Panasonic Vacuum Cleaner Mcug693 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug693 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG693 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Printed in Mexico ACØ1ZDJUZØØØ Impreso en Mexico CØ1ZDJUØØØØØ Imprimé au Mexique - 76 - PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They ar\ e NOT equipped to make rep airs. If you ship the product Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NO\ T equipped to make rep airs . Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servic\ io PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos\ en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip adas p ara arreglar estos productos. Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prep\ agado y con seguro suficiente. Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exteri\ or del cartón. No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip adas p ara arreglar estos productos . WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: • Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.\ • Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé\ le plus près de votre domicile; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; What to do when service is needed Service après-vente(Canada) PANAMEX COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com
Notes, Remarques, Notas Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many s\ atisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibil\ ities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be\ stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Alwayscheck the carpet or floor covering manufacturers recommended cleaning i\ nstructions beforevacuuming. PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALLWARNING AND CAUTION STATEMENTS. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not\ chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended. CONSUMER INFORMATION WARNING WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION © 2009 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 -
- 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspire\ r des liquides. NE JAMAIS ranger l’appareil à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé. Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol. NE PAS lutiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur\ le cordon ou lappareil. Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée. Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur s\ ont la responsabilité de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le r\ anger dans un endroit sec; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposé\ es. Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer laspirateur. ATTENTION Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non-respect des instructions.Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens personnels en cas de non- respect des instructions. AVERTISSEMENT © 2009 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Notes, Remarques, Notas
- 4 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspi\ re líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - \ no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro después de cada uso para ev\ itar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en e\ ste manual. No es recomendable un cordón eléctrico adicional. Información para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 a\ ntes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. L\ e damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nue\ stros muchos consumidores satisfechos. El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilida\ des. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar l\ a aspiradora en un lugar seco y bajo techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cui\ dado para la información importante de uso y la información de seguridad. Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas \ clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recome\ ndadas por elfabricante para la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspi\ radora. Preste mucha atención por favor a todoslos avisos y a todas las advertencias ADVERTENCIA Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle la atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no son seguidas.Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle la atención a la posibilidad de daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas son están seguidas. CUIDADO © 2009 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Notes, Remarques, Notas
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vac\ uum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Pan\ asonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. 3. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in us\ e and before servicing. 4. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. 5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 6. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it\ should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center. 7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or \ pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Ke\ ep cord away from heated surfaces. 8. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 9. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 10. Do not put any objects into openings. 11 . Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 13. Turn off all controls before unplugging. 14.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. 15. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasolin\ e, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be pres\ ent. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. 16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches\ , or hot ashes. 17.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. 18. Unplug before connecting Air Turbine (if applicable). 19. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyo\ ne unable to operate it properly. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner \ is the same as your local electrical supply. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - 5 - - 72 - GarantíaGarantía de la aspiradora de Panasonic (United States) Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las materials o en el montaje del producto. as bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter. Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, saturación por insectos, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios. No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba. Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a usted. Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tiendaoasuCentro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual. Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal: Límites y exclusiones:
Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de\ lésions corporelles.Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant dassembler votr\ e aspirateur. AVERTISSEMENT 1.Utiliser laspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utili\ ser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 2. Débrancher lalimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. 3. Ne pas laisser laspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsqu\ e laspirateur nest pas en utilisation et avant de le réparer. 4. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas lutiliser à lextérieur ou sur des surfaces mouillées. 5. Ne pas permettre lutilisation de laspirateur comme un jouet. Il est néces\ saire de surveiller de près si utilisé à proximité des enfants ou par eux. 6. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si laspirateur\ ne fonctionne pas correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou to\ mbé dans leau, il est nécessaire de lapporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins ai\ gus. Ne pas passer laspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes. 8. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon\ pour débrancher. 9. Ne pas toucher ni la fiche, ni laspirateur avec les mains mouillées. 10. Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures. 11 . Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière,\ peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage dair. 12. Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles. 13. Éteindre tout contrôle avant de débrancher. 14. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol. 15. Ne pas utiliser laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combusti\ bles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger dincendie ou dexplosion. 16. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 17. Ne pas utiliser laspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en plac\ e. 18. Débrancher avant dinstaller le Air Turbine (le cas échéant). 19. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit \ pas utilisé par des personnes incompétentes. Conserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Remarque: Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à larrière de l\ appareil. - 6 - Il est important de suivre des précautions générales lors de lutilisation d\ e laspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: - 71 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME DÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit\ pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original. Aspirateurs - Un (1) an LIMIT ATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux déc\ oulant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifie\ r lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et s\ ans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie. Les piles rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours de la dat\ e dachat original. Cette garantie est octroyée à lutilisateur original seulement. La\ facture ou autre preuve de la date dachat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations et exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTSPour des renseignements ou de laide sur le fonctionnement de lappareil, veuillez contacter Notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour léchange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle. Vacuum_Xchange warFre_Jan07
Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basic\ as: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspi\ radora. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamen\ te con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpia\ r el área del cepillo. 3. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del toma\ corriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre\ superficies mojadas. 5. No permita que se le use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es\ usada por o cerca de niños. 6. No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora \ no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o deja\ da caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 7. No tire o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija, \ no cierre la puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o \ esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficie\ s calientes. 8. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón. 9. No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 10. No ponga ningún objeto en las aberturas. 11. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo\ , hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 12. Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de desenchufar. 14. Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloqu\ e sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso. 15. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 16. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes. 17. No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 18. Desconecte antes de conectar la turbina de aire (si aplica). 19. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el volt\ aje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad. - 7 - - 70 - WARRANTYPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase. Vacuum Cleaner - One (1) year LIMIT ATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misuse\ d or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date \ of original purchase. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is perform\ ed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. CONT ACT INFORMA TION For product information and operation assistance, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #:(905) 238-2360 Email link: customer support on www.panasonic.ca For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre. Vacuum_Xchange warEng_Jan07
- 8 - TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION........................................................................\ ...................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................\ ...................... 5 PARTS IDENTIFICATION ........................................................................\ ............................................ 10 FEATURE CHART ........................................................................\ ...................................................... 11 ASSEMBLY ........................................................................\ ..................................................................12 Attaching Hose ........................................................................\ ......................................... .............12 Attaching Handle ........................................................................\ ....................................... .............14 Power Cord ........................................................................\ ............................................. ...............16 TO OPERATE VACUUM CLEANER ........................................................................\ ..........................16 Power Cord ........................................................................\ ............................................. ...............18 ON-OFF Switch ........................................................................\ .......................................... ............20 Handle Adjustments ........................................................................\ ..................................... .........20 Using Tools ........................................................................\ ........................................... ...........22-26 Tool Use Chart ........................................................................\ ........................................ ..............26 FEATURES ........................................................................\ ..................................................................28 Height Adjust Selection ........................................................................\ ................................ ........28 Carpet-Bare Floor Selector ........................................................................\ ............................. .....30 Edge Cleaning ........................................................................\ .......................................... ..............30 Thermal Protector ........................................................................