Panasonic Pv Vm202 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Pv Vm202 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Digital Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 141
57 Autres Indications Les différentes fonctions et conditions du caméscope devraient s’afficher sur l’écran. 1) Autonomie de la batterie [r] ≥Lorsque la batterie est faible, l’indication change. Lorsque la batterie est complètement déchargée, l’indication u ( v) clignote. ≥Lorsque vous utilisez ladaptateur secteur, il se peut que lindication [s] apparaisse, mais cela ne signifie rien dans ce cas. 2) Temps d’enregistrement disponible [R0:00] ≥Le temps restant sur la cassette est indiqué en...
Page 142
58 12) Mode denregistrement ≥AUTO: Ceci apparaît lorsque le commutateur du sélecteur de mode est placé sur [AUTO]. (l20) ≥MNL: Ceci apparaît lorsque le commutateur du sélecteur de mode est placé sur [MANUAL]. (l 23, 24, 25) Stabilisateur d’image électronumérique [EIS] (l 22) Affichage entrée du doublage audio [MIC/AV IN] (l33) Mode d’enregistrement audio [12bit/16bit] (l 33) 13) Mise au point manuelle [MF] (l 24) Mode contre-jour [ª] (l 23) Mode de réglage automatique de l’exposition ≥5: Mode...
Page 143
59 ªModification du mode d’affichage du compteur En changeant [C.DISPLAY] à partir du sous-menu [DISPLAY SETUP], il est possible de changer le mode d’affichage du compteur par indication compteur de cassette (0:00.00), indication compteur de mémoire (M0:00.00), ou indication code temps (0h00m00s00f). ≥Vous pouvez également appuyer de manière répétée sur la touche [COUNTER] de la télécommande pour changer l’indication compteur. ªAffichage date/heurePour afficher l’indication date/heure, régler la...
Page 144
60 Notes et précautions ªIndications se rapportant aux sources d’alimentation (l 12) ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant une longue durée, le boîtier du caméscope se réchauffe mais ceci n’est pas indice de mauvais fonctionnement. ≥Si le voyant [CHARGE] ne s’allume pas bien que la batterie soit fixée, la retirer et la remonter. ªMise en place/éjection de la cassette (l13) ≥Dans le cas d’une cassette précédemment enregistrée, il est possible d’utiliser la fonction recherche caméra pour trouver...
Page 145
61 ªMode fondu à l’entrée/en sortie (l22) ≥Le mode fondu à l’entrée/en sortie ne peut pas être utilisé lors d’un enregistrement d’images fixes en modes PhotoShot, image fixe numérique et multi-image ni pour la petite image fixe du mode image sur image. ªFonction cinéma (l23) ≥La fonction cinéma ne peut être utilisée lorsque le caméscope est dans le mode carte. ≥L’utilisation de la fonction cinéma n’a pas pour effet d’agrandir l’angulaire à l’enregistrement. ≥Lors de la lecture d’un enregistrement...
Page 146
62 Mode écran multiple (mode caméra) (l 27) ≥Lorsque [PROGRESSIVE] du sous-menu [CAMERA SETUP] est sur [ON], le mode écran multiple ne peut pas être utilisé. ≥Si on appuie sur la touche [MULTI] lorsque l’auto-enregistrement est utilisé en mode miroir (l 20) l’image fixe est affichée à partir de l’angle supérieur droit de l’écran mais en réalité, l’image est toujours enregistrée à partir de l’angle supérieur gauche. ≥La qualité des images enregistrées en mode écran multiple est légèrement...
Page 147
63 ªÀ propos de l’adaptateur pour batterie (l34) ≥Pour ne pas endommager les circuits électriques internes et protéger les données de la carte mémoire, ne pas mettre en place ni retirer l’adaptateur pour batterie lorsque le caméscope est en marche (le commutateur doit être sur la position [ON]). ≥L’adaptateur pour batterie ne peut s’utiliser que de pair avec la carte PhotoShot. ≥La mise en place de l’adaptateur pour batterie de mettre hors circuit le microphone incorporé au magnétoscope. Le...
Page 148
64 ªLecture de la carte (l 39) ≥Si une carte vierge (sans enregistrement) est insérée, l’écran devient blanc et l’indication [NO PICTURE], [NO MPEG4 DATA] ou [NO VOICE DATA] apparaît selon le mode sélectionné. ≥Dans le cas où le fichier dont vous tentez de faire la lecture a été enregistré dans un format non compatible ou que les données du fichier ont été corrompues, l’indication [k] et le message [CARD ERROR] pourraient s’afficher. ≥Dans le cas d’affichage d’images mémorisées sur un écran...
Page 149
65 Précautions d’emploi ªAprès utilisation 1 Sortir la cassette. (l 13) 2Régler le commutateur [OFF/ON/MODE] sur [OFF]. (l 14) 3Retirer la source d’alimentation et rétracter le viseur. (l 12) 4Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon d’objectif fourni. (l 13) ªConseils d’utilisation de votre caméscope Lorsque vous utilisez votre caméscope sous la pluie ou sous la neige ou sur la plage, veiller à ce que l’eau ne s’infiltre pas dans le caméscope. ≥L’eau peut provoquer un mauvais fonctionnement...
Page 150
66 ªCondensation Si l’indication [DEW DETECTED] clignote lorsque le caméscope est allumé, c’est que de la condensation s’est formée à l’intérieur. Dans ce cas, le caméscope s’éteint automatiquement dans 1 minute qui suit. Suivre les étapes suivantes: 1Sortir la cassette. ≥Aucune des autres fonctions ne fonctionne. En raison de la quantité de condensation, le retrait de la cassette peut être difficile. Si cela se produit, attendre 2 ou 3 heures avant de la sortir. 2Ouvrir le logement de la cassette...