Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CQ-C8413U/C8313U71 Français Personnalisation de l’affichage (fonction de personnalisation), En cas de difficulté En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux Vérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prenez les dispositions indiquées. Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recommandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. L’appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié. Confiez les vérifications et les réparations aux professionnels. Panasonic ne sera pas tenu responsable des accidents survenant à la suite d’une négligence de vérification de l’appareil ou de votre propre réparation après votre vérification. Ne jamais prendre de mesure notamment celles qui sont men- tionnées en italiquedans «Solution possible» décrites ci-dessous car elles représentent un trop grand risque aux utilisateurs quant la manière dont ils doivent s’en servir sans autre assistance.Avertissement ¡Le fait d’utiliser l’appareil dans des conditions anormales, par exemple lorsqu’aucun son n’est délivré, s’il dégage de la fumée ou une odeur anor- male, peut favoriser un amorçage électrique ou une électrocution. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre concessionnaire. ¡N’essayez pas de réparer l’appareil soi-même, ceci étant dangereux. ProblèmeCause possible aSolution possible Problèmes communs Appareil non alimenté Le cordon d’alimentation (la pile, l’alimentation et la masse) est raccordé à l’envers. aVérifiez les connexions. Le fusible est sauté. aEn éliminez la cause et remplacez le fusible par un neuf.Consultez le reven- deur. Son non produit Le mode MUTE est activé. aDésactivez le mode MUTE. Les connexions des lignes de haut-parleur ne sont pas correctes, ou une rupture de fil ou un mauvais contact est produit. aVérifiez les connexions en se référant au schéma de connexions électriques. (Instructions d’installation) Bruit Il y a un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques tel que le téléphone cellulaire près de l’appareil ou de ses circuits électriques. aMaintenez un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques éloigné de l’appareil et de son câblage. Dans le cas où le bruit ne peut pas être éliminé à cause du faisceau de fils du véhicule, consultez votre revendeur. Le contact du fil de mise à la masse est insuffisant. aAssurez-vous que le fil de mise à la masse est connecté sûrement à une par- tie non peinte du châssis. Production du bruit et rotation du moteur en synchronismeLe bruit de l’alternateur provient du véhicule. aChangez la position de connexion du fil de mise à la masse. aMontez un filtre antiparasite dans le circuit d’alimentation.
CQ-C8413U/C8313U72 En cas de difficulté Problèmes communs (suite) Certaines opérations impossiblesQuelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le mode de menu. aLisez attentivement le manuel d’instructions et désactivez le mode. Dans le cas où l’appareil reste en dérangement, consultez votre revendeur. ProblèmeCause possible aSolution possible Absence de son provenant de(s) haut-parleur(s) Le réglage Équilibre/Atténuateur n’est pas approprié. aRéajustez Équilibre/Atténuateur. Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion incorrecte dans le câblage de haut-parleurs. aVérifiez le câblage de haut-parleurs. Inversion des connexions des canaux de haut- parleurs droit et gauche Les connexions des haut-parleurs droit et gauche sont inversés. aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de con- nexions électriques. Champ sonore non clair en mode stéréophonique. Son instable.Les bornes positive et négative aux canaux droit et gauche de haut-parleurs sont connectées inversement. aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de con- nexions électriques. Radio Mauvaise réception ou bruit L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse. aVérifiez si la position de montage de l’antenne et ses connexions sont cor- rectes. De plus, vérifiez si le fil de mise à la masse de l’antenne est sûrement connecté au châssis. L’amplificateur d’antenne n’est pas alimenté (lors de l’utilisation d’une antenne film, etc.). aVérifiez la connexion du fil de batterie d’antenne. L’alimentation est coupée intempestivement.Le dispositif de sécurité est actif. aConsultez votre concessionnaire ou le centre de service Panasonic le plus proche. Moins de 6 stations présyntoniséesLe nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6. aDéplacez sur une zone où le nombre de stations permettant la réception d’émission est maximum, et essayez de nouveau une présyntonisation. Impossible d’enregistrer les stations présyntoniséesLe contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas toujours actif. aAssurez-vous que le fil de batterie est sûrement connecté, et présyntoniser les stations de nouveau.
