Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 24 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U qw qw Tournez [VOLUME]. q: Rehaussement de l’avant w: Rehaussement de l’arrière Tournez [VOLUME]. q: Rehaussement du côté droit w: Rehaussement du côté gauche qw qw Tournez [VOLUME]. q: 120 Hz w: 80 Hz Tournez [VOLUME]. q: Rehaussement w: Réduction Remarque : ¡La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeou au mode d’emploi des périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés. ¡Appuyez sur [D] (DISP)pour passer au mode normal. ¡Si aucune opération n’intervient plus de 5 seconds dans le mode de réglage audio, l’affichage revient au mode normal. ¡Les réglages du niveau et du filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes graves sont valides lorsque le haut-parleur est raccordé. VOLUMEBASS SUBW LPFSUBW LEVFADER SQ SET Mode normalTREBLE BALANCE
62 25 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Réglage des fonctions Démonstration Il est possible de paramétrer le moniteur vidéo pour afficher ou masquer l’écran de démonstration. Par défaut : ON (Activée) Appuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH SEL)pen- dant plus de 2 secondes pour ouvrir le menu. [D] (DISP) (Retour au mode normal) Appuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH SEL: sélectionnez) pendant plus de 2 secondes. (Appuyez et maintenez enfoncé [SEL] (MENU) pendant plus de 2 secondes de la télécommande.) Gradateur d’éclairage (paramétrage de luminosité d’affichage) Il est possible de régler la luminosité de l’affichage. Par défaut : DIMMER 3 Variété : DIMMER 1 – 3 Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) . Type d’affichage de l’analyseur de spectre (PATTERN) Par défaut : Modèle 1 Variété : 6 types, désactivé Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) . Mise en sourdine/affaiblissement Vous pouvez sélectionner la mise en sourdine ou l’affaiblissement. (aPage 46) Par défaut : MUTE Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) . (Page 64) Tournez[VOLUME].(Appuyez sur [8] ( })ou [0] ({)de la télécommande.)
63 26 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Remarque : ¡La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeou au mode d’emploi des périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés. ¡Appuyez sur [D] (DISP)pour passer au mode normal. ¡Si aucune opération n’intervient plus de 5 secondes dans le mode de réglage des fonctions, l’affichage revient au mode normal. Tournez [VOLUME] . q: ON (Activé) (Par défaut) w: OFF (Désactivé) Remarque : ¡ La commande de bouton avec soit l’appareil principal soit la télécommande permet aux utilisateurs d’annuler l’écran de démonstration pendant 20 secondes et de valider aussi l’opération sélectionnée même à partir du mode de démonstration activé. PATTERNDEMOMode normalDIMMER AUX1 INMUTE KEYSECURITY qw Tournez [VOLUME] . : Plus sombre : Moyen : Plus lumineux (Par défaut) qwq w Tournez [VOLUME] . : Modèle Off (Désactivé) : Modèle 1 (Par défaut) : Modèle 6 qwq w Tournez [VOLUME] . q: Diminution par 10 paliers (affaiblissement) w: Absence de son (mise en sourdine) (Par défaut) qw
64 27 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Réglage des fonctions (suite) [D] (DISP) (Retour au mode normal) Appuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH SEL: sélectionnez) pendant plus de 2 secondes. (Appuyez et maintenez enfoncé [SEL] (MENU) pendant plus de 2 secondes de la télécommande.) Saut AUX Si AUX1 n’est pas utilisé, le mode AUX est dépassé pendant la sélection de la source. Par défaut : ON (Activée) (Saut invalidé) Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) . Fonction de sécurité La fonction antivol peut être activée lorsque vous sortez de la voiture. Par défaut : ON (Activée) Appuyez sur [VOLUME] (PUSH SEL) . (Page 62) Tournez[VOLUME].(Appuyez sur [8] ( })ou [0] ({)de la télécommande.)
