Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C8413u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CQ-C8413U/C8313U101 Español Reproductor de MP3/WMA ¡Le recomendamos reducir al mínimo la producción de dis- cos que contengan archivos CD-DA y archivos MP3/WMA. ¡Si hay archivos con el formato CD-DA y archivos del for- mato MP3 o WMA en el mismo disco, es posible que las canciones no se reproduzcan en el orden deseado, o que algunas canciones no se reproduzcan en absoluto. ¡Cuando almacene datos MP3 y datos WMA en el mismo disco, hágalo en carpetas distintas para cada tipo de datos. ¡No grabe archivos que no sean archivos MP3/WMA ni carpetas innecesarias en el disco. ¡El nombre de archivo MP3/WMA debe añadirse según las normas como se indica en las descripciones sigu- ientes, y también debe cumplir las normas de cada sistema de archivos. ¡Es posible que encuentre problemas al reproducir archivos MP3/WMA o al visualizar la información dearchivos MP3/WMA grabados con ciertos programas de software de grabación o grabadoras de CD. ¡La extensión del nombre de archivo “.mp3” o “.wma” debe asignarse a cada archivo dependiendo del forma- to del archivo. ¡Esta unidad no tiene función de lista de reproducción, ¡Aunque las grabaciones de multisesión son compati- bles, se recomienda el empleo de grabación de una sola vez (Disc-at-Once). Sistemas de archivos compatibles ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension para ISO 9660, Joliet, Romeo Nota:Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra no es compatible. Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CD 32, 44,1, 48 kHz Sí 32 k – 192 kbps Windows Media Audio Ver. 2, 7, 8, 9*16, 22,05, 24 kHz Sí 8 k – 160 kbps MPEG 2 audio layer 3 (MP3)32, 44,1, 48 kHz Sí 32 k – 320 kbps MPEG 1 audio layer 3 (MP3) Frecuencia de muestreoVBRVelocidad de transferenciaMétodo de compresión Formatos de compresión (Recomendación:“Puntos que deberá recordar cuando cree archivos MP3/WMA” en la página anterior) Orden de selección de carpetas/orden de reproducción de archivos Número máximo de archivos/carpetas ¡Número máximo de archivos: 511 (archivos + car- petas) ¡Número máximo de archivos en una carpeta: 255 ¡Profundidad máxima de los árboles: 8 ¡Número máximo de carpetas: 255 (incluyendo la car- peta raíz.) Notas: ¡Podrá acortar la duración entre la lectura de datos y la reproducción reduciendo la cantidad de archivos o carpetas, o la profundidad de la jerarquía. ¡Esta unidad cuenta el número de carpetas tanto si tienen archivos MP3/WMA como si no los tienen. ¡Si la carpeta seleccionada no contiene ningún archivo MP3/WMA, se reproducen los archivos MP3/WMA que están más cerca en el orden de reproducción. ¡El orden de reproducción puede ser distinto de otros reproductores de MP3/WMA aunque se utilice el mismo disco. ¡Aparece “ROOT” cuando se visualiza el nombre de la carpeta raíz. Copyright Las leyes de copyright prohíben copiar, distribuir y entregar material con derechos de autor, como pueda ser música, sin el permiso del propietario de tales derechos con excepción de servir sólo para entretenimiento personal. Sin garantía La descripción de arriba cumple nuestras investigaciones hasta diciembre de 2005. No hay garantía para la capacidad de reproducción y visualización de MP3/WMA. Observaciones sobre MP3/WMA (continuación) * No es compatible con WMA 9 Professional/LossLess/Voice. Root Folder (Root Directory) Folder Selection File Selection Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8 (Max.) 2 1 34q q we r t yy 5 6 8 18 7 –In the order –In the order Carpeta raíz (Directorio raíz) Selección de carpetas Árbol 8 (Máx.)Árbol 1Árbol 2Árbol 3Árbol 4 En el orden de En el orden deSelección de archivos
