Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions
Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5403u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
4 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U 2,5 V/200 Ω 4 V/60 ΩImpédance/tension de sortie du haut-parleur des extrêmes-graves 2,5 V/200 Ω 4 V/60 ΩImpédance/tension de sortie de pré-ampli CQ-C5303U CQ-C5403UModèles Caractéristiques 41 Avant de lire ces instructions Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de pro- duits électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des composants soigneusement sélectionnés et assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Nous savons que cet appareil vous procurera de longues heures de plaisir dès que vous découvrirez la qualité, la fiabilité et la valeur que nous avons intégrées dans cet appareil et vous aussi serez fier de faire partie des utilisateurs de nos produits. Différences entre les 2 modèles ¡Ce mode d’emploi concerne 2 modèles, le CQ-C5403U et le CQ-C5303U. Toutes les illustrations de ce mode d’emploi concernent le modèle CQ-C5403U, à moins qu’il n’en soit spécifié autrement. Le tableau suivant décrit les différences entre les 2 modèles. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Vancouver Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel : (604) 278-4211 Fax : (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tel : (905) 624-8447 Fax : (905) 238-2418 Répertoire des services à la clientèle
42 5 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée PANASONIC Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat d’origine. Appareils Auto Audio – Un (1) an, pièces et main- d’œuvre (La main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait de l’appareil n’est pas couverte par la garantie) LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou a été utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes par la garantie. Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. La facture ou autre preuve de la date d’achat d’origine sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat d’origine.
43 6 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U CaractéristiquesTable des matières ■Vaste gamme de composants de mise à niveau de système Divers composants en option permettant aux utilisateurs d’obtenir la disponibilité d’une vaste gamme de mise à niveau de système. La mise à niveau du système procure un espace AV de détente dans la voiture. Pour obtenir de plus amples renseignements, se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeséparé. ●Changeur de disque CD L’adaptateur en option (Câble de conversion de changeur DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter le changeur de CD Panasonic en option (CX-DP880). ●iPod® L’adaptateur en option (Câble direct pour iPod : CA- DC300U) permet de connecter les modèles des séries iPod en option. ●XM Satellite Radio Il est possible de connecter un récepteur XM en option (XMD1000) avec l’adaptateur numérique en option. Se reporter au manuel d’instructions du récepteur XM pour obtenir de plus amples détails. ●Sirius Satellite Radio Il est possible de connecter un récepteur Sirius Satellite Radio en option (SIR-PAN1). ●Système téléphonique mains libres Il est possible de connecter le kit mains libres Bluetooth en option (CY-BT100U). Remarque : ¡ Le modèle CY-BT100U est exclusivement conçu pour passer des appels . Il ne permet de faire des appels. ¡Il est possible de connecter un module d’expansion en option (centre nodal) (CY-EM100U). La connexion du module d ’expansion permet de raccorder simultanément les périphériques en option mentionnés auparavant ainsi que d ’autres périphériques AV. Se reporter au manuel d ’instructions du module d’expan- sion pour obtenir de plus amples détails. ■Panneau avant entièrement motorisé Il suffit de toucher le panneau avant pour le faire glisser vers le bas en vue de l’accès à la fente à disque. Une fonction d’inclinaison à trois étages permet de régler l’angle de visée à 15, 25 ou 35 degrés pour la visibilité optimale de l’écran. ■SQ (Qualité sonore) Vous avez 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser vos réglages pour ces modes (sauf FLAT) et les enregistrer pour le rappel instantané. SQ3 (qualité du son à 3 bandes) La fréquence centrale et le niveau sont réglables dans chacune des 3 bandes. Ceci vous permet une syntonisa- tion précise de la qualité du son pour chaque genre suivant l’acoustique intérieure du véhicule et vos préférences personnelles. ( aPage 58) Généralités Informations sur la sécurité ............................ 38 Avant de lire ces instructions .......................... 41 Répertoire des services à la clientèle ............. 41 Garantie limitée ................................................. 42 Caractéristiques ................................................ 43 Table des matières ........................................... 43 Accessoires ...................................................... 44 Télécommande ................................................. 44 Préparation ....................................................... 45 ¡Télécommande ¡Appareil principal Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge Généralités ........................................................ 46 Chaque source Radio ................................................................. 50 Avant la lecture d’un disque ........................... 52 Lecteur de CD ................................................... 53 Lecteur de MP3/WMA ....................................... 54 Remarques sur les fichiers MP3/WMA ........... 56 Comme nécessaire Réglage de la sortie audio ............................... 58 ¡Volume ¡Graves/Aigus ¡Réglage de SQ ¡Équilibre/Fondu ¡Niveau de haut-parleur d’extrêmes graves ¡Filtre passe-bas du haut-parleur d’extrêmes graves Réglage des fonctions ..................................... 62 ¡Démonstration ¡Gradateur d’éclairage (paramétrage de luminosité d’af- fichage) ¡Type d’affichage de l’analyseur de spectre (PATTERN) ¡Mise en sourdine/affaiblissement ¡Saut AUX ¡Fonction de sécurité Système antivol ................................................ 66 Fusible ............................................................... 67 Entretien ............................................................ 67 Remarques sur les disques ............................ 67 En cas de difficulté .......................................... 68 Données techniques ........................................ 73 Remarque : ¡Se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeen ce qui concerne l’utilisation des périphériques en option tels qu’un changeur de disque CD et iPod.