\ ...................................... ............32 Motor Protector ........................................................................\ ........................................ ..............34 VACUUMING TIPS ...................................................................\ .............................................. ...........36 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER ........................................................................\ ................38 Vacuum Cleaner Storage ........................................................................\ ................................. .....38 Cleaning Exterior and Tools........................................................................\ ............................ ......40 Changing Dust Bag ........................................................................\ ...................................... ....42-44 Replacing Motor Safety Filter ........................................................................\ .......................... ....46 Replacing HEPA Exhaust Filter ........................................................................\ ........................... .48 Removing Belt ........................................................................\ .......................................... ..............50 Replacing Belt ........................................................................\ ......................................... .........52-56 Cleaning Agitator........................................................................\ ...................................... ..............56 Replacing Headlight Bulb........................................................................\ ............................... .......58 Replacing Agitator........................................................................\ ..................................... .............60 Removing Clogs ........................................................................\ ......................................... .......62-64 BEFORE REQUESTING SERVICE ........................................................................\ ............................66 WARRANTY ........................................................................\ ...................................................... 69,70 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED ........................................................................\ .......... 76 - 69 - WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty(United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship. : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll-free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement LIMITS AND EXCLUSIONS:
Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ……………………7 Importantes mesures de sécurité ………………6 Nomenclature……………………………………10 Tableau des caractéristiques …………………11 Assemblage ……………………………………13Montage du tuyau …………………………13 Montage du manche ………………………15 Cordon d’alimentation ………………………17 Fonctionnement …………………………………17 Cordon d’alimentation ………………………19 Interrupteur …………………………………21 Réglage de l’inclinaison du manche ………21 Utilisation des accessoires ……………23-27 Sommaire dutilisation des accessoires …27 Caractéristiques ………………………………29 Sélection et réglage de la hauteur des brosses …………………………………29 Sélecteur tapis/plancher ……………………31 Nettoyage latéral ……………………………31 Protecteur thermique ………………………33 Protecteur du moteur ………………………35 Conseils pratiques………………………………37 Entretien de l’aspirateur ………………………39 Rangement de l’aspirateur …………………39 Nettoyage du boîtier et des accessoires …………………………………41 Remplacement du sac à poussière ………………………………43-45 Remplacement du filtre de sécurité du moteur ……………………………………47 Remplacement du filtre de type HEPA ……………………………………49 Retrait de la courroie ………………………51 Remplacement de la courroie …………53-57 Nettoyage de l’agitateur ……………………57 Remplacement de l’ampoule du dispositif d’éclairage ……………………59 Remplacement de l’agitateur ………………61 Dégagement des obstructions ……………63-65 Guide de dépannage …………………………67 Garantie …………………………………………71 Service après-vente ……………………………76 Información para consumidor … … … … … … 4 Instrucciones importantes de seguridad … … … 7 Identificación de piezas … … … … … … … … 10 Diagrama de características … … … … … … 11Montaje … … … … … … … … … … … … 13 Attaching Hose … … … … … … … … … 13 Colocación del mango… … … … … … … 15 Cordón eléctrico … … … … … … … … … 17Para operar la aspiradora … … … … … … … 19 Cordón eléctrico … … … … … … … … … … 19 Control ON-OFF … … … … … … … … … 21 Ajustes del mango … … … … … … … … … 21 Uso de herramientas … … … … … … 23-27Cuardo de uso de los accesorios … … … 27 Características … … … … … … … … … … 29 Height adjust selection … … … … … … … 29 Selector alfombra-piso … … … … … … … 31 Limpieza para orillas … … … … … … … … 31 Protector termal… … … … … … … … … … 33 Protector de motor … … … … … … … … … 35 Sugerencias para aspirar … … … … … … … 37 Cuidado de rutina de la aspiradora … … … … 39 Vacuum cleaner storage … … … … … … … 39 Limpieza del exterior y de los herramientas … … … … … … … … … 41 Cambio de la bolsa para polvo … … … 43-45 Cambio del filtro … … … … … … … … … 47 Cambiar el filtro de HEPA … … … … … … 49 Para quitar la correa … … … … … … … … 51 Cambio de la correa … … … … … … … 53-57 Limpieza del agitador … … … … … … … 57 Cambio de la bombilla … … … … … … … 59 Cambiar de la agitador … … … … … … … 61 Quitar de los residuos de basura en los conductos… … … … … … 63-65 Antes de pedir servicio … … … … … … … … 68 Garantía … … … … … … … … … … … … … 72 Cuando necesita servicio … … … … … … … 76 - 9 - - 68 - La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de funciona. encendido/apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o quemado en el tablero de servicio cambie el fusible. de la residencia. 3. Interruptor de encendido/apagado 3. Coloque el interruptor de encen no está en la posición ON. dido/apagado en la posición ON. No aspira 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. satisfactoriamente. atascada. 2. Ajuste incorrecto de nivel 2. Ajuste el nivel.de pelode la alfombra. 3. Agitador desgastado. 3. Cambie el agitador. 4. Boquilla, o sujetador de la bolsa, 4. Revise COMÓ ELIMINAR LOS atascada. RESIDUOSDE BASURA EN LOS CONDUCTOS, 5. Manguera atascado. 5. Limpiar manguera. 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. Correa rota. 7. Cambie la correa. 8. La manguera no está bien 8. Inserte bien la manguera. insertada. 9. Activación del sistema de 9. Determine si existen bloqueos. protectión del motor. 10. Filtros de seguridad. 10. Cambie el filtros. La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de pelo 1. Ajuste el nivel. tapetes o es difícul de la alfombra. empujar. La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1. Cambie la bombilla. El ensamble del 1. Correa rota. 1. Cambie la correa. agitador no gira. 2. Selector de piso con alfombra y 2. Cambie el selector en la piso sin alfombra en la selección selección con alfombra. de piso sin alfombra. 3. Correa instalada 3. Revise CAMBIO DE LA incorrectamente. CORREA. Restricción del flujo 1. El uso de los accesorios limita el 1. Revise USO DE LOS de el uso de flujo de aire. ACCESORIOS. los accesorios. 2. La pelusa de una alfombra 2. Revise CÓMO ELIMINAR LOS Cambio de sonido. nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN LOS CON-DUCTOS y limpie la manguera. Ruido excesivo 1. Selector de piso/alfombra no 1. Oprime el boton completamente cuando se apaga està empujando completamente hasta el frente. la aspiradora. al frente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo con\ trario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arra\ nca de repente.
