Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch
    genannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweili-
    gen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë recht-
    fertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entspre-
    chenden Begriffen um freie Warenzeichen handelt.
    Andere im vorliegenden Dokument verwendete Pro-
    duktnamen dienen lediglich Kennzeichnungszwecken
    und können Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
    Sagemcom lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
    Weder Sagemcom noch angeschlossene Gesellschaften
    sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Drit-
    ten haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Ver-
    luste, Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder
    Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches
    oder Missbrauches dieses Produktes oder nicht autori-
    sierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen
    des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs-
    und Wartungshinweise von Sagemcom erwachsen.
    Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser-
    satzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung
    jeglicher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die
    nicht als Originalprodukte von Sagemcom oder von
    Sagemcom genehmigte Produkte gekennzeichnet sind.
    Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser-
    satzansprüche in Folge elektromagnetischer Interferen-
    zen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln,
    die nicht als Produkte von Sagemcom gekennzeichnet
    sind.
    Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation
    darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch
    Sagemcom vervielfältigt, in einem Archivsystem gespei-
    chert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem
    Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie,
    Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen
    werden. Die im vorliegenden Dokument enthaltenen
    Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit
    diesem Produkt gedacht. Sagemcom übernimmt keine
    Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere
    Geräte angewendet werden.
    Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Ver-
    tragscharakter.
    Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_01_de_253345797-a.book  Seite 4  Freitag, 17. September 2010  11:47 11 
    						
    							Overview  · Dear Customer 5
    EN1Overview
    Dear Customer
    Thank you for purchasing our Pocket Projector.
    We hope you enjoy your device and its many functions!
    General Safety InformationIntroduction 2Do not make any changes or settings that are not
    described in this user manual. Physical injury or damage
    to the device or loss of data can result from improper
    handling. Take note of all warning and safety notes indi-
    cated.
    Setting Up the DeviceProtect the device against direct sunlightProtect the device against direct sunlight, heat, large
    temperature fluctuations and moisture. Do not place
    the device in the vicinity of heaters or air conditioners.
    Observe the information on temperature and humidity
    in the technical data.
    In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device (USB)In the event that the device becomes too hot, or if you
    see smoke coming from the device, you must immedi-
    ately disconnect the device from the USB socket. Have
    your device examined by trained professionals at a tech-
    nical service location. To prevent the spread of fire,
    open flames should be kept away from the device.
    Do not plug in the device in moist rooms.Do not plug in the device in moist rooms. Never touch
    the mains cable or the mains connection with wet
    hands.
    Moisture build-upUnder the following conditions, a layer of moisture can
    appear inside the device which can lead to malfunctions:
    · if the device is moved from a cold to a warm area;
    · after a cold room is heated;
    · when this device is placed in a damp room.
    Proceed as follows to avoid any moisture build-up:
    1Seal this device in a plastic bag before moving it to
    another room, in order for it to adapt to room con-
    ditions.
    2Wait one to two hours before you take the device
    out of the plastic bag.
    The device should not be used in a very dusty environment.The device should not be used in a very dusty environ-
    ment. Dust particles and other foreign objects may
    damage the unit.
    Do not expose the device to extreme vibrationsDo not expose the device to extreme vibrations. It may
    damage the internal components.
    Do not allow children to handle the device without supervision.Do not allow children to handle the device without
    supervision. The packing materials should be kept out of
    the hands of children.
    RepairsRepairsDo not make any repairs to the device yourself.
    Improper maintenance can result in injuries or damage
    to the device. Only have your device repaired by an
    authorised service centre.
    Do not remove the type label from your device; this
    would void the warranty.
    High Power LED
    This device is equipped with an high power LED (Light
    Emitting Diode), which emits very bright light. Do not
    stare directly into the projector lens to avoid eyes
    injury or irritations.
    Top of the Device
    ‚ Focus setting
    ƒ Mini USB connection
    PicoPix P1 oben
    Bottom of the Device
    „ Tripod socket
    … Fold-out base
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book  Seite 5  Freitag, 17. September 2010  12:54 12 
    						
    							6Philips · PPX1020
    EN2 Basic Operation
    Packing Contents
    Pocket Projector
    USB Cable
    Tripod
    Pouch
    User ManualUser Manual
    Warranty Card
    Missing Package Contents
    Installing the Software
    1Close all open programs and applications before
    beginning the installation process.