65 28 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Remarque : ¡La séquence et le contenu des rubriques de paramétrage peuvent varier en fonction des conditions présentées par les périphériques connectés. Se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeou au mode d’emploi des périphériques en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés. ¡Appuyez sur [D] (DISP)pour passer au mode normal. ¡Si aucune opération n’intervient plus de 5 seconds dans le mode de réglage des fonctions, l’affichage revient au mode normal. Tournez [VOLUME] . q: Saut invalidé (Par défaut) w: Saut validé Tournez [VOLUME] . qLa fonction de sécurité est activée. (Par défaut) wLa fonction de sécurité n’est pas activée. SLED (diode électroluminescente de sécurité) ON (en circuit) Lorsque la clé de contact est sur OFF... ¡Le message de sécurité est affiché. ¡L’alarme de rappel du panneau avant retentit. (aPage 66) Lorsque le panneau avant amovible est retiré. ¡Le voyant de système de sécurité (SLED) clignote. (aPage 66) PATTERNDEMOMode normalDIMMER AUX1 INMUTE KEYSECURITY qw qw
66 29 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Précaution ¡Noter que ce panneau avantn’est pas étanche à l’eau. Ne pas l’exposer à l’eau ni le laisser en présence d’une humidité excessive. ¡Ne jamais essayer de retirer le panneau avant amovible en conduisant. ¡Ne pas laisser le panneau avantsur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud. ¡Ne pas toucher les contacts du panneau avant et sur l’appareil principal, du fait que cela risque de causer un faible contact électrique. ¡Si des saletés ou de la poussière se sont déposées sur les contacts, les nettoyer soigneusement avec un chiffon sec et propre. ¡Ne pas appuyer fortement vers le bas sur le panneau avant et ne rien poser dessus quand il est ouvert car ceci risque de l’endommager. ¡Du fait que le panneau avant se ferme automatiquement environ 5 secondes après l’enfoncement de [] (déblocage) tandis qu’il est incliné ou ouvert, prêtez attention à ne pas vous pincer les doigts dans le panneau avant en cours de fermeture. Indicateur de sécurité SLED clignote lorsque le panneau avant est détaché de l’ap- pareil. Cette fonction est activée lorsque la fonction de sécurité est en service. (aPage 64) Alarme de rappel du panneau avant Cette alarme retentit pour avertir de ne pas oublier d’enlever le panneau avant de quitter le véhicule. Cette fonction est activée lorsque la fonction de sécurité est en service. (aPage 64) Système antivol SLED 1 2 Cet appareil est équipé d’un panneau avant amovible. En retirant le panneau avant, l’autoradio est complètement inutilisable. L’indicateur (SLED) de sécurité clignote. Retrait du panneau avant qÉteignez l’appareil. wAppuyez sur [](déblocage) pour enlever le panneau avant. (Le panneau avant se détache avec un clic lorsqu’il est enlevé.) e Placer la plaque de façade dans le boîtier et la prendre avec soi au moment de quitter la voiture. Remarques : ¡N’oubliez absolument pas de mettre l’appareil hors tension avant d’enlever le panneau avant. ¡N’installez pas le panneau avant ou ne l’enlevez pas pendant son mouvement. Comment remonter le panneau avant qFaites glisser le côté gauche du panneau avant en place. wAppuyez sur l’extrémité droite du panneau avant jusqu’à entendre un clic.Boîtier de pan- neau avant amovible Contact Contact [] (Déblocage)
67 30 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Comment saisir un disque ¡Ne touchez jamais la surface inférieure du disque. ¡Veillez à ne pas rayer la surface du disque. ¡Ne pliez pas le disque. ¡Remettez le disque dans son boîtier après utilisation. N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. Ne laissez les disques dans les endroits suivants : ¡En plein soleil ¡Près des appareils de chauffage de la voiture ¡Dans des endroits sales, poussiéreux et humides ¡Sur les sièges ou le tableau de bord Nettoyage des disques Servez-vous d’un morceau d’étoffe sèche et souple pour nettoyer en partant du centre du disque. N’apposez ni sceau, ni étiquette sur les disques. N’écrivez pas sur l’étiquette du disque avec un stylo à bille ou un autre stylo à pointe dure. Remarques sur les disques Remarques à propos des disques CD ou support CD (CD-R, CD-RW, CD-ROM) Face imprimée Disques de forme anormale Étiquettes créées par une imprimante À propos des disques CD-R et CD-RW ¡Il se peut que vous rencontriez des difficultés à