Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CQ-C8413U/C8313U Generalidades Español 91 La visualización cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [D] (DISP:DISPLAY). Nota:Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la imagen fija. (apágina 104) Cuando la alimentación está desconectada: Visualización de la hora (Ajuste predeterminado) Modo Jerarquía de carpetas (en el modo MP3/WMA.) Visualización normal + patrón gráfico Visualización normal + imagen fijaVisualización normal + la hora Visualización desactivada Todas las visualizaciones desaparecen después de 5 segundos. Al conectar la alimentación: Desactivado Sólo la imagen fija Cambio de la visualización (DISP: Display) El nivel de la intensidad de la luz cambia de la forma siguiente cada vez que mantiene presionado [MENU] (DIM:Regulador de la iluminación)durante 2 o más segundos. Control de regulación de la iluminación (DIM: Regulador de la iluminación) Nota:Este ajuste no puede cambiarse con el controlador remoto. Más claro (Ajuste predeterminado) Intermedio Más oscuro Sólo el patrón gráfico
92 Control del sonido CQ-C8413U/C8313U Ajuste de SRS WOW(pantalla del menú de SRS WOW) Sólo para el CQ-C8413U SRS WOWTMes una tecnología de sonido tridimensional basada en la teoría HRTF (función de transferencia relacionada con el calor). A diferencia de los sistemas de audio convencionales, pueden obtenerse al mismo tiempo un “campo de sonido tridimensional natural”, “potentes graves”, y “un sonido nítido y claro” en un área muy amplia de delante de los altavoces. Manteniendo presionado [VOLUME](SRS WOW) durante 2 o más segundos, se activa y desactiva SRS WOW. Nota:Si habilita SRS WOW, se inhabilitan automáticamente las funciones siguientes: SQ, BASS/TREBLE, BALANCE/FADER, HPF, SBC-SW Podrá realizar ajustes precisos de SRS WOW. 1Active el modo SRS WOW. 2Mantenga presionado [SQ]durante 2 o más segundos para visualizar la pan- talla del menú de audio. 3Presione [}]o [{]para seleccionar la función que desee ajustar. 4Presione [BAND](SET)para realizar el ajuste. 5Presione [D] (DISP: Visualización) para confirmar el ajuste. SRS TruBass® : Mejora de los graves profundos aplicando la técnica de reproducción de graves de los órganos de tubos (Ajuste predeterminado) : Sin mejora SRS FOCUS® Movimiento de la imagen del sonido en dirección vertical para que el sonido sea nítido : alto (Ajuste predeterminado) : bajo : desactivado SRS® : Función de sonido Surround activada (Ajuste predeterminado) : Función de sonido Surround desactivada se enciende cuando se activa SRS WOW. SRS WOW(CQ-C8413U) es una marca registrada de SRS Labs, Inc. WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
CQ-C8413U/C8313U93 Español Control del sonido Puede seleccionarse la curva del ecualizador entre los 6 tipos preajustados (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, y CLUB) dependiendo de la categoría que usted esté oyendo. Nota:SQ no puede cambiarse cuando se ha activado SRS WOW. (apágina 92) Cambio de SQ La categoría de SQ se cambia cada vez que se presiona [SQ](calidad del sonido). Nota:Los ajustes de SQ, de graves/agudos y de volumen se ven afectados entre sí. Si la influencia arriba mencionada causa distorsión en la señal de audio, reajuste los graves/agudos o el volumen. (apágina 102) Se enciende cuando se activa. Podrá ajustar SQ de acuerdo con sus preferencias. 1Mantenga presionado [SQ](Calidad de sonido) durante 2 o más segundos cuando SRS WOW esté desactivado. 2Presione [BAND]. Aparece el preajuste de SQ propuesto. 3Ajuste cada banda. Banda: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz) []] [[]: Selección de banda [}][{]: Aumento/reducción del nivel 4Presione [BAND] para determinar el ajuste. Reaparecerá la pantalla del Paso 1. 