    2Connect the Pocket Projector to an available USB
    2.0 port.
    3Select PicoPix 1020 viewer as drive in the Win-
    dows Explorer and start the program PicoPix
    viewer Install.exe with a double-click.
    4Your computer will now prepare for the installation
    process. Follow the instructions of the installation
    wizard and restart the computer.
    Set up the Device
    1Connect the device to your computer on  two USB
    sockets by means of the Y-USB cable because the
    current consumption is 1A.
    2Start the program PicoPix viewer. In the Statusbar
    appears a symbol.
    3The Pocket Projector is switched on and projects
    the image from the computer.
    4Adjust the focus using the focus wheel.5Disconnect the USB cable from the computer if you
    finish the presentation to save energy and exit
    PicoPix viewer. 
    Uninstalling the Software
    1Close all open programs and applications before
    beginning the uninstall process. Load the uninstall
    program by clicking on PicoPix viewer > Uninstall
    PicoPix viewer in the Start menu. Your computer
    will now prepare for the uninstall process.
    2Follow the instructions on the screen.
    3At the conclusion of the uninstall process you must
    restart your computer.
    4After rebooting has occurred, removal of PicoPix
    viewer from your computer will be complete.
    Technical Data
    Technology / Optical
    Display technology............................................. 0,37" LCoS
    Light source............................................................ RGB LED
    Resolution...................................................... 800¦x¦600¦pixel
    Supported Resolutions .................... SVGA/XGA/WXGA
    Brightness (Bright Mode) .......................... up to 20¦lumen
    Contrast ratio ................................................................400:1
    Projected image size......................................... 5,2¦–¦81¦inch
    Screen distance........................................... 0,2¦m up to 3¦m
    Horizontal Scan Rate ........................................ 31¦–¦69¦kHz
    Vertical Scan Rate ................................................ 56¦–¦85¦Hz
    Power Supply .................................................... via USB plug
    DimensionsDimensions (L¦×¦H¦×¦W)............................ 88¦×¦25¦×¦88¦mmWeightWeight .......................................................................... 0,15¦kgRecommended AmbientRecommended Ambient........................................ 5¦–¦40¦ºCRelative HumidityRelative Humidity.................. 20¦–¦80¦% (non-condensing)
    Notice
    Missing Package Contents
    If one of the parts is missing or damaged,
    please contact your retailer or our customer
    service.
    Notice
    Disconnect the Device from the 
    Computer
    Disconnect the device from the computer
    before restarting. The computer may try
    to boot from the Pocket Projector, which
    was recognized as a USB storage medium.
    Notice
    Screen Resolution of the Computer
    The best picture quality can be reached, if
    the screen resolution of the computer is
    set to 800¦x¦600¦pixel.
    Notice
    Exit the Program PicoPix viewer
    1) Click on the PicoPix viewer symbol in
    the Windows task bar using the right
    mouse key.
    2) Click on Exit.
    ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book  Seite 6  Freitag, 17. September 2010  12:54 12 
    						
    							Basic Operation  · Technical Data  7
    EN
    Minimum PC Requirements
    Processor ..................... Intel Pentium M or AMD Athlon
    Clock rate ................................................... 2GHz or higher
    Operating System ....... Windows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    RAM........................................................ 1GB DDR SDRAM
    Free Hard Drive Space ............................................. 40 MB
    USB Port.....................................................................USB 2.0
    All data are provided for reference purposes only.
    Sagemcom reserves the right to make any changes
    without prior notice.
    The CE marking certifies that the product meets the
    main requirements of the European Parliament and
    Council directive 1999/5/CE on telecommunications
    terminal equipment, regarding safety and health of users
    and regarding electromagnetic interference.
    The declaration of compliance can be consulted on the
    site www.sagem-ca.at/doc
    Preservation of the environment as part of a sustainable
    development logic is an essential concern of Sagemcom.
    The desire of Sagemcom is to operate systems observ-
    ing the environment. The desire of Sagemcom is to
    operate systems observing the environment and conse-
    quently it has decided to integrate environmental per-
    formances in the life cycle of this products, from manu-
    facturing to commissioning use and elimination.