la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD (lecteurs CD-R/RW) en raison des paramètres à l’enregistrement ou encore de la présence de saleté, d’empreintes, de rayures, etc., sur la surface du disque. ¡Les disques CD-R/RW résistent moins bien aux températures élevées et à l’humidité que les CD ordinaires. Aussi, est-il recommandé de ne pas les laisser dans une voiture pendant de longues périodes. ¡L’appareil ne peut pas reproduire avec succès un CD-R/RW qui a été fait par la combinaison d’un logiciel d’écriture, d’un graveur (lecteur de CD-R/RW) et d’un CD s’ils sont incompatibles l’un avec l’autre. ¡La lecture d’un CD-R/RW n’est possible que si la session d’enregistrement est terminée. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW qui contiennent des données autres que CD-DA ou MP3/WMA. ¡Respectez les consignes concernant la manipulation des CD-R/RW. En cas d’utilisation de CD disponibles sur le marché, ils doivent avoir les étiquettes indiquées à droite. Certains CD audio protégés contre les copies ne peu- vent pas être reproduits. TEXT Fusible En cas de fusion du fusible, consultez votre revendeur ou le centre de service local agréé de Panasonic. Avertissement ¡Utiliser les fusibles spécifiés à ampérage spécifié (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles différents dont l’ampérage est supérieur ou le raccordement direct de l’appareil sans passer par l’intermédiaire d’un fusible risque de provoquer un incendie voire endommager sérieusement l’appareil. Si le fusible de remplacement saute, se renseigner auprès du centre de service de après-vente Panasonic agréé le plus proche. Entretien Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer le minimum d’entretien. Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyage courant de l’extérieur. Ne pas utiliser de benzine, de diluant ou d’autres solvants.
68 31 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux Vérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prendre les dispositions indiquées. Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recommandé de confier l’appareil au centre de service aprés-vente Panasonic agréé le plus proche. L’appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié. Confiez les vérifications et les réparations aux professionnels. Panasonic ne sera pas tenu responsable des accidents survenant à la suite d’une négligence de vérification de l’appareil ou de votre propre réparation après votre vérification. Ne jamais prendre de mesure notamment celles qui sont men- tionnées en italiquedans «Solution» décrites ci-dessous car elles représentent un trop grand risque aux utilisateurs quant la manière dont ils doivent sen servir sans autre assistance. Avertissement ¡Le fait d’utiliser l’appareil dans des conditions anormales, par exemple lorsqu’aucun son n’est perçu, s’il dégage de la fumée ou une odeur anormale, peut favoriser un incendie ou une électrocution. Arrêtez immédiatement d’u- tiliser l’appareil et consultez votre revendeur. ¡N’essayez pas de réparer l’appareil soi-même, ceci étant dangereux. ■Problèmes communs Quelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le mode de menu. aLisez attentivement le manuel d’instructions et désactivez le mode. Dans le cas où l’appareil est hors d’usage, consultez votre revendeur.Certaines opérations impossiblesLe bruit de l’alternateur provient du véhicule. aChangez la position de connexion du fil de mise à la masse. aMontez un filtre antiparasite dans le circuit d’alimentation. Production du bruit et rotation du moteur en synchronismeIl y a un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques tel que le téléphone cellulaire près de l’appareil ou de ses circuits électriques. aMaintenez un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques éloigné de l’appareil et de son câblage. Dans le cas où le bruit ne peut pas être éliminé à cause du faisceau de fils du véhicule, consultez votre revendeur. Le contact du fil de mise à la masse est insuffisant. aAssurez-vous que le fil de mise à la masse est connecté correctement à une partie non peinte du châssis. BruitLe mode MUTE est activé. aDésactivez le mode MUTE. Les connexions des lignes de haut-parleur ne sont pas correctes, ou une rup- ture de fil ou un mauvais contact s’est produit. aVérifiez les connexions en se référant au schéma de connexions électriques. (Instructions d’installation)Son non produitLe cordon d’alimentation (la pile, l’alimentation et la masse) est raccordé à incorrectement. aVérifiez les connexions. Le fusible est sauté. aEn éliminez la cause et remplacez le fusible par un neuf.Consultez le revendeur.Appareil non alimenté Problème Cause possible aSolution