- 10 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior del cordón Stretch HoseTuyau extensibleManguera expansible Ready-to-Use Swivel Hose Tuyau pivotant prêt à l’utilisationManguera giratoria list para usar Motor ProtectorProtecteur du moteur Protector de motor Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Lower Cord Hooks Crochets de cordon inférieurs Sujetadores inferiores del cordón Carry Handle Poignée de transport Mango para transportar Telescopic Wand Rallonge télescopique Tubo telescópico Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Combination BrushBrosse mixte Cepillo de combinaciòn Handle Release PedalPédale de dégagement du manche Pedal de liberación del mango Model/Serial NumbersNuméros de modèle et de série Números de series/modelo Agitator (Underneath) Agitateur (dessous)Agitador (abajo) Crevice Tool Herramientas para hendiduras Suceur plat Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC(60Hz) Yes10.7 m (35 Ft.) Yes FEATURE CHART L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de courant. 1. Brancher fermement; mettre le fonctionne pas. commutateur marche-arrêt à la position de marche, (ON). 2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer panneau de branchement de la maison. le fusible. 3. Interrupteur de marche sur arrêt. 3. Mettre l’interrupteur sur marche. Laspirateur ramasse 1. Sac à poussière rempli ou obstrué. 1. Remplacer le sac. mal la saleté. 2. Mauvais réglage de hauteur des brosses. 2. Modifier le réglage. 3. Agitateur usé. 3. Remplacer l’agitateur. 4. Obstruction de la base ou du support 4. Consulter DÉGAGEMENT DES du sac. OBSTRUCTIONS. 5. Tuyau bouché. 5. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage. 6. Trou dans le tuyau. 6. Remplacer le tuyau. 7. Courroie cassée/hors de position. 7. Remplacer la courroie. 8. Tuyau pas enfoncé correctement. 8. Enfoncer le tuyau. 9. Système de protection du moteur 9. Vérifier qu’il n’y a pas de blocage. déclenché. 10. Filtres encrassés. 10. Remplacer les filtres. L’aspirateur aspire les tapis 1. Mauvais réglage de hauteur des brosses. 1. Modifier le réglage. qui ne sont pas fixes, ou la tête motorisée pousse trop fort. La dispositif d’éclairage ne 1. Ampoule grillée. 1. Remplacer l’ampoule. fonctionne pas. L’agitateur ne tourne pas. 1. Courroie cassée. 1. Remplacer la courroie. 2. Le levier de réglage de hauteur est 2. Mettre le levier sur la position en position plancher. tapis. 3. Courroie mal installée. 3. Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE. L’utilisation d’accessoires 1. L’utilisation d’accessoires restreint le 1. Consulter UTILISATION DES restreint le passage de l’air. passage de l’air. ACCESSOIRES. Changement du son 2. La peluche de nouveau tapis bloque le 2. Consulter DÉGAGEMENT DES d’aspiration. passage de l’air. OBSTRUCTIONS. Bruit excessif lorsque 1. Le sélecteur tapis/plancher n’est 1. Glissez le sélecteur complètement vers l’appareil est hors marche. pas poussé complètement vers l’avant. l’avant. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE - 67 - Guide de dépannage Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mine\ ur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié\ . AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait\ que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.