    Packaging: The presence of the logo (green dot)
    means that a contribution is paid to an approved
    national organisation to improve package recovery and
    recycling infrastructures to facilitate. Please respect the
    sorting rules set up locally for this kind of waste.
    Batteries:If your product contains batteries, they must
    be disposed of at appropriate collection points.
    Product: The crossed-out waste bin stuck on the
    product means that the product belongs to the family of
    electrical and electronic equipment. In this respect, the
    European regulations ask you to dispose of it selectively;
    • At sales points in the event of the purchase of similar
    equipment.
    • At the collection points made available to you
    locally(drop-off centre, selective collection, etc.).In this way you can participate in the re-use and upgrad-
    ing of Electrical and Electronic Equipment Waste, which
    can have an effect on the environment and human
    health.
    The paper and cardboard packaging used can be dis-
    posed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping
    and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the
    non-recyclable waste, depending on the requirements
    in your country.
    Trademarks: The references mentioned in this man-
    ual are trademarks of the respective companies. The
    lack of the trademarks É and Ë does not justify the
    assumption that these dedicated terminologies are free
    trademarks. Other product names used herein are for
    identification purposes only and may be trademarks of
    their respective owners. Sagemcom disclaims any and all
    rights in those marks.
    Neither Sagemcom nor its affiliates shall be liable to the
    purchaser of this product or third parties for damages,
    losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or
    third parties as a result of accident, misuse, or abuse of
    this product or unauthorized modifications, repairs, or
    alterations to this product, or failure to strictly comply
    with Sagemcom operating and maintenance instruc-
    tions.
    Sagemcom shall not be liable for any damages or prob-
    lems arising from the use of any options or any consum-
    able materials other than those designated as original
    Sagemcom products or Sagemcom approved products.
    Sagemcom shall not be held liable for any damage result-
    ing from electromagnetic interference that occurs from
    the use of any interface cables other than those desig-
    nated as Sagemcom products.
    All rights reserved. No part of this publication may be
    reproduced, stored in a retrieval system or transmitted
    in any form or by any means, electronic, mechanical,
    photocopying, recording, or otherwise, without the
    prior written permission of Sagemcom. The information
    contained herein is designed only for use with this prod-
    uct. Sagemcom is not responsible, if this information is
    applied to other devices.
    This user manual is a document that does not represent
    a contract.
    Errors, printing errors and changes are reserved.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_02_en_253345797-a.book  Seite 7  Freitag, 17. September 2010  12:54 12 
    						
    							8Philips · PPX1020
    FR
    1Aperçu
    Très cher client
    Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
    de poche.
    Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil
    et ses multiples fonctions !
    Informations générales sur la 
    sécurité
    Introduction 2Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
    pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica-
    tion inadéquate peut entraîner des blessures corporel-
    les, des dommages ou des pertes de données. Respec-
    tez toutes les indications de prévention et de sécurité
    prescrites.
    Installation de l’appareilProtégez l’appareil du rayonnement solaire directProtégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
    chaleur, des grandes variations de températures et de
    l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
    chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
    concernant la température et l’humidité de l’air dans les
    caractéristiques techniques.
    L’appareil est trop chaud ou il s'en échappe de la fumée (USB)Si l'appareil est trop chaud ou qu'il s'en échappe de a
    fumée, débranchez-le immédiatement de la connexion
    USB. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste.
    Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie,
    tenez cet appareil éloigné des flammes.
    N’installez pas l’appareil dans des salles humides.N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
    touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
    humides.
    Condensation De la condensation peut se produire à l’intérieur de
    l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
    conditions suivantes:
    lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
    pièce froide vers une chaude;
    · après le réchauffement d’une pièce froide;
    · lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
    Afin d’éviter toute condensation, nous vous recomman-
    dons de suivre la procédure suivante:
    1Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
    de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
    s’adapte aux conditions de la pièce.
    2Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du
    sac.
    Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement pous-
    siéreux. Les particules de poussière et autres corps
    étrangers peuvent endommager l’appareil.
    Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrationsNe pas exposer l’appareil à de fortes vibrations. Cela
    pourrait endommager les composants internes.
    Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
    l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
    des enfants.