5Presione [D] (DISP: Visualización) . Aparecerá de nuevo la pantalla normal. Aparecerá “USER” en el nombre de la categoría después del ajuste. Nota:Si mantiene presionado [BAND]durante 2 o más segundos en la pantalla de llamada de SQ, el preajuste llamado podrá establecerse como el prede- terminado. El altavoz trasero puede utilizarse como altavoz de subgraves de sustitución cuando no se ha conectado ningún altavoz de subgraves. Manteniendo presionado [MUTE](SRC-SW) durante 2 o más segundos, se activa y desactiva SBC-SW. Se enciende cuando se activa. Desactivado (Ajuste predeterminado) Activado Selección de SQ basada en el género (SQ: Calidad del sonido) Ajuste de SQ (USER) Altavoz de subgraves de sustitución (SBC-SW: Control de súper graves-Altavoz de subgraves) Notas: ¡Si se selecciona ON, se activan los ajustes del nivel del altavoz de subgraves y del filtro de paso bajo del altavoz de subgraves. (apágina 102) ¡SBC-SW no puede cambiarse cuando se ha activado SRS WOW. (apágina 92)
94 Radio En este capítulo se explica el procedimiento para escuchar la radio. CQ-C8413U/C8313U 1Presione [SRC](Fuente) para selec- cionar el modo de la radio. 2Presione [BAND]para seleccionar la banda. 3Seleccione una emisora. Ajuste de la frecuencia []] (TUNE): Más baja [[] (TUNE): Más alta Nota:Manténgalo presionado durante más de 0,5 segundos y suéltelo para la búsqueda de emisoras. Selección de emisoras preajustadas [{] (P·SET: Preajuste):Número de preajuste más bajo [}] (P·SET: Preajuste):Número de preajuste más alto Nota:La selección directa puede ejecutarse con los botones [1]a [6] en el controlador remoto. Banda Frecuencia Número de preajuste Flujo de operación Podrá asignar su emisora de difusión preferida al botón [D·M]. Si así lo hace, podrá sintonizar su emisora difu- sora preferida aunque la unidad esté en el modo de dis- cos CD o en otros modos. (Ajuste predeterminado: FM 87,9 MHz) Nota:Para emplear un transmisor de FM, es útil que los usuarios registren las frecuencias aplicables en D·M (Memoria directa). Sintonización de la emisora D·M Presione [D·M](memoria directa). Memorización de la emisora D·M qSeleccione la emisora que desee preajustar. wMantenga presionado [D·M](memoria directa) durante 2 o más segundos.Nota:Si se apaga la unidad mientras se está recibiendo una emisora de difusión mediante D·M, la unidad empezar a recibir otra vez la emisora de difusión medi- ante D·M encendiéndose la unidad. Memoria directa Se enciende mientras se recibe una señal de FM en estéreo. Visualización del modo de la radio
CQ-C8413U/C8313U Radio Español 95 Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas de AM, FM1, FM2, y FM3. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse simplemente presionando [}](P·SET)o [{] (P·SET). Notas: ¡La selección directa puede realizarse con los botones [1]a [6] del controlador remoto. ¡Podrá cambiar entre 6 y 18 para preajuste de emiso- ras de FM. (EACH BAND/ALL BAND) ¡Las emisoras preajustadas pueden cambiarse. (Cambio de preajustes) Memoria de preajuste automático (APM) Las emisoras con buenas condiciones de recepción se preajustarán automáticamente. 1Seleccione una banda. 2Mantenga pre- sionado [BAND] (APM)durante 2 o más segundos. Las emisoras preajustadas con las mejores condi- ciones de recepción se reciben durante 5 segundos cada una después del preajuste de las emisoras. Para detener la exploración, presione [}]o [{]. Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las que están actualmente almacenadas después de realizar este procedimiento. Preajuste manual de emisoras 1Sintonice una emisora. 2Mantenga presionado [}]o [{] durante 2 o más segundos. 3Seleccione un número de preajuste pre- sionando [}]o [{]. Nota: Si se presiona [BAND]mientras se recibe una emisora de FM, la difusión de FM podrá cam- biarse entre FM 1 a FM 3. 