102 Ajustes de audio Ajuste de cada altavoz y de un altavoz de subgraves opcional CQ-C8413U/C8313U Ajuste del volumen principal (Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18) q: Incremento w: Reducción Graves (Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: Graves 0 dB) q: Incremento w: Reducción Agudos (Margen de ajuste: –12 dB a +12 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: Agudos 0 dB) q: Incremento w: Reducción Nota:No active SQ y Graves/Agudos al mismo tiempo para evitar que se produzca distorsión del sonido. Ajuste del balance izquierdo-derecho (Margen de ajuste: L (izquierdo) 15 a R(derecho) 15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro) q: Acentuación del canal derecho w: Acentuación del canal izquierdo Ajuste del balance delantero-trasero (Margen de ajuste: R (trasero) 15 a F (delantero)15 y Centro, Ajuste predeterminado: Centro) q: Acentuación del canal delantero w: Acentuación del canal trasero Ajuste del nivel del altavoz de subgraves (Margen de ajuste: MUTE(-∞), –6 dB a +6 dB, pasos de 2 dB, Ajuste predeterminado: 0 dB) q: Incremento w: Reducción Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves (Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz, 160 Hz, Ajuste predeterminado: 80 Hz) q: Incremento w: Reducción Filtro de paso alto (Margen de ajuste: Filtro desactivado (OFF), 90 Hz, 135 Hz, 180 Hz, 225 Hz, Ajuste predeterminado: Filtro desactivado (OFF)) q: Incremento w: Reducción Ajuste del nivel trasero (SRS WOW) Sólo para el CQ-C8413U (Margen de ajuste: 0 a –15, Ajuste predeterminado: –10) q: Arriba w: Abajo Nota:El nivel trasero sólo puede ajustarse cuando se ha activado SRS WOW. (apágina 92) Visualización del menú AUDIO 1Presione [VOL- UME] (PUSH SEL : Selección) para que aparez- ca la visualización del menú. 2Presione [VOLUME] (PUSH SEL: Selección )para seleccionar el modo que desee ajus- tar. 3Gire [VOLUME] (Volumen) hacia la izquierda o derecha para ajustar el volumen. Notas: ¡Si no se efectúa ninguna operación durante más de 10 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste del volumen principal), el visualizador retorna al modo normal. ¡Cuando SRS WOW está activado, sólo pueden ajus- tarse el volumen principal, el nivel del altavoz de sub- graves, el filtro de paso bajo del altavoz de subgraves, y el nivel trasero. (apágina 92) Margen de salida del altavoz de subgravesMárgenes de salida de los otros altavoces
CQ-C8413U/C8313U Ajustes de funciones Ajuste de la visualización del menú de funciones Ajustes de audio, Ajustes de funciones Español Visualización del menú de FUNCTION 103 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione []]o [[]para visualizar el menú de funciones. 3Presione [}]o [{]para seleccionar la función que desee ajustar. 4Presione [BAND] (SET) para realizar el ajuste. 5Presione [MENU]para confirmar el ajuste. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. MUTE KEY Ajuste de las funciones de los botones [MUTE]. :Volumen silenciado (Ajuste predeterminado) :Reducción del volumen en 10 pasos :Reducción del volumen en 5 pasos SECURITY Ajuste de la función de seguridad (apágina 87) : ON (activada) (Ajuste predeterminado) : OFF (desactivada) BUILT-IN AMP Podrá activar y desactivar el amplificador integrado. : Amplificador activado (Ajuste predeterminado) : Amplificador desactivado (cuando se emplea el amplificador externo) Se enciende cuando está desactivado.
