Panasonic Rp Btgs10 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rp Btgs10 Owners Manual. The Panasonic manuals for Headphones are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
VQT5C48 71 PORTUGUÊS 3 Sumário Acessórios Antes do uso Acessórios ......................................... 3 (Importante) Sobre a resistência à água ........................................... 4 Nomes de peças............................ 5 Preparação Carregamento................................ 6 Para inserir uma bateria ................ 7 Ligando/desligando a energia ....... 7 Para conectar um dispositivo Bluetooth ® ................................. 8 Como usar o fone de ouvido ......... 9 Operação...
Page 72
VQT5C48 72 4 (Importante) Sobre a resistência à água • Esta unidade tem especificações de resistência à água equ\ ivalentes à IPX4 da IEC 60529. (IPX4: Protegido contra respingos dágua) • O carregador USB e a bateria recarregável fornecidos não são re\ sistentes à água. ■Sobre a IPX4 (nível de proteção de ingresso de líquido contra respingos dágua) A resistência à água não é sempre garantida sob todas as c\ ondições. Esta unidade é compatível para operação depois de respingos \ de água de torneira...
Page 73
VQT5C48 73 PORTUGUÊS 5 Nomes de peças 6 96 8810 713 5 234 8 7 1 12 11 6 Direita (R)Esquerda (L) Lado externo Lado interno 1Tampa da bateria2Botão de troca de padrão do LED • Alterna entre os modos esportivo e normal. ( → P. 13) 3Botão de energia 4Botão de pareamento 5Protrusão (Posição de fixação da faixa ajustável) (→ P. 9)6Alto-falante esquerdo7Alto-falante direito8Iluminação por LED* • A cor ou a quantidade de vezes que o LED pisca notifica o status da unidade. (* chamada simplesmente de “LED”...
Page 74
VQT5C48 74 6 Carregamento A bateria recarregável não é inicialmente carregada. Carregue-a \ antes de usar o fone de ouvido. 1Coloque a bateria recarregável no carregador USB • A bateria pode ser carregada no compartimento direito ou esquerdo do carregador USB. • Certifique-se de alinhar os terminais da bateria ( , ) corretamente conforme marcado no carregador USB. Bateria recarregável AAA (fornecida) Carregador USB (fornecido) * Use o carregador USB como mostrado na figura, sem levantar a...
Page 75
VQT5C48 75 PORTUGUÊS 7 Para inserir uma bateria Insira a bateria recarregável fornecida ou opcional (ou qualquer bat\ eria alcalina de célula seca disponível comercialmente) no fone de ouv\ ido. 1Abra a tampa da bateria no fone de ouvido • Coloque a ponta do dedo na ranhura na tampa externa. Puxe a tampa na sua sua direção. • Pressione na tampa lateral e abaixe a tampa. Tampa externa Ranhura Tampa interna Tampa externa Protrusão 2Coloque a bateria na parte de dentro •Verifique os terminais da...
Page 76
VQT5C48 76 8 Para conectar um dispositivo Bluetooth® Para estabelecer uma conexão sem fio, registre o fone de ouvido com dispositivos compatíveis com Bluetooth®. Ligar pela primeira vez 1Ligue o fone de ouvido •O fone de ouvido começará a procurar o dispositivo Bluetooth® para se conectar e o LED na parte superior piscará alternadamente em azul e magenta. (Somente uma operação depois da compra) 2Quando o fone de ouvido (“RP-BTGS10”) for detectado pelo dispositivo Bluetooth ®, registre e conecte...
Page 77
VQT5C48 77 PORTUGUÊS 9 Como usar o fone de ouvido Use o fone de ouvido por trás da nuca, preso sobre as orelhas, e posicione os alto-falantes contra o osso ligeiramente à frente dos ou\ vidos. Se você usar o fone de ouvido na posição incorreta, poderá n\ ão ouvir bem dos alto-falantes e o som ambiente. Quando você achar que o fone de ouvido está muito frouxo e instável na cabeça Se você usar a faixa ajustável fornecida, o fone de ouvido pode se\ rvir melhor. Como acoplar a faixa ajustável1 Acople a...
Page 78
VQT5C48 78 10 Para ouvir música Se o dispositivo compatível com Bluetooth® tiver suporte para os perfis “A2DP” e “AVRCP” do Bluetooth®, a música poderá ser reproduzida com operações de controle remoto no fone de ouvido. •A2DP (Perfil avançado de distribuição áudio): Transmite áudio para o fone de ouvido. • AVRCP (Perfil de controle remoto de vídeo/áudio): Permite o controle remoto do dispositivo usando o fone de ouvido. 1Conectar o dispositivo Bluetooth® e o fone de ouvido (→ P. 8 ) 2Selecione e...
Page 79
VQT5C48 79 PORTUGUÊS 11 Operação dos botões Você pode controlar o dispositivo Bluetooth® usando os botões do fone de ouvido. • Dependendo dos dispositivos Bluetooth ®, algumas das funções abaixo não funcionarão ou terão funcionamento diferente com a operaç\ ão dos botões do fone de ouvido. (Exemplo de operação) Botão Reproduzir/Pausar Reproduzir/Pausar/Retomar / Botão Anterior/Botão Próximo Pressione Mantenha pressionadoDurante a reproduçãoDurante a pausa Retorna para o início da faixa...
Page 80
VQT5C48 80 12 Para fazer uma chamada telefônica Com telefones compatíveis com Bluetooth® (celulares ou smartphones) que suportam perfil “HFP” ou “HSP” do Bluetooth®, você pode usar o fone de ouvido para chamadas telefônicas. •HFP (Perfil Viva-voz): Além da função HSP, um recurso de comunicação avançado está disponível. • HSP (Perfil fone de ouvido): As chamadas telefônicas viva-voz podem ser realizadas usando o fone de ouvido. Ao atender uma chamada recebidaAo realizar uma chamada 1Conecte o...