    RéparationsRéparationsNe réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
    non conforme peut occasionner des dommages corpo-
    rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu-
    sivement par un spécialiste agréé.
    N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
    autrement la garantie s’éteint.
    LED haute performance
    Cet appareil est équipé d'un LED haute performance
    (Light Emitting Diode) qui envoie une lumière  très
    claire. Ne regardez pas directement dans l’objectif du
    projecteur pour éviter des dommages ou des irritations
    oculaires.
    Partie supérieure de 
    l’appareil
    ‚ Réglage netteté
    ƒ Connexion Mini-USB
    PicoPix P1 oben
    Partie inférieure de 
    l’appareil
    „ Filetage de trépied
    … Pied pliant
    PicoPix P1 unten
    ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book  Seite 8  Freitag, 17. September 2010  11:53 11 
    						
    							Mise en service  · Contenu de l’emballage  9
    FR
    2 Mise en service
    Contenu de l’emballage
    Projecteur de poche
    Câble USB
    Trépied
    Sac
    Guide d’utilisationGuide d’utilisation
    Carte de garantie
    Contenu de l’emballage incomplet
    Installation du logiciel
    1Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro-
    grammes et applications en cours.
    2Connectez le projecteur de poche à un port USB 2.0
    libre.
    3Sélectionnez avec Windows Explorer PicoPix 1020
    viewer comme lecteur, et lancez le programme
    PicoPix viewer Install.exe en double-cliquant.
    4Votre ordinateur prépare le processus d’installation.
    Suivez les instructions de l’assistant d’installation et
    redémarrez ensuite l’ordinateur.
    Installer l’appareil
    1Connectez l’appareil avec le câble Y-USB fourni à
    deuxports USB de votre ordinateur,  car la prise de
    courant s’élève à 1A.
    2Lancez le programme PicoPix viewer. Dans la barre
    de statut apparaît un symbole.
    3Le projecteur de poche est allumé et l’image de
    l’ordinateur projetée.4Réglez la netteté avec la roue de réglage.
    5Après la présentation, retirez le câble USB de l’ordi-
    nateur pour économiser de l’électricité et PicoPix
    viewer pour terminer. 
    Désinstallation du logiciel
    1Avant de lancer la désinstallation, fermez tous les
    programmes et applications en cours. Appelez le
    programme de désinstallation en cliquant sur,
    PicoPix viewer > Uninstall PicoPix viewer dans le
    menu Démarrer. Votre ordinateur prépare le pro-
    cessus de désinstallation.
    2Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
    3Une fois la désinstallation terminée, vous devez
    redémarrer votre ordinateur. 
    4Une fois votre ordinateur redémarré, la désinstalla-
    tion de PicoPix viewer  est terminée.
    Caractéristiques techniques
    Technologie / Optique
    Technologie d’affichage..................................... 0,37" LCoS
    Source de lumière................................................. RGB LED
    Résolution...................................................... 800¦x¦600¦Pixel
    Résolutions compatibles.................. SVGA/XGA/WXGA
    Contraste (mode éclairé)...................... Jusqu’à 20¦Lumen
    Contraste ........................................................................400:1
    Taille d’image projetée ................................ 5,2¦–¦81¦Pouce
    Distance de la surface de projection ... 0,2¦m jusqu'à 3¦m
    Fréquence d’échantillonnage Horizontale .... 31¦–¦69¦kHz
    Fréquence d’échantillonnage Verticale ........... 56¦–¦85¦Hz
    Alimentation électrique ..................... Sur connexion USB
    DimensionsDimensions (L¦×¦H¦×¦P) .............................. 88¦×¦25¦×¦88¦mmPoidsPoids.............................................................................. 0,15¦kgTempérature ambiante recommandée :Température ambiante recommandée : ............ 5¦–¦40¦ºCHumidité de l’air relativeHumidité de l’air relative.20¦–¦80¦% (sans condensation)
    Remarque
    Contenu de l’emballage incomplet
    S’il manquait un des composants ou si vous
    constatiez des dommages, adressez-vous à
    votre revendeur ou à notre service après-
    vente.
    Remarque
    Retirer l’appareil de l'ordinateur
    Retirez l’appareil de l’ordinateur avant le
    redémarrage de l’ordinateur. Autrement,
    l’ordinateur pourrait  essayer de démarrer
    à partir du projecteur de poche qui a été
    reconnu comme support d’enregistre-
    ment.
