Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ESPAÑOL-45 Configuración y ajustes Ajuste de las opciones Presione el botón Fo Gpara seleccionar un ítem, y luego presione el botón Io Hpara cambiar el ajuste. MENU EN PAN. SÍ El nombre de la señal se exhibe en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se cambia la señal de entrada. NO Use este ajuste cuando no desea que se exhiba el nombre de la señal. OPCIONESyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyÛCOLOR FONDO AZUL INSTALACION FRONTAL MESA/TECHO MESA VENTILADOR ESTÁNDAR ALIM.LAMPARA ALTO TIEMPO LAMP 10H FUNC 1 DAYLIGHT TECLA CTRL SÍ AUTOAPAGADO DESACT. MEM.ESTADO SÍ SEL. AJUST ESC OPCIONES MENU EN PAN. SÍ BUSQU.ENTR. SÍ SEÑAL AUTO SÍ AUTOTRAPECIO SÍ SELEC RGB2 ENTRADA RGB/YP BPR AUTO VGA60/480p 480p MODO SXGA SXGA NR NO PIZARRA NO yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyÝ SEL. AJUST ESC NOTA: BEl ajuste para “SISTEMA TV” también se exhibe cuando ingresa una señal S-VIDEO/VIDEO. BUSQU.ENTR. Normalmente se debe ajustar a “SÍ” SÍ Cuando está conectada la alimentación y “AUTO SETUP” está funcionando, el proyector detectará que señales están ingresando, y usa las misma señales para la proyección. (Si se está proyectando una imagen, la fuente de señales no se cambia automáticamente.) NO Cuando está conectada la alimentación y “AUTO SETUP” está funcionando, use este ajuste cuando no desea que la fuente de señal cambie automáticamente. SEÑAL AUTO Normalmente se debe ajustar a “SÍ”. SÍ “AUTO SETUP” se realizará automáticamente cuando se cambie al señal de entrada. NO “AUTO SETUP” no funcionará cuando se cambie al señal de entrada. AUTOTRAPECIO Normalmente se debe ajustar a “SÍ”. SÍ Durante “AUTO SETUP”, se detecta el ángulo de inclinación del proyector y la distorsión trapezoidal se corrige automáticamente. NO Use este ajuste cuando no quiere que se realice la corrección de distorsión trapezoidal automáticamente durante “AUTO SETUP”, como cuando la pantalla se encuentra en ángulo.
46-ESPAÑOL SELEC RGB2 Este ajuste se usa para seleccionar la función del conector RGB2 IN/1 OUT. RGB/YPBPR Normalmente se debe ajustar a “AUTO”. RGB o YP BPRse selecciona automáticamente dependiendo del estado de la señal de sincronización. Cuando entran señales 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p, y algunas VGA480, seleccione “RGB” o “YP BPR” de acuerdo con la señal de entrada. VGA60/480p Ajuste a “VGA60” cuando las señales VGA480 59,9Hz están entrando (consulte la página 62 para más detalles). Ajuste a “480p” cuando entran las señales 480p RGB. MODO SXGA Este ajuste es válido solo cuando ingresa una señal SXGA. SXGA Seleccione este ítem normalmente. SXGA+ Cuando los bordes de las imágenes proyectadas no sean visibles, seleccione este ítem. Reducción de ruidos (NR) (Sólo S-VIDEO/VIDEO) Si la señal es de una calidad tan pobre que aparece interferencia de la imagen, ajuste “NR” a “SÍ”. Para apagar la función “NR”, ajústela a “NO”. PIZARRA Ajuste a “SÍ” cuando “MODO IMAGEN” ha sido ajustado a “PIZARRA”. (Consulte la página 37.) COLOR FONDO Ajusta el color que se proyectará en pantalla cuando no esté ingresando ninguna señal al proyector. RGB/YPBPR AUTO [ RGB [ YPBPR MODO SXGA SXGA [ SXGA+ VGA60/480p 480p [ VGA60 COLOR FONDO AZUL [ NEGRO