69 32 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U ■Radio Le contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas tou- jours actif. aAssurez-vous que le fil de batterie est correctement connecté, et présyntoniser les stations de nouveau.Impossible d’enregis- trer les stations présyntoniséesLe nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6. a Déplacez-vous sur une zone où le nombre de stations permettant la réception d’émission est maximum, et essayez de nouveau une présyntonisation.Moins de 6 stations présyntoniséesL’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse. aVérifiez si la position de montage de l’antenne et ses connexions sont correctes. De plus, vérifiez si le fil de mise à la masse de l’antenne est correctement connecté au châssis. L’amplificateur d’antenne n’est pas alimenté (lors de l’utilisation d’une antenne film, etc.). aVérifiez la connexion du fil de batterie d’antenne. Mauvaise réception ou bruit Problème Cause possible aSolution ■Problèmes communs (suite) Le dispositif de sécurité est actif. aConsultez votre revendeur ou le centre de service Panasonic le plus proche.L’alimentation est coupée intempestive- ment.Les bornes positive et négative aux canaux droit et gauche de haut-parleurs sont connectées inversement. aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de connexions électriques. Champ sonore non clair en mode stéréophonique. Son instable.Les connexions des haut-parleurs droit et gauche ont été inversées. aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de connexions électriques. Inversion des connexions des canaux de haut-par- leurs droit et gauche Le réglage Équilibre/Fondu n’est pas approprié. aRéajustez Équilibre/Fondu. Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion incorrecte dans le câblage de haut-parleurs. aVérifiez le câblage de haut-parleurs. Absence de son provenant de(s) haut- parleur(s) Problème Cause possible aSolution
70 33 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U En cas de difficulté(suite) ■Disque CD Une substance quelconque telle qu’une étiquette décollée empêche le disque de sortir. aAppuyez sur [ u] (OPEN) plus de 2 secondes lorsque le panneau avant est ouvert (éjection forcée du disque). Dans le cas où l’éjection forcée du disque ne marche pas, consultez votre revendeur. Le fonctionnement du microcontrôleur dans l’appareil est anormal à cause d’un bruit ou d’autres facteurs. aDébranchez le cordon d’alimentation et branchez-le de nouveau.Dans le cas où l’appareil est hors d’usage, consultez le revendeur. Éjection du disque impossibleL’appareil n’est pas fixé fermement. aFixez l’appareil à la console. L’appareil est incliné de plus de 30˚ de l’avant vers l’arrière. aAjustez l’angle d’inclinaison à 30˚ou moins. Saut du son dû aux vibrationsIl y a un défaut ou un objet étranger sur le disque. aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut. Saut du son ou bruitLe disque est introduit à l’envers. aIntroduisez le disque correctement. Il y a un défaut ou un objet étranger sur le disque. aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut. Lecture impossible ou éjection du disque Problème Cause possible aSolution ■MP3/WMA Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA. La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains passages du son. aLisez des fichiers sans VBR.Saut du son ou bruitLa possibilité de lecture de certains CD-R/RW peut dépendre de la combinai- son du support, du logiciel d’enregistrement et de l’enregistreur à utiliser même si ces CD-R/RW sont lisibles sur d’autres dispositifs tels que l’ordina- teur personnel. aEssayez une combinaison différente de support, de logiciel d’enre- gistrement et d’enregistreur après avoir consulté la description sur MP3/WMA. Les CD-R/RW lisibles sur d’autres dispositifs ne sont pas lisibles sur cet appareil.Le disque comporte des données enregistrées à un format incompatible. aRéférez-vous à la description sur MP3/WMA pour les données acous- tiques compatibles sauf CD-DA (c.-à-d. CD musical). Lecture impossible ou éjection du disque Problème Cause possible aSolution Remarque : ¡Référez-vous aux «Remarques sur les fichiers MP3/WMA». (aPage 56)