44 7 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U ¡Ce manuel d’instructions ne décrit que les opérations de commande avec les touches de l’appareil principal. (Opérations différentes exclues) Instructions d’installation (YEFM294105) Carte d’infor- mation des utilisateurs Connecteur d’alimentation (YGAJ021012) Quantité : 1 Plaque anti-blocage Quantité : 2 Boulon de fixation Quantité : 1 Bague en caoutchouc Quantité : 1 Cadre de montage (YEFX0217263) Quantité : 1 XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO Guide pratique de mise à niveau de système (YEFM262692) XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO Manuel d’instructions (YEFM285752) Remarque : ¡Le numéro entre parenthèses en-dessous du nom de chaque accessoire représente le numéro de pièce pour l’entretien et la réparation. ¡Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration. ¡La plaque de garniture et le cadre de montage sont montés sur l’appareil principal lors de l’expédition. Boîtier de panneau avant amovible (YEFA131839) Quantité : 1 SELSELSRCSRCBANDBANDMUTEMUTE23 1 5 8 06 4 9 7 # VOLVOL DISPDISPCAR AUDIO MENU SEL POWER SOURCE SRC SET BAND MUTE 23 1 5 8 06 4 9 7 # VOLRANDOM NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT DISP Télécommande (avec une pile) (EUR7641010) Quantité : 1 Plaque de garniture (YEFC051014) Quantité : 1 Accessoires Télécommande Trousse des instructions Quantité : 1 ensemble Trousse d’installation (YEP0FZ5698) SEL SEL SRC SRC BAND BANDMUTE MUTE 23 1 5 8 06 4 9 7 # VOL VOL DISP DISP CAR AUDIO MENU SEL POWER SOURCE SRC SET BAND MUTE 23 1 5 8 06 4 9 7 # VOL RANDOM NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT DISP[0] à [9]Menu Sélection Accord Sélection de fichier/plage Avance/recul rapide Affichage Réglage de volume Réglage de sortie audio Saisie du numéro de plage/dossier/fichier/disque Alimentation Source Sourdine/affaiblissement Aléatoire Balayage Relecture Sélection de dossier/disque Réglage de fonction Réglage Bande Pause
45 8 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Appareil principal Annulation de la démonstration Préparation Avertissement ¡Maintenez les piles hors de la portée des enfants afin d’éviter un risque d’accident. Si un enfant ingérait une pile, consultez immédiatement un médecin. Précaution ¡Remplacez la pile dès les premiers signes d’affaiblissement. ¡Veuillez ne pas démonter la pile ni provoquer de court-circuit. Ne jetez pas la pile au feu ou dans l’eau. ¡Lors du rejet des piles, observer les règlements y afférents. ¡Une utilisation inadéquate de la pile peut causer une surchauffe, une explo- sion ou ignition qui risquent d’entraîner des blessures ou un incendie. Remarque : ¡ Informations sur les piles : Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic (CR2025) (Comprise avec la télécommande) Durée de service de la pile : 6 mois environ dans les conditions d’utilisation normales (à la température ambiante). Télécommande Préparation avant de faire usage de l’appareil Enlevez doucement le film isolant à l’arrière de la télécommande. Remplacement de la pile qw qRetirez le porte-pile en plaçant la télécommande sur une surface plane. qEnfoncez l’ongle du pouce dans la rainure et poussez le porte-pile dans la direction de la flèche. wRetirez le porte-pile dans la direc- tion de la flèche à l’aide d’un objet pointu solide. 