ESPAÑOL-47 Configuración y ajustes INSTALACION Este ajuste se debe cambiar de acuerdo con el método de configuración del proyector. (Consulte la página 18.) FRONTAL Cuando el proyector se encuentra delante de la pantalla. RETRO Cuando se usa una pantalla translúcida. MESA/TECHO Este ajuste se debe cambiar de acuerdo con el método de configuración del proyector. (Consulte la página 18.) MESA Cuando se coloca el proyector sobre un escritorio o similar. TECHO Cuando el proyector se cuelga de un techo usando el soporte de techo (en venta por separado). VENTILADOR Ajuste “VENTILADOR” a “ALTO”, solo al usar este proyector a gran altitud (a más de 1 400 m). ALIM.LAMPARA Este ajuste cambia la luminosidad de la lámpara. Cuando lo ajusta a “BAJO”, la luminosidad de la lámpara se reduce, el proyector consume menos corriente y el ruido de funcionamiento también se reduce. Esto puede ayudar a extender la vida útil de la lámpara. Si usa este proyector en habitaciones pequeñas donde no es necesario usar luminancia alta, se recomienda ajustar “ALIM.LAMPARA” a “BAJO”. TIEMPO LAMP Este ajuste muestra el tiempo de uso de la lámpara que está siendo usada actualmente. Cuando se cambia la lámpara, siga las instrucciones en la página 56, y reponga “TIEMPO LAMP” a “0”. INSTALACION FRONTAL [ RETRO ALIM.LAMPARA ALTO [ BAJO VENTILADOR ESTÁNDAR [ ALTO MESA/TECHO MESA [ TECHONOTA: B“ALIM.LAMPARA” no se puede ajustar cuando no entra ninguna señal. NOTA: BLa vida útil de la lámpara varía dependiendo de las condiciones de uso (como el ajuste “ALIM.LAMPARA” y el número de veces que se enciende y apaga la alimentación).
48-ESPAÑOL FUNC 1 Asigna una función al botón FUNC1 del mando a distancia inalámbrico ET-RM300 (en venta por separado). DAYLIGHT Funciona de la misma manera que cuando se ha seleccionado “DAYLIGHTVIEW” en el menú “IMAGEN”. (página 39) TRAPECIO Funciona de la misma manera que cuando se ha seleccionado “TRAPECIO” en el “MENU PRINCIPAL”. (página 36) TECLA CTRL Para que los botones del proyector no funcionen, ajuste “TECLA CTRL” a “NO”. Se exhibirá una pantalla de confirmación. Seleccione “SÍ” usando el botón Io H. Para usar los botones en el proyector, ajuste a “SÍ” usando el mando a distancia. AUTOAPAGADO Si no entra ninguna señal en el proyector durante el período ajustado, el proyector volverá al modo de espera. El período se puede ajustar entre 15 minutos y 60 minutos en intervalos de 5 minutos. Si no usa esta función, ajústela a “DESACT.”. Esta función no funcionará cuando use la función “FREEZE”. MEM.ESTADO Esto ajusta el estado de arranque cuando se conecta el cable de alimentación. SÍ El proyector arrancará desde el mismo estado que se encontraba antes de ser desconectado. Si el cable de alimentación fue desconectado durante la proyección cuando se usó el proyector por última vez, la proyección comenzará después de conectar el cable de alimentación. NO El proyector se quedará en el modo de espera.FUNC 1 DAYLIGHT [ TRAPECIO