104 Ajustes del visualizador Ajuste de la visualización del menú de funciones CQ-C8413U/C8313U Visualización del menú de DISPLAY 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el con- trolador remoto, man- tenga presionado [SEL](MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione []]o [[]para visualizar el menú del visualizador. 3Presione [}]o [{]para seleccionar la función que desee ajustar. 4Presione [BAND] (SET) para confirmar la visualización. 5Establezca el valor de ajuste. 6Presione [BAND] (SET). 7Presione [MENU]para confirmar el ajuste. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. GRAPHIC PATTERN (Patrón Gráfico) (Margen de ajuste: 5 tipos, Ajuste predeterminado: All) Efectúe la selección con []]o [[] All(Todos):Visualización secuencial desde el patrón A al D Patrón A-D DEMOSTRACIÓN Cambio con [BAND]. ON (ENCENDIDO):Pantalla de demostración cuando no se efectúa ninguna operación (Ajuste predeterminado) OFF (APAGADO):Pantalla normal STILL IMAGE PATTERN (Imagen Fija) (Margen de ajuste: 11 tipos, Ajuste predeterminado: All) Cambio mediante []]o [[] All(Todos):Visualización secuencial desde el patrón 1 al 10 No.1-10 CLOCK ADJ Nota:Ajuste la hora cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador. [[]: Ajuste de los minutos []]: Ajuste de las horas [}]: Adelantar [{]: Atrasar Notas: ¡Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la imagen fija. (apágina 105) ¡Si se seleccionan datos corruptos, aparecerá “DISPLAY FILE INCOMPLETE”. (apágina 106)
CQ-C8413U/C8313U105 Español Ajustes del visualizador, Personalice la visualización (función personalizada) Personalice la visualización (función personalizada) Podrá editar las imágenes en movimiento y las imágenes fijas que estén inicialmente almacenadas en la unidad. También podrá emplear los datos descargados del sitio de Panasonic en la Web y los datos que se hayan almacenado con una cámara digital u otros dispositivos y procesados con el software exclusivo IMAGE STUDIO. Vea también las Notas sobre la función personalizada. (apágina 106). Nota:Para más detalles, visite el sitio de Panasonic en la Web (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html). Visualización del menú de CUSTOMIZE Preparativos: Tenga a mano el disco CD-R/RW que contenga los datos a personalizarse. 1Si hay algún disco dentro, saque el disco. 2Presione [SRC] (PWR) para seleccionar el modo de CD. 3Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 4 o más segundos para visu- alizar la pantalla del menú. 4Cargue un disco CD-R/RW que con- tenga datos. Notas: ¡Es posible que la unidad tarde cierto tiempo en identificar el disco CD-R/RW. ¡Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles. 5Seleccione un elemento a personalizarse. [}][{]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Nota:Para salir del menú personalizado, mantenga presionado [PUSH SEL]durante 4 o más segun- dos. GRAPHIC PATTERN (Patrón Gráfico) Desplazamiento de datos de imágenes (apágina 104) STILL IMAGE (Imagen Fija) Datos de imágenes fijas (apágina 104) MENSAJE INICIAL Desplazamiento de imágenes al conectarse la ali- mentación MENSAJE DE CIERRE Desplazamiento de imágenes al desconectarse la ali- mentación 6Seleccione un archivo. [}][{][]][[]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Notas: ¡Los archivos se identifican automáticamente por sus extensiones, y se visualizan los archivos de destino. ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del paso 5. 7Para un archivo de imagen en movimien- to o archivo de imagen fija, seleccione el lugar en el que deba guardarse el archivo. []][[][}][{]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Notas: ¡Los nuevos datos se sobrescriben sobre los datos existentes. ¡Si se selecciona “BACK”, aparece la pantalla del paso 6. 8Confirme el elemento cambiado. []][[]:Seleccione [BAND](SET): Confirme Se efectúa la personalización. No desconecte la ali- mentación a mitad de la operación. (Tarda aprox. 5 minutos en completarse esta operación para una ima- gen en movimiento de 548 kB.) Después de termi- narse esta operación, aparece la pantalla del paso 5. Nota:Si se selecciona “NO”, aparece la pantalla del paso 5. 9Presione [OPEN]para expulsar el disco. 10Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 4 o más segundos. Retorna el modo de CD.
