Home > Panasonic > Projector > Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions

Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOL-35
    Configuración y ajustes
    &Presione el botón F F
    o G G
    para
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón I I
    o H H
    para
    cambiar o ajustar el ajuste. 
    Se exhibirá una pantalla de ajuste
    individual tal como la que se
    muestra a continuación para los
    ítems escalables.
    La escala de barras se vuelve verde
    cuando se cambia un ajuste del
    valor de ajuste de fábrica.Ítems del menú en la
    pantalla no disponibles
    Este proyector tiene ítems no
    ajustables y funciones que no se
    pueden usar dependiendo de la
    señal que ingresa. Cuando no se
    puede ajustar un ítem o una función
    no puede ser usada, la exhibición del
    menú en la pantalla correspondiente
    no aparecerá, y el ítem o la función
    no funcionará incluso si se presiona
    el botón ENTER.
    Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica
    Si presiona el botón STD (standard) del mando a distancia, puede reponer
    ajustes a los valores por defecto de fábrica. Sin embargo, esta función varía
    dependiendo de la pantalla que esté en exhibición.
    B
    Cuando se está exhibiendo una
    pantalla de menú
    Todos los ítems exhibidos serán
    repuestos a sus valores por
    defecto de fábrica, se exhibirá
    “STD” en la esquina superior
    derecha de la pantalla y la escala
    de barras aparecerá de blanco.BCuando se está exhibiendo una
    pantalla de ajuste individual
    Sólo el ítem exhibido será
    repuesto a su valor por defecto
    de fábrica, y la escala de barras
    aparecerá de blanco.
    NOTA:
    BTambién podrá seleccionar
    “REINICIALIZA” en la pantalla
    del menú y luego presionar el
    botón ENTER.
            IMAGEN    STD
    MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    COLOR         32
    TINTE         32
    DEFINICION     8
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    DAYLIGHTVIEW
    MODO AI      ACTIVADO
    SISTEMA TV     AUTO
    IMAGEN FIJA     NO
    REINICIALIZA
      SEL.    ENTR   ESC
    BRILLO        32
    BRILLO        32
    NOTA:
    BLos triángulos encima y debajo
    de una escala de barras
    indican el valor por defecto de
    fábrica. Los ítems que no
    tienen estos triángulos no
    pueden ser repuestos a su
    valor por defecto de fábrica. 
    Indica el valor por defecto o de
    fábrica estándar 
    Indica el valor de ajuste actual
    B
    Las posiciones de los símbolos
    del triángulo varían dependiendo
    del tipo de señal que ingresa. 
    						
    							36-ESPAÑOL
    Corrección de la distorsión trapezoidal
    La distorsión trapezoidal se corrige automáticamente cuando se usa la
    función de configuración automática del proyector, pero esta corrección no
    funcionará apropiadamente si la pantalla misma está inclinada. En tales
    casos, puede corregir la distorsión trapezoidal manualmente usando el
    siguiente procedimiento.
    Corrección
    de distorsión
    trapezoidal
    vertical
    FuncionamientoPresione el botón H.Presione el botón I.
    TRAPECIO       0
    NOTA:
    BSi presiona el botón AUTO SETUP después de corregir la distorsión
    trapezoidal manualmente, se activará la función de corrección
    trapezoidal automática y la imagen corregida volverá a su condición
    incorrecta anterior. Para evitar que esto suceda, puede ajustar
    “AUTOTRAPECIO” en el menú “OPCIONES” a “NO”. (Consulte la
    página 45.)
    BLa distorsión trapezoidal vertical se puede corregir a ±30°del ángulo de
    inclinación. Sin embargo, cuanto mayor sea la corrección, menor será
    la calidad de la imagen, y más difícil será conseguir un buen nivel de
    enfoque. Para obtener la mejor calidad de imagen, configure el
    proyector y la pantalla de tal manera que el nivel de corrección
    trapezoidal necesario sea el mínimo posible.
    BEl tamaño de la imagen también cambia cuando se corrige la distorsión
    trapezoidal.
    BLa relación de largo y ancho de una imagen puede volverse inapropiada
    dependiendo de la cantidad de corrección de distorsión trapezoidal.
    BLa distorsión trapezoidal de la exhibición en la pantalla no será
    corregida. Sólo corrección de distorsión trapezoidal vertical. 
    						
    							ESPAÑOL-37
    Configuración y ajustes
    Presione el botón Fo Gpara
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón Io Hpara
    cambiar el ajuste.
    Para ítems con escala de barras,
    presione el botón ENTER o el botón
    Io Hpara exhibir la pantalla de
    ajuste, y luego presione el botón I
    o Hpara realizar el ajuste.Cuando ingresa una señal 
    S-VIDEO/VIDEO 
    Ajuste de la imagen
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  DINAMICA
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    DEFINICION     0
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    BAL ROJO      32
    BAL VERDE     32
    BAL AZUL      32
    DAYLIGHTVIEW
    MODO AI      ACTIVADO
    MODO SEÑAL     XGA
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    COLOR         32
    TINTE         32
    DEFINICION     8
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    DAYLIGHTVIEW
    MODO AI      ACTIVADO
    SISTEMA TV     AUTO
    IMAGEN FIJA     NO
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
    Cuando ingresa una señal RGB o
    se ha seleccionado NETWORK
            IMAGEN
    MODO IMAGEN  ESTÁNDAR
    CONTRASTE     32
    BRILLO        32
    COLOR         32
    TINTE         32
    DEFINICION     6
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR
    DAYLIGHTVIEW
    MODO AI      ACTIVADO
    MODO SEÑAL     480p
    REINICIALIZA
      SEL.    AJUST  ESC
    Cuando se ha seleccionado
    NETWORK, no se exhibirán los
    ajustes “BAL ROJO/VERDE