ESPAÑOL-49 Configuración y ajustes Ajustando la función de seguridad Este proyector está equipado con una función de seguridad. Se puede exhibir una pantalla de contraseña, o se puede ajustar la URL de una compañía y se puede exhibir en la parte de debajo de la imagen proyectada. Presione el botón Fo Gen el proyector o mando a distancia para seleccionar “SEGURIDAD”, luego presione el botón ENTER. MENÚ TRAPECIO IMAGEN POSICION INDICE OBTURACION VOLUMEN IDIOMA OPCIONES SEGURIDAD RED SEL. ENTR SALIR CONTRASEÑA SÍ NO CAMB.CONTRSÑ NUEVO CONFIRME FINAL CANCEL SEGURIDAD ENT.CONTRSÑ NO CAMB.CONTRSÑ VER TEXTO NOCAMB.TEXTO SEL. AJUST ESC ENT. CONTRSÑ La pantalla de la contraseña se puede exhibir cuando se conecta la alimentación. Todos los controles menos el botón POWER dejan de funcionar, a menos que se introduzca correctamente la contraseña. SÍ “ENT. CONTRSÑ” está activada. NO “ENT. CONTRSÑ” está desactivada. La pantalla de la contraseña no se exhibirá cuando se conecta la alimentación. CAMB. CONTRSÑ Las contraseñas se pueden cambiar. Presione el botón ENTER para exhibir la pantalla “CAMB.CONTRSÑ”. #Ajuste una contraseña presionando los botones F,G,I, y H. (Se puede ajustar un máximo de 8 botones.) $Presione el botón ENTER. %Introduzca la contraseña otra vez para confirmar. &Presione el botón ENTER. Se termina con el cambio de la contraseña. (Cuando usa la función “SEGURIDAD” por primera vez) Presione los botones F, H, G, I, F, H, Gy Irespectivamente, luego presione el botón ENTER. (Cuando con anterioridad se ha realizado un cambio de contraseña) Introduzca la contraseña cambiada, luego presione el botón ENTER.
50-ESPAÑOL VER TEXTO Puede ajustar el texto a exhibirse en todo momento en la parte de debajo de las imágenes proyectadas. SÍ “VER TEXTO” está activado. NO “VER TEXTO” está desactivado. CAMB. TEXTO Se puede cambiar el texto que se exhibe cuando “VER TEXTO” se encuentra en “SÍ”. Presione el botón ENTER para exhibir la pantalla “CAMB.TEXTO”. #Presione los botones F,G,I, y Hpara seleccionar las letras, luego presione el botón ENTER . (Puede introducir hasta 22 caracteres.) CSeleccione “BS” para borrar un carácter. $Presione los botones F,G,I, y Hpara seleccionar “OK”, luego presione el botón ENTER . CSeleccione “Cancel” para cancelar el cambio. NOTA: BLa contraseña introducida aparecerá como . No se exhibirá en la pantalla. BSi introduce mal la contraseña, las palabras “CONTRASEÑA” y “NUEVO” se mostrarán rojas. Introduzca nuevamente la contraseña correcta. BSOKCancel yyyyy$.#5&950 yy !#$ yy%&()*+,-./€|} yy0123456789:; yy?@ABCDEFGHI—´µÎ yy yŠÏ¦§
ESPAÑOL-51 Configuración y ajustes Instalación de red(Sólo PT-LB30NTU) Deberá ajustar algunos ítems al controlar el proyector con un ordenador mediante la red inalámbrica. Para más detalles consulte el CD-ROM accesorio. RED RED 1 CAMB.NOMBRE LB30NT ENT.CONTRSÑ NO CAMB.CONTRSÑ CONTROL WEB SÍ ESTADO ESTÁNDAR SEL. ENTR ESCENT.CONTRSÑ Ajuste a “SÍ” si desea usar una confirmación mediante contraseña cuando controle el proyector con un ordenador personal mediante una red inalámbrica. CAMB.CONTRSÑ Se puede cambiar la contraseña. CONTROL WEB Para controlar el proyector con un ordenador mediante la red inalámbrica, ajuste el “CONTROL WEB” a “SÍ”. ESTADO Se exhibirán los ajustes de red. ESTÁNDAR Los ajustes de red se pueden volver a los ajustes por defecto de fábrica. RED Seleccione el ajuste de red que desea usar. CAMB. NOMBRE Se puede ajustar el nombre del proyector.