    Remarque
    Résolution d’écran de l’ordinateur
    Vous obtenez la meilleure qualité d’image
    si vous réglez la résolution de l'écran de
    l'ordinateur à 800¦x¦600¦pixels.
    Remarque
    Terminer le programme PicoPix view-
    er
    1) Cliquez droit sur le symbole PicoPix
    viewer- dans la barre de tâches Windows.
    2) Cliquez sur Quitter.
    ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book  Seite 9  Freitag, 17. September 2010  11:53 11 
    						
    							10Philips · PPX1020
    FR
    Exigences PC minimales
    Processeur ...................Intel Pentium M ou AMD Athlon
    Mesure ............................................................. 2GHz ou plus
    Système d’exploitationWindows XP Professional (SP2),
    ..............................................................Vista, Windows 7
    Memoire vive (RAM) .......................... 1GB DDR SDRAM
    Espace mémoire disponible...................................... 40 MB
    Connexion USB ...................................USB 2.0 Haut débit
    Toutes les données ne sont que des indications.
    Sagemcom se réserve le droit d’effectuer des change-
    ments sans notification préalable.
    Le symbole CE garantie que ce produit ne présente
    aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisa-
    teur et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 rela-
    tive au interférences électromagnétiques du Parlement
    Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télé-
    communication.
    Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
    le site internet www.sagem-ca.at/doc.
    La protection de l’environnement dans le cadre d’un
    concept de développement durable est très importante
    pour Sagemcom. Sagemcom s’efforce  d’utiliser des sys-
    tèmes écologiques. C’est pourquoi Sagemcom  a décidé
    d’accorder une grande valeur à la performance écologi-
    que à toutes les phases du produit, de la fabrication à la
    mise en service, et  de l’utilisation à l’élimination.
    Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une orga-
    nisation nationale reconnue paie une cotisation pour
    améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de
    recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de
    déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet
    emballage.
    Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
    dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet
    effet.
    Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
    signifie que ce produit est un appareil électrique ou
    électronique. La législation européenne prescrit donc
    une élimination séparée :
    • Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil simi-
    laire.
    • Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spé-
    cial etc.)Ainsi, vous pouvez également  contribuer à la réutilisa-
    tion et au recyclage de vieux appareils électroniques et
    électriques et avoir un impact sur l’environnement et la
    santé des gens.
    Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être
    dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plasti-
    que et le polystyrène peuvent être recyclées ou dépo-
    sées en déchets résiduels, selon les spécifications de
    votre pays.
    Marques déposées : Les références citées dans le
    présent manuel sont des marques déposées des entre-
    prises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne
    signifie pas que les termes utilisés sont des marques
    libres. Les autres noms de produit utilisés dans le pré-
    sent document servent uniquement à des fins de dési-
    gnation et peuvent être des marques des propriétaires
    respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces mar-
    ques.
    Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont responsa-
    bles vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en
    rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes,
    frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des
    tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif
    de ce produit ou à des modifications et réparations du
    produit non autorisées ou au non respect des instruc-
    tions de service et de maintenance de Sagemcom.
    Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
    demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à
    la suite de l’utilisation d’options ou de consommables
    qui ne sont pas des produits d’origine de Sagemcom ou
    de produits agréés par Sagemcom.
    Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
    demandes de dommages et intérêts à la suite d’interfé-
    rences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de
    connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom.
    Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
    publication n’est autorisée à être reproduite, enregis-
    trée dans un système d’archive ou sous quelque forme
    que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen
    – électronique, mécanique, par photocopie, enregistre-
    ment ou autre. Les informations contenues dans le pré-
    sent document sont destinées exclusivement à l’utilisa-
    tion du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune
    responsabilité si ces informations sont appliquées à
    d’autres appareils.
    Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
    caractère contractuel.
    Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
    modifications.
    Copyright © 2010 PHILIPS
    ppx1020_manual_03_fr_253345797-a.book  Seite 10  Freitag, 17. September 2010  11:53 11 
    						
    All Philips manuals Comments (0)

    Related Manuals for Philips Ppx 1020 Projector User Manual