CQ-C8413U/C8313U106 Notas sobre la función personalizada Nota sobre el servicio de descarga Es posible que se suspenda o detenga el servicio de descarga sin previo aviso. El servicio de descarga no está disponible en algunas zonas. Para más información, visite el sitio en la Web siguiente. Sitio de Panasonic en la Web: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Notas sobre IMAGE STUDIO ¡Este servicio de descarga no está disponible en algu- nas zonas. Para más detalles, acceda al sitio de Panasonic en la Web. ¡IMAGE STUDIO sólo está disponible para su descarga en la dirección siguiente. No se incluye en el paquete de esta unidad. ¡Consulte el manual de instrucciones descargado para ver la forma de utilizar IMAGE STUDIO. Notas sobre el archivo ¡El archivo específico de personalización puede descar- garse desde la URL siguiente. Podrá crear archivos exclusivos guardados con una cámara digital y otros dispositivos empleando el software exclusivo IMAGE STUDIO, al que podrá acceder desde la misma URL. ¡No cambie la extensión. De lo contrario, no podrían reconocerse los datos. Para la creación del disco ¡Guarde sólo los datos específicos de personalización. ¡Guarde todos los datos en el directorio raíz. Los archivos contenidos en una carpeta no podrán ser reconocidos. ¡Siga la tabla siguiente con respecto al número de archivos que se guardan en un disco. Los archivos que sobrepasen la capacidad especificada no podrán leerse. ¡Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles. Para la personalización ¡Si se interrumpe la personalización debido a la desconexión de la alimentación, a la parada del motor, a la extracción del panel frontal, o a otras razones, correrá el peligro de pérdida de los datos. En tales casos, intente de nuevo la personalización. ¡La imagen predeterminada existe en el sitio de Panasonic de la Web. Si desea restaurarlo, descargue la imagen de dicho sitio. Mensajes de visualización de error NO FILES DETECTED No hay datos específicos de personalización en el disco aInserte un disco que contenga datos específicos de personalización. CUSTOMIZING FAILED Ha fallado la personalización aCompruebe si la extensión es correcta y si el contenido del archivo es apropiado. DISPLAY FILE INCOMPLETE La imagen en movimiento o imagen fija propuesta está dañada. aPersonalícela de nuevo y sobrescriba el archivo con el nuevo. Tipo Extensión Número máx. PATRÓN GRÁFICO .pfm 10 IMAGEN FIJA .pfs 15 MENSAJE INICIAL .pfo 5 MENSAJE DE CIERRE.pfe 5 Personalice la visualización (función personalizada) Sitio de descarga: http://panasonic.co.jp/pas/en/software/ customize/index.html
CQ-C8413U/C8313U107 Español Personalice la visualización (función personalizada), Solución de problemas Solución de problemas Si cree que hay algo que no funciona bien Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión. No tome nunca medidas especialmente las que no están indicadas en cursivaen “Solución posible”, que se describe abajo, porque son demasiado peligrosas para que las realicen los mismos usuarios.Advertencia ¡No emplee la unidad en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, con humo, u olor raro, porque podría producirse fuego o descargas eléctricas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y con- sulte a su distribuidor. ¡No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso. ProblemaCausa posible aSolución posible Común Unidad sin alimentación El cable de alimentación (batería, alimentación y tierra) está conectado de forma errónea. aCompruebe las conexiones. Fusible quemado. aElimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible nuevo. Consulte con su concesionario. No hay generación de sonido. MUTE está ajustado a ON. aAjuste MUTE a OFF. El cableado de las líneas de altavoz no está correcto, o hay un contacto que está interrumpido o deficiente. aCompruebe el cableado de acuerdo con el diagrama del cableado. (Instrucciones de instalación) Ruido Hay un generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular cerca de la unidad o sus líneas eléctricas. aMantenga el generador de ondas electromagnéticas tal como un teléfono celular alejado de la unidad y del cableado de la unidad. En caso de que el ruido no pueda eliminarse debido al arnés del cableado del automóvil, con- sulte con su concesionario. El contacto del conductor de puesta a tierra es pobre. aAsegúrese de que el conductor de puesta a tierra está conectado segura- mente a una parte sin pintar del chasis. El ruido se produce en pasos con las revoluciones del motor.El ruido del alternador viene desde el automóvil. aCambie la posición del cableado del conductor de puesta a tierra. aMonte un filtro de ruido sobre la fuente de alimentación.
CQ-C8413U/C8313U108 Solución de problemas Algunas operaciones no pueden ejecutarse.Algunos operaciones no pueden ejecutarse en los modos particulares tales como el modo de menú. aLea las instrucciones de operación cuidadosamente y cancele el modo. En caso de que la unidad se encuentre todavía descompuesta, consulte con el concesionario. ProblemaCausa posible aSolución posible No hay sonido desde los altavoces El ajuste del balance derecho-izquierdo/delantero-trasero no es apropiado. aReajuste el balance izquierdo-derecho/delantero-trasero. Hay una ruptura, un cortocircuito, contacto pobre o cableado erróneo en relación al cableado del altavoz. aCompruebe el cableado del altavoz. Los canales del altavoz están invertidos entre el derecho e izquierdo. El cableado del altavoz no está claro entre el derecho e izquierdo. aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado. El campo de sonido no es claro en el modo estéreo. El sonido central no puede fijarse. Los terminales positivo y negativo en los canales derecho e izquierdo de los altavoces están conectados de forma invertida. aRealice el cableado del altavoz de acuerdo con el diagrama del cableado. Recepción pobre o ruido La instalación de antena o cableado del cable de antena está con fallas. aCompruebe si la posición de montaje de antena y su cableado están correc- tos. Además, compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está conectada seguramente al chasis. No se suministra alimentación al amplificador de antena (cuando utiliza una antena de película, etc.). aCompruebe el cableado del conductor de batería de antena. No hay sonido desde los altavocesSe ha activado el dispositivo de seguridad. aConsulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más cercano. El número de emisoras preajustadas es menor de 6.El número de emisoras que puede recibirse es menor de 6. aVaya a una área en donde el número de las emisoras que pueden recibirse sea máxima, e intente el preajuste. Las emisoras preajustadas no pueden almacenarse.El contacto del conductor de la batería es pobre, o el conductor de la batería no está siempre energizado. aAsegúrese de que el conductor de la batería se encuentra conectado segura- mente, y preajuste de nuevo las emisoras. Común (continúa) Radio
CQ-C8413U/C8313U109 Español Solución de problemas ProblemaCausa posible aSolución posible No hay reproducción o el disco es expulsado.El disco está colocado al revés. aInserte el disco correctamente. Hay una falla o materias extrañas en el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. El sonido salta o tiene ruidos. Hay una falla o materias extrañas en el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. El sonido salta debido a la vibración.La unidad no está suficientemente asegurada. aAsegure la unidad a la caja de la consola. La unidad está inclinada en más de 30° en la dirección de parte delantera a extremo. aHaga que el ángulo sea de 30° o menos. El disco no puede expulsarse. Hay algo, como pueda ser una etiqueta despegada, que obstruye la salida del disco. aMantenga presionado el botón [ u] (OPEN) durante 2 o más segundos cuando el panel frontal está abierto (expulsión forzada del disco). En caso de que la expulsión forzada del disco no funcione, consulte al distribuidor. El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores. aDesenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar. En caso de que la unidad siga sin funcionar, consulte a su distribuidor. CD Los CD-R/RW que se pueden reproducir en otros dispositivos no pueden reproducirse con esta unidad.La capacidad de reproducción de algunos CD-R/RW puede depender en la combinación de medio de grabación, software de grabación y grabadora usada aun si estos CD-R/RW se pueden reproducir en otros dispositivos tales como un PC. aHaga los CD-R/RW en combinación diferente de medios de grabación, soft- ware de grabación y grabadora después de referirse a la descripción acerca del MP3/WMA. El sonido salta o tiene ruidos. Hay una falla o materia extraña sobre el disco. aRetire la materia extraña, o utilice un disco sin fallas. Para el formato MP3/WMA refiérase a la descripción acerca del MP3/WMA. La reproducción de archivos con VBR (velocidad en bits variable) puede causar ciertos saltos del sonido. aReproduzca archivos que no sean VBR. MP3/WMA No hay reproducción o el disco es expulsado.El disco tiene datos con formato que no pueden reproducirse. aRefiérase a la descripción acerca de MP3/WMA para los datos de sonido que pueden reproducirse, excepto CD-DA (es decir, CD musical).
CQ-C8413U/C8313U110 Solución de problemas ProblemaCausa posible aSolución posible Control remoto No hay respuesta a la presión de los botones La pila está insertada al revés. Se ha insertado una pila incorrecta. aInserte una pila correcta en la dirección correcta. La pila está gastada. aReemplace la pila por otra nueva. La dirección en la que orienta el control remoto es errónea. aOriente el control remoto al sensor de la unidad y presione los botones. El sensor está expuesto a la luz directa del sol. (Es posible que no pueda operarse el control remoto cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol. En este caso, no hay ningún problema en el sistema.) aBloquee la luz del sol que da al sensor.