52-ESPAÑOL Cuando el indicador TEMP y el indicador LAMP están iluminados Hay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de problemas que hayan ocurrido dentro del proyector, de manera que si observa que uno de los indicadores está activado, desconecte la alimentación y verifique el cuadro mostrado a continuación para averiguar la causa del problema. Problema Exhibición del indicador La temperatura alrededor o la temperatura dentro del aparato ha subido hasta un nivel excesivamente alto.Iluminado (rojo) (Lámpara encendida) BLos orificios de ventilación pueden estar cubiertos. BLa temperatura ambiente del lugar de uso puede ser demasiado alta. BEl filtro de aire puede estar bloqueado. BDestape los orificios de ventilación. BInstale el proyector en un lugar donde la temperatura esté entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F) y la humedad esté entre 20 % y 80 % (sin condensación). [Si ajusta “VENTILADOR” a “ALTO” (página 47), instale el proyector en un lugar donde la temperatura se encuentre entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F) y la humedad se encuentre entre 20% y 80% (sin condensación).] BDesenchufe el cable de alimentación siguiendo el procedimiento en la página 26, y luego limpie el filtro de aire. (Consulte la página 54.) Causa posible Remedio La temperatura alrededor o la temperatura dentro del aparato ha subido hasta un nivel peligroso, que apaga automáticamente a la lámpara.Destellando (rojo) (Lámpara apagada) Indicador TEMP Indicador LAMP Indicador TEMP
ESPAÑOL-53 Cuidados y mantenimiento Problema Exhibición del indicadorDestellando (rojo) Se acerca el momento de reemplazar la lámpara. Iluminado (rojo) Se ha detectado algo anormal en el circuito de la lámpara. BAparece “CAMBIO LAMP” en la pantalla después de encender el proyector? Causa posible BLa alimentación puede haber sido conectada justo después de haber sido desconectada. BEspere un rato hasta que la lámpara se enfríe antes de conectar la alimentación de nuevo.BPuede haber algo anormal en el circuito de la lámpara. BDesconecte el cable de alimentatión siguiendo el procedimiento en la página 26, y luego consulte a un Centro de servicio autorizado. Indicador LAMP NOTA: B Asegúrese de desconectar el cable de alimentación siguiendo el procedimiento indicado en “Desconexión de la alimentación” en la página 26 antes de realizar ningún procedimiento en la columna “Remedio”. BSi se enciende el indicador TEMP y la alimentación se desconecta después de realizar los procedimientos en la columna “Remedio”, indica que ha ocurrido un problema. Consulte a un Centro de servicio autorizado de manera que puedan realizar las reparaciones necesarias. Remedio BEsto ocurre cuando el tiempo de funcionamiento de la lámpara se acerca a las 1 800 horas (cuando “ALIM.LAMPARA” ha sido ajustado a “ALTO” y cuando “MODO AI” ha sido ajustado a “APAGADO”). Pida a su concesionario o a un Centro de servicio autorizado que reemplace la lámpara. (página 55)
54-ESPAÑOL Limpieza y reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyector subirá, el indicador TEMP se iluminará y se desconectará la alimentación del proyector (el indicador TEMP destellará después que se desconecta la alimentación). El filtro de aire debe ser limpiado cada 100 horas de uso. % Cambie el filtro de aire, y luego instale la cubierta del filtro de aire. Limpieza Use una aspiradora de polvo para limpiar el polvo acumulado. Procedimiento de cambio #Apague la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de acuerdo con el procedimiento indicado en la página 26. $Dé vuelta suavemente el proyector, y luego retire la cubierta del filtro de aire. NOTA: BSi no se puede limpiar el polvo usando una aspiradora, retire el filtro de aire y enjuáguelo en agua, y luego lave el polvo a mano. Asegúrese de instalar el filtro de aire después de haberlo secado. BNo use detergente al lavar el filtro de aire. BSi no se puede limpiar el polvo, es hora de reemplazar el filtro de aire. Consulte a su concesionario. Además, si se está reemplazando la lámpara, reemplace también el filtro de aire en este momento. NOTA: B Asegúrese de instalar el filtro de aire antes de usar el proyector. Si usa el proyector sin el filtro de aire instalado, puede entrar polvo y otras partículas extrañas en el proyector, y puede resultar en mal funcionamiento. Cubierta del filtro de aire Filtro de aire Cubierta del filtro de aire