4Mantenga presionado [BAND](SET) durante 2 o más segundos para deter- minar la selección. Notas: ¡En el paso 2, puede registrarse una emisora mante- niendo presionado el botón numérico [1] a [6] durante 2 o más segundos. ¡Para detener el preajuste de emisoras, presione [D](DISP: Visualización). ¡La operación de arriba permite al usuario reemplazar la emisora actual por la emisora preajustada en el número seleccionado mientras selecciona una emiso- ra preajustada. Preajuste de emisoras(APM: Auto Preset Memory, P·SET: Preset) Visualización del menú del Radio 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione [}]o [{]para seleccionar el modo que desee ajustar. 3Presione [BAND](SET) para realizar el ajuste. 4Presione [MENU]para confirmar el ajuste. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. PRESET Gama de preajuste para las bandas de FM : Ajuste individual para cada una de FM1 a 3 (Ajuste predeterminado) : Ajuste de FM 1-3 conjuntamente
96 Reproductor de CD CQ-C8413U/C8313U Cuando ya haya un disco insertado, presione [SRC: Fuente]para seleccionar el modo de CD. 1Presione [u] (OPEN)para abrir el panel frontal. Cuando haya un disco insertado (Se enciende ), el disco se expulsará automáticamente. 2Inserte un disco con la cara de la etiqueta arriba. El panel frontal se cierra automáticamente y el apara- to reconoce el disco y comienza también su repro- ducción de forma automática. Nota:El panel se cierra automáticamente después de 20 segundos.3Seleccione la sección deseada. Selección de la pista [7] (TRACK): Pista siguiente [6] (TRACK): Pista anterior (presione dos veces.) Nota: Presiónelo y manténgalo presionado para el avance/inversión rápidos. Pausa Presione [BAND] ( h/5). Presiónelo de nuevo para cancelarla. 4Presione [u] (OPEN)para expulsar el disco. Flujo de operación Visualización del modo de CD Lado impreso Número de pista Tiempo Se enciende cuando se inserta el disco. Indicadores del modo de reproducción Se enciende cuando se activa cada modo. Visualización de texto del CD Notas: ¡Para desplazar el texto, mantenga presionado [D] (DISP:Visualización) durante 2 o más segundos. ¡Se visualizará NO TEXT cuando no haya información en el disco.
CQ-C8413U/C8313U97 Español Reproductor de CD Precauciones: ¡Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm (3”). ¡No utilice discos con formas irregulares. (apágina 112) ¡No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas. ¡Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga nada encima del mismo cuando esté abierto. ¡No se pille los dedos ni las manos en el panel frontal cuando el panel esté en movimiento.¡No inserte ningún objeto extraño en la ranura del disco. ¡Consulte la sección “Notas sobre los discos CD/tipos de CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (apágina 112). ¡Este aparato no es compatible con CD de mode MIX (discos CD que contienen datos CD-DA y MP3/WMA). En caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden producirse prob- lemas tales como los de reproducción sin acústica. Podrá ajustar la reproducción aleatoria y repetida. 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione [}]o [{]para seleccionar el modo que desee ajustar. 3Presione [BAND](SET) para realizar el ajuste. 4Presione [MENU]para confirmar el ajuste. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. RANDOM : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción aleatoria REPEAT : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción repetida de la pista actual. TEXT (CD-TEXT) : Habilitado (Ajuste predeterminado) : Inhabilitado Selección del modo de reproducción La operación de un accionamiento puede realizarse para seleccionar el modo de reproducción de una pista empleando [RANDOM]o [REPEAT]. RANDOM Presione [RANDOM]. Presiónelo de nuevo para cancelarla. REPEAT Presione[REPEAT]. Presiónelo de nuevo para cancelarla. Reproducción con exploración (SCAN) Podrá buscar sus pistas preferidas reproduciendo los primeros 10 segundos de cada pista. Presione [SCAN]. Presiónelo de nuevo para cancelarla. Acceso directo Puede seleccionarse directamente una pista. Por ejemplo: Número de pista 5 1Presione [#](NUMBER). 2Presione [5]. 3Presione [SET]. Nota:Para suspender la selección directa, presione [DISP](Visualización). Funciones sólo con el controlador remotoReproducción aleatoria, repetida (visualización del menú del CD) (RANDOM, REPEAT)
98 Reproductor de MP3/WMA CQ-C8413U/C8313U Flujo de operació Cuando ya haya un disco insertado, presione [SRC : Fuente]para seleccionar el modo de MP3/WMA. 1Presione [u] (OPEN)para abrir el panel frontal. Cuando haya un disco insertado (Se enciende ), el disco se expulsará automáticamente. 2Inserte un disco con la cara de la etiqueta arriba. El panel frontal se cierra automáticamente y el apara- to reconoce el disco y comienza también su repro- ducción de forma automática. (Puede tardar varios minutos en empezar con discos que tengan muchos archivos.) Nota:El panel se cierra automáticamente después de 20 segundos. 3Seleccione la sección deseada. Selección de la carpeta [}] (FOLDER): Carpeta siguiente [{] (FOLDER): Carpeta anterior Selección del archivo [7] (TRACK): Archivo siguiente [6] (TRACK): Archivo anterior (presione dos veces.) Nota: Presiónelo y manténgalo presionado para el avance/inversión rápidos. Pausa Presione [BAND] ( h/5). Presiónelo de nuevo para cancelarla. 4Presione [u] (OPEN)para expulsar el disco. Visualización del modo de MP3/WMA Lado impreso Número de carpetaTIME (tiempo) Se enciende cuando se inserta el disco. Indicadores del modo de reproducción Se enciende cuando se activa cada modo. Visualización de la información Notas: ¡Para desplazar el texto, mantenga presionado [D] (DISP:Visualización) durante 2 o más segundos. ¡Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información en el disco. ¡La información de etiqueta de ID3/WMA se visualiza para el nombre del título y nombre del artista. Número de archivo Indicador del tipo de archivo (Reproducción aleatoria de carpeta) (Reproducción repetida de carpeta) (Exploración de carpeta)
CQ-C8413U/C8313U99 Español Reproductor de MP3/WMA Notas: ¡Consulte la sección de “Observaciones sobre MP3/WMA” (apágina 100) ¡Este aparato no es compatible con CD de mode MIX (discos CD que contienen datos CD-DA y MP3/WMA). En caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden producirse problemas tales como los de reproducción sin acústica. Podrá ajustar la reproducción aleatoria y repetida. 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione [}]o [{]para seleccionar el modo que desee ajustar. 3Presione [BAND](SET) para realizar el ajuste. 4Presione [MENU]para confirmar el ajuste. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. RANDOM : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción aleatoria (disco) FOLDER RANDOM : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción aleatoria (carpeta) REPEAT : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción repetida del archivo actual. FOLDER REPEAT : Desactivado (Ajuste predeterminado) : Reproducción repetida de la carpeta actual. TEXT : Nombre de carpeta/nombre de archivo (Ajuste predeterminado) : Álbum/título (información de tarjeta) : Sin visualización Selección del modo de reproducción La operación de un accionamiento puede realizarse para seleccionar el modo de reproducción de una archivo empleando [RANDOM]o [REPEAT]. RANDOM, REPEAT Presione el botón. Presiónelo de nuevo para cancelarla. FOLDER RANDOM, FOLDER REPEAT Mantenga presionado el botón durante 2 o más segundos. Manténgalo presionado de nuevo para cancelarla. Reproducción con exploración (SCAN) Podrá buscar sus archivo preferidas reproduciendo los primeros 10 segundos de cada archivo. SCAN (todos los archivos) Presione [SCAN]. Presiónelo de nuevo para cancelarla. FOLDER SCAN (primer archivo de cada carpeta) Mantenga presionado [SCAN]durante 2 o más segundos. Manténgalo presionado de nuevo para cancelarla. Acceso directo Puede seleccionarse directamente un archivo de la carpeta actual. Por ejemplo: Número de archivo 5 1Presione [#] (NUMBER). 2Presione [5]. 3Presione [SET]. Notas: ¡Para la sección de la carpeta, introduzca un número después de haber presionado dos veces [#] (NUMBER). ¡Para suspender la selección directa, presione [DISP] (Visualización).Funciones sólo con el controlador remoto Reproducción aleatoria, repetida (Visualización del menú de MP3/WMA) (RANDOM, REPEAT)
100 Reproductor de MP3/WMA CQ-C8413U/C8313U Observaciones sobre MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer-3) y WMA (Windows Media™ Audio) son formatos de compresión de audio digital. El primero fue desarrollado por MPEG (Motion Picture Experts Group), y WMA fue desarrollado por Microsoft Corporation. Empleando estos formatos de compresión, podrá grabar el contenido de 10 discos CD musicales en un solo disco CD (estos valores se refieren a datos grabados en un disco CD-R o CD-RW de 650 MB a una velocidad de transferencia fija de 128 kbps y a una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz.) Nota: El software de codificación y grabación MP3/WMA no se suministra con esta unidad. Puntos que deberá recordar cuando cree archivos MP3/WMA Comunes ¡Se recomienda una velocidad de transferencia alta y una frecuencia de muestreo alta para obtener sonido de alta calidad. ¡No se recomienda la sección de VBR (velocidad de transferencia variable) porque el tiempo de reproduc- ción no se visualiza correctamente y es posible que salte el sonido. ¡La calidad del sonido de reproducción cambia según las circunstancias de codificación. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su software de codificación y del software de grabación. MP3 ¡Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a “128 kbps o más” y “fija”. WMA ¡Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a “64 kbps o más” y “fija”. ¡No ajuste el atributo de protección contra copias en el archivo WMA para que esta unidad pueda realizar la reproducción. Información del visualizador Elementos visualizados Caracteres que pueden visualizarse ¡Longitud visualizable del nombre de archivo/nombre de carpeta: 64 caracteres como máximo. (El número de caracteres que pueden visualizarse con nombres Unicode de archivo y de carpeta se reduce a la mitad.) ¡Nombres de archivo y de carpetas de acuerdo con la norma de cada sistema de archivos. Para más detalles, consulte las instrucciones del software de grabación. ¡Pueden visualizarse el juego de caracteres ASCII y los caracteres especiales de cada idioma. Juego de caracteres ASCII A a la Z, a a la z, dígitos 0 al 9, y los símbolos siguientes: (espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ` { | } ~ Notas: ¡Es posible que con ciertos programas de software con los que se han codificado archivos del formato MP3/WMA, no se visualice correctamente la informa- ción de los caracteres. ¡Los caracteres y símbolos que no pueden visualizarse se convierten en un asterisco ( *). Precaución: No asigne nunca la extensión del nombre de archivo de “.mp3” ni “.wma” a un archi- vo que no tenga el formato MP3/WMA. No sólo produciría ruido por los altavoces y daños en los mismos, sino que también podría causarle daños en los oídos. ¡CD-TEXT Título del disco Título de la pista ¡MP3/WMA Nombre de la carpeta Nombre del archivo¡MP3 (ID3 tag) Título del álbum Título y nombre del artista ¡WMA (WMA tag) Título del álbum Título y nombre del artista