2 3 wInstallez une pile dans le porte-pile en prenant soin de diriger la face (+) vers le haut. eRepoussez le porte-pile à l’intérieur.Objet pointu solide Arrière Le système horaire de 12 heures est utilisé pour l’horloge. qAppuyez sur [SRC/PWR] pour metter l’appareil sous tension. wAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK). Réglage de l’horloge eAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK)pendant plus de 2 secondes. L’heure clignote rRéglez les heures. [[]: Avance d’une heure. []]: Recule d’une heure. Heure entrée tAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK). Les minutes clignotent yRéglez les minutes. [[]: Avance d’une minute. []]: Recule d’une minute. Minutes entrées uAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK). Terminé Remarque : ¡«ADJUST» est affiché avant le réglage de l’horloge. ¡Appuyez et maintenez enfoncé [[]ou[]]pour changer les chiffres rapidement. Réglage de l’horloge Le message de démonstration apparaît lors du premier usage de l’appareil. qTournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON. L’écran de démonstration apparaît. w Appuyez sur [SRC/PWR] pour metter l’appareil sous tension. eAppuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH SEL)pendant plus de 2 secondes pour ouvrir le menu. r Appuyez sur[VOLUME] (PUSH SEL)pour sélectionner le paramétrage de démonstration. («DEMO» est affiché.) tTournez[VOLUME ]dans le sens inverse des aiguilles dune montre. (Appuyez sur [0] ({)de la télécommande.) Remarque : ¡Appuyez sur [D] (DISP)pour passer au mode normal. ¡Se référer à la section intitulée «Réglage des fonctions». (aPage 62) [SRC/PWR] (Alimentation)[D] (DISP/CLOCK) []][[] (Réglage de l’heure/des minutes)[VOLUME] (PUSH SEL: sélectionnez)
46 9 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Généralités [SQ] (Qualité de son)[D] (DISP) (Affichage) [MUTE] (Mise en sourdine/Affaiblissement) [SRC/PWR] (Source/Alimentation) Capteur de télécommande ( aPage 44) [VOLUME] Analyseur de spectre(aPage 62)SQ3 Témoin Alimentation Tournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON. Mise sous tension : Appuyez sur [SRC/PWR]. Mise hors tension :Appuyez sur [SRC/PWR]jusqu’à entendre un bip (1 seconde envi- ron), puis libérez la touche. Remarque : ¡Lorsque la clé de contact est mise en position ON, le panneau avant est incliné pour se mettre en leur posi- tion précédente. ¡Si vous coupez le contact (ACC OFF) pendant que la fonction de sécurité est active, le message de sécurité apparaît accompagné d’une alarme d’avertissement. (réglage par défaut : SLED ON) (aPage 64 sur le réglage de la fonction de sécurité) Volume Remarque : ¡Le niveau sonore pour chaque source est enregistré en mémoire. (Pour l’autoradio, un réglage de volume pour l’émission AM et un réglage de volume pour toutes les émissions FM.) Mise en sourdine/ Affaiblissement Activation :Appuyez sur [MUTE]. Désactivation :Appuyez de nouveau sur [MUTE]. La mise en sourdine ou l’affaiblissement peut être sélectionné. ( aPage 62) témoin UpDown Affichage du mode lecteur CD (aPage 53) Touches de préréglage [1] à [6] Par défaut : 18 Gamme de définition : 0 à 40 DiminutionAugmentation
47 10 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Source Appuyez sur [SRC/PWR]pour changer de source. Radio Lecteur de CD Lecteur de MP3/WMA AUX1 Un périphérique en option (exl.Changeur de disque CD) (Si le raccordement est fait directement au Connecteur damélioration de système de cet appareil) Certains périphériques en option (Si toutefois le Module d’expansion est utilisé (CY-EM100U)) Remarque : ¡Se référer au guide pratique de mise à niveau de systèmeou aux instructions d’installation de chaque périphérique en ce qui concerne les renseignements sur les périphériques qui peuvent être connectés. SQ (Qualité de son) Vous avez 6 modes préréglés (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser vos réglages pour ces modes (sauf SQ-FLAT) et les enregistrer pour le rappel instantané. SQ3 (qualité du son à 3 bandes) La fréquence centrale et le niveau sont réglables dans cha- cune des 3 bandes. Ceci vous permet une syntonisation précise de la qualité du son pour chaque genre suivant l’a- coustique intérieure du véhicule et vos préférences person- nelles. ( aPage 58) qAppuyez sur [SQ]pour activer le mode de sélection SQ. wAppuyez sur [SQ]pour sélectionner l’un des types de son suivants. (Par défaut) (FLAT) réponse uniforme de fréquence : n’accentue aucune partie. (ROCK) sons graves et accélérés : exagère les graves et les aigus. (POP) sons diversifiés et profonds : accentue légèrement les graves et les aigus. (VOCAL) sons clairs : accentue la tonalité moyenne et accentue légèrement les aigus. (JAZZ) son profond propre au jazz : son accentuant la netteté de la cymbale high-hat et la réverbération du saxophone. (CLUB) son propre au club et à la dis- cothèque : reproduction de la sensation d’être dans un club. Appuyez sur [D] (DISP)pour revenir au mode normal. Remarque : ¡Après avoir appuyé sur [SQ]de l’appareil principal, vous pouvez également sélectionner un type de son en appuyant sur l’une des touches de préréglage [1]à [6]. (Source acoustique raccordée au port 4 du mode d’expansion aGuide pratique de mise à niveau de système) Port 4 (Source acoustique raccordée au port 3 du mode d’expansion aGuide pratique de mise à niveau de système) Port 3 (Source acoustique raccordée au port 2 du mode d’expansion aGuide pratique de mise à niveau de système) Port 2 (Source acoustique raccordée au port 1 du mode d’expansion aGuide pratique de mise à niveau de système) Port 1 (Raccordement de la source acoustique à la borne d’entrée AUX du module d’expansion aGuide pratique de mise à niveau de système) OU (Source acoustique raccordée directement au Connecteur damélioration de système de cet appareil aGuide pratique de mise à niveau de système) (Raccordement de la source acoustique à la borne d’entrée AUX aPage 64, Instructions d’installation) (Lorsqu’un disque de données MP3/WMA est dans le lecteur. aPage 54) OU( aPage 53) (aPage 50) (une fois raccordé) (une fois raccordé) (une fois raccordé) (une fois raccordé)Numéro de préréglage
48 11 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Généralités (suite) Ouverture du panneau avant Appuyez sur [u: Éjection] (OPEN). Remarque : ¡Le panneau avant se ferme automatiquement après l’émission d’une alarme sonore si aucune opération ne s’effectue pendant 20 secondes environ. ¡Lorsqu’un disque est déjà mis en place, celui-ci sera éjecté après l’ouverture complète du panneau avant. (Éjection du disque aPage 52) Fermeture du panneau avant Appuyez sur [u] (OPEN). Angle du panneau avant (inclinaison) Appuyez sur[u] (TILT)jusqu’à entendre un bip (1 seconde environ) de la sortie du haut-parleur, puis libérez la touche. Mettez le panneau avant en position où l’affichage sur l’écran est facilement lisible. Chaque fois que l’opération susmentionnée est répétée, l’angle du panneau avant change dans l’ordre indiqué ci-dessous. Remarque : ¡Les positions spécifiées sous «Angle du panneau avant (inclinaison)» sont mémorisées même après les opérations suivantes. ¡Ouverture/fermeture ¡Marche/arrêt de ACC TILT 1 TILT 2 TILT 3 OPEN TILT OFF [D] (DISP/CLOCK)[ u: Éjection] (TILT/OPEN) Attention ¡Veillez à ne pas vous pincer le doigt ou la main dans le panneau avant.
49 12 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Affichage de l’horloge à l’arrêt Lorsque l’appareil est à l’arrêt (OFF), appuyez sur [D] (DISP/CLOCK). (Affichage de l’horloge) (Par défaut) (Affichage désactivé) Quand l’appareil est sous tension, référez-vous à la description de chaque mode de source.
q Mode autoradio Appuyez sur [SRC/PWR]pour sélectionner le mode autoradio. w Bande Appuyez sur [BAND]. e Accord [[]: Fréquence supérieure []]: Fréquence inférieure Appuyez sur [[] ou[]]et l’immobiliser pendant plus de 0,5 seconde, puis la relâcher. La recherche commence. Changement d’affichage Appuyez sur [D] (DISP)pour que l’affichage change de la façon suivante. 50 13 F R A N Ç A I S CQ-C5403U/C5303U Radio [SRC/PWR] (Source) [BAND] (APM: Mémoire de présynton- isation automatique) Touches de numéros présyntonisées [1] à [6] (stations présyntonisées) []][[] (TUNE) Témoin (stéréo) Bande FréquenceRéglage de l’horloge Fréquence Affichage désactivé [D] (DISP) (Affichage) Numéro présyntonisé