CQ-C8413U/C8313U73 Français En cas de difficulté ProblèmeCause possible aSolution possible Lecture impossible ou éjection du disqueLe disque est introduit à l’envers. aIntroduire le disque correctement. Il y a un défaut ou un objet étranger sur le disque. aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut. Saut du son ou bruitIl y a un défaut ou un objet étranger sur le disque. aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut. Saut du son dû aux vibrations L’appareil n’est pas fixé fermement. aFixez l’appareil à la console. L’appareil est incliné de plus de 30˚ de l’avant vers l’arrière. aAjustez l’angle d’inclinaison à 30˚ ou moins. Éjection du disque impossible Une substance quelconque telle qu’une étiquette décollée empêche le disque de sortir. aAppuyez et maintenez la touche [u] (OPEN) enfoncée pendant plus de 2 secon- des lorsque le panneau avant est ouvert (éjection forcée du disque). Dans le cas où l’éjection forcée du disque ne marche pas, consultez votre revendeur. Le fonctionnement du microcontrôleur dans l’appareil est anormal à cause d’un bruit ou d’autres facteurs. aDébranchez le cordon d’alimentation et branchez-le de nouveau. Dans le cas où l’appareil reste encore en dérangement, consultez le revendeur. Disque CD Les CD-R/RW lisibles sur d’autres dispositifs ne sont pas lisibles sur cet appareil.La possibilité de lecture de certains CD-R/RW peut dépendre de la combinaison du support, du logiciel d’enregistrement et de l’enregistreur à utiliser même si ces CD- R/RW sont lisibles sur d’autres dispositifs tels que l’ordinateur personnel. aEssayez une combinaison différente de support, de logiciel d’enregistrement et d’enregistreur après avoir consulté la description sur MP3/WMA. Saut du son ou bruit Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA. La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains passages du son. aLisez des fichiers sans VBR.MP3/WMA Lecture impossible ou éjection du disqueLe disque comporte des données enregistrées à un format incompatible. aRéférez-vous à la description sur MP3/WMA pour les données acoustiques compatibles sauf CD-DA (c.-à-d. CD musical).
CQ-C8413U/C8313U74 En cas de difficulté ProblèmeCause possible aSolution possible Télécommande Aucune réponse lors de la pression des touches La pile est insérée à l’envers. Mauvais modèle de pile inséré. aInsérez la pile correcte dans la bonne direction. La pile est épuisée. aRemplacez-la par une neuve. La télécommande est dirigée dans la mauvaise direction. aOrientez la télécommande vers le détecteur de télécommande et appuyez sur les touches. Le détecteur est exposé au soleil (la télécommande peut ne pas fonctionner quand le détecteur est exposé au soleil. Dans ce cas, la chaîne n’est pas défectueuse). aMettez le détecteur à l’abri du soleil.
CQ-C8413U/C8313U75 Français En cas de difficulté, Messages d’erreur affichés Messages d’erreur affichés Pour une raison ou une autre (fichier enregistré dans un format non pris en charge par le lecteur, format de compression incompatible, format des données, extension du nom du fichier, données endommagées, etc.), le lecteur ne peut lire le fichier demandé. aSélectionnez un fichier que le lecteur peut lire. Vérifiez le type de données enregistrées sur le disque. Créez un nouveau disque si nécessaire. (Après 5 secondes) Passe automatiquement au fichier suivantLe disque CD est sale ou à l’envers. aVérifiez le disque. Le disque est rayé. aVérifiez le disque. Aucun fonctionnement pour une raison quelconque. aDébranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si l’appareil ne fonc- tionne toujours pas, consultez votre revendeur. (aInstructions d’installation)Un fichier WMA peut être déposé. aLe fichier protégé par le droit d’auteur n’est pas reproductible. Absence de disque. AffichageCause possible aSolution possible Remarque:Se référer au Guide pratique de mise à niveau de systèmeen ce qui concerne les messages d’erreur des périphériques en option. CD/MP3/WMA
CQ-C8413U/C8313U76 Remarques sur les disques Comment saisir un disque ¡Ne jamais toucher la surface inférieure du disque. ¡Veillez à ne pas rayer la surface du disque. ¡Ne pas plier le disque. ¡Remettre le disque dans son boîtier après son utilisation. Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière. Ne pas laisser les disques dans les endroits suivants: ¡En plein soleil ¡Près des appareils de chauffage de la voiture ¡Dans des endroits sales, poussiéreux et humides ¡Sur les sièges de la voiture ou le tableau de bord Nettoyage des disques Se servir d’un morceau d’étoffe sèche et souple pour nettoyer en partant du centre du disque et en allant vers l’extérieur. Ne pas coller d’étiquettes ou apposer des sceaux sur vos disques. Ne pas écrire sur l’étiquette de disque avec un stylo à bille ou un autre stylo à pointe dure. Face imprimée En cas d’utilisation de CD disponibles au marché, ils doivent avoir l’une ou l’autre des étiquettes indiquées à droite. Certains CD audio protégés contre les copies ne peuvent pas être reproduits. TEXT ¡Il se peut que vous rencontriez des difficultés pendant la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD (lecteurs de disques CD-R/RW) en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement ou encore de la présence de saletés, d’empreintes digitales, de rayures, etc., à la surface du disque. ¡Les disques CD-R/RW sont moins résistants aux températures élevées et à l’humidité élevée que les disques CD ordinaires. C’est pourquoi il n’est pas recommandé de les laisser dans une voiture pendant de longs moments car ceci peut les endommager voire empêcher leur lecture. ¡Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être reproduits avec succès en raison de l’incompatibilité des logiciels de gravure, du graveur de CD (lecteur de disque CD-R/RW) et des disques. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW si la session n’a pas été fermée. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW qui contiennent des données autres que des données CD- DA ou MP3/WMA. ¡Respecter rigoureusement les consignes relatives à la manipulation des disques CD-R/RW. Remarques à propos des disques CD ou support CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Votre appareil a été conçu et fabriqué de manière à n’exiger qu’un minimum d’entretien. Nettoyer régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil avec un morceau de tissu souple. Ne jamais se servir d’essence, de diluant chimique ou autres solvants. Notes à propos des disques CD-R/RW Entretien Nettoyage de l’appareil Fusible Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de service local agréé de Panasonic. Avertissement ¡Utiliser les fusibles spécifiés à ampérage spécifié (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles différents dont l’ampérage est supérieur ou le raccordement direct de l’appareil sans passer par l’intermédiaire d’un fusible risque de provoquer un incendie voire endommager sérieusement l’appareil. Si le fusible de remplacement saute, se renseigner auprès du centre de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. Disques de forme anormaleÉtiquettes créées par une imprimante
CQ-C8413U/C8313U Caractéristiques techniques 77 Remarques sur les disques, Entretien, Caractéristiques techniques Remarques: ¡Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’amélioration de la technologie. ¡Les figures et illustrations de ce manuel ne sont pas contractuelles. Généralités Fréquence d’échantillonnageSuréchantillonnage 8 fois Convertisseur numérique-analogiqueSystème à 4 DAC Type de tête d’analyseAstigma 3 faisceaux Source d’éclairageLaser à semi-conducteur Longueur d’onde790 nm Réponse en fréquence20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Rapport signal sur bruit96 dB Distorsion harmonique totale0,01 % (1 kHz) Pleurage et scintillementEn-dessous des limites mesurables Séparation de canal75 dB Alimentation12 V, courant continu (11 V – 16 V), Tension d’essai 14,4 V, négatif à la masse Gamme de réglage de tonalité (grave/aigu)Grave: ±12 dB à 60 Hz, Aigu:±12 dB à 16 kHz Fréquence centrale de l’égaliseur60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k Hz Gamme variable de l’égaliseur–12 dB à 12 dB (par palier de 2 dB) Puissance consomméeMoins de 2,2 A (Mode CD, 0,5 W, 4 haut-parleurs) Puissance de sortie maximale50 W x 4 (à 1 kHz) Impédance de haut-parleur4 – 8 Ω Tension de sortie préampli5 V (CQ-C8413U), 2,5 V (CQ-C8313U) (mode CD: 1 kHz, 0 dB) Tension de sortie du haut-parleur des extrêmes-graves5 V (CQ-C8413U), 2,5 V (CQ-C8313U) (mode CD: 1 kHz, 0 dB) Impédance de sortie préampli60 Ω(CQ-C8413U), 200 Ω(CQ-C8313U) Impédance de sortie du haut-parleur des extrêmes-graves60 Ω(CQ-C8413U), 200 Ω(CQ-C8313U) Dimensions (appareil principal)178 (L) x 50 (H) x 155 (P) mm {7 x 1 15/16x 6 1/8 po} Poids (appareil principal)1,6 kg {3 lb 8 oz} Radio Lecteur de disque CD Français FM Gamme de fréquence87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable12,2 dBf (0,9 µV, 75 Ω) Sensibilité au seuil de 50 dB15,2 dBf (1,6 µV, 75 Ω) Réponse en fréquence30 Hz – 15 kHz (±3 dB) Sélectivité d’alternance75 dB Séparation stéréo35 dB (à1 kHz) Réjection de l’image75 dB Réjection de la F.I.100 dB Rapport signal sur bruit62 dB AM Gamme de fréquence530 kHz – 1 710 kHz Sensibilité utilisable27 dB/µV (11V, S/B 20 dB)
78 Información de seguridad CQ-C8413U/C8313U Advertencia Cuando utilice esta unidad observe las adver- tencias siguientes. ❑El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sis- tema mientras esté conduciendo. Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede ser causa de acci- dentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de operar el sistema. ❑ Utilice la fuente de alimentación adecuada. Este producto está diseñado para la operación con un sistema de batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de batería de 24 V de CC. ❑ Mantenga las pilas y la película aislante fuera del alcance de los niños. Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo que deberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al médico. ❑ Proteja el mecanismo de plataforma. No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta unidad. ❑ No desarme ni modifique la unidad. No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro- ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser reparado, consulte con su concesionario o Centro de Servicio Panasonic autorizado. ❑ No utilice la unidad cuando está descompuesta. Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin sonido) o una condición anormal (tiene materias extrañas en su interior, está expuesta al agua, emite humo u olores), apague de inmediato y consulte con su concesionario. ❑ La unidad de control remoto no debe ser tirada dentro del automóvil. Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puede caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno y ocasionar un accidente de tráfico. ❑ Haga reemplazar el fusible a un personal especial- izado. Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos, incendios y daños al producto. Cuando instale observe las advertencias siguientes. ❑ Desconecte el conductor del terminal (–) de la batería antes de la instalación. El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–) conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con un sistema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos específicos de desconexión del terminal de batería. SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE. ❑ Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalación, puesta a tierra y otras funciones similares. No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la seguridad (tanque de combustible, freno, suspensión, volante de dirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el cableado o fijación del producto o sus accesorios. ❑ La instalación del producto sobre la cubierta de la bolsa de aire o en una ubicación en donde interfiera con la operación de la bolsa de aire se encuentra prohibida. ❑ Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar el producto. Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o conectar con cables el producto, primero verifique en donde se encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y cableado eléctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es posible. ❑No instale el producto en una ubicación en donde interfiera con su campo visual. ❑ No derive el cable de alimentación para suministrar energía a otros equipos. ❑ Después de la instalación y cableado, deberá verificar la operación normal de los otros equipos eléctricos. El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico. ❑En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsa de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab- ricante del vehículo antes de la instalación. ❑Asegúrese de que los cables conductores no interfieran con la conducción ni ingresen o salgan fuera del vehículo. ❑Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos. Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de instrucciones de instalación e instrucciones de operación importantes. De no seguirse las instrucciones puede resultar en lesiones person- ales severas o aun la muerte. ■Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los otros componentes de su sistema de audio de automóvil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc- ciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- ciones dadas en este manual.■Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas. Los significados de las ilustraciones se explican a contin- uación. Es importante que comprenda completamente los sig- nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema. Advertencia Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de instrucciones de instalación e instrucciones de operación importantes. De no seguirse las instruc- ciones puede resultar en lesiones personales o daños materiales. Precaución
79 Español Información de seguridad CQ-C8413U/C8313U Precaución Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes. ❑ Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado. Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce. ❑ No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad. Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños. ❑ Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles. ❑ No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado. La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería. ❑ No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo. De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad. ❑ No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo. La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos. Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes. ❑ Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado. La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad. ❑ Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones. De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios. ❑ Tenga cuidado de no dañar los cables conductores. Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar. ❑ Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación. Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento o incendio. ❑ No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad. El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños. ❑ No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad. Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales. ❑ Ángulo de instalación El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°. El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario. ❑ Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación. ❑ Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones. ❑ No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos) Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes. ● Utilice solamente la pila especificada (CR2025). ● Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila. ● Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible. ● Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo. ● Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla. ● Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales. ● No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua. En caso de fuga en la pila● Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva. ● Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua. ● Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.
80 Información de seguridad (continuación) CQ-C8413U/C8313U Precaución ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICA- DOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSON- AL CALIFICADO. Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU. Parte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC: Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización a este equipo puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. Este manual de instrucciones se aplica a los 2 modelos, el CQ-C8413U y el CQ-C8313U. Las diferencias entre estos modelos se mencionan a continuación. Todas las pantallas e ilustraciones de la unidad principal de este manual representan el modelo CQ-C8413U a menos que se especifique lo contrario. Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos. Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, después de que usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgul- loso de ser un miembro de nuestra familia. Ninguna Sí SRS WOW (apágina 92)2,5 V (200 Ω) 5 V (60 Ω) Tensión de salida de preamplificador 2,5 V (200 Ω) 5 V (60 Ω)Tensión de salida del altavoz de subgraves CQ-C8313U CQ-C8413UModelosCaracterísticas Antes de leer estas instrucciones Diferencia entre los 2 modelos El manual de instrucciones consta de dos libros. Uno es el “Manual de Instrucciones” que describe las operaciones de la unidad principal. El otro es la “Guía de mejora del sistema” que describe los dispositivos opcionales tales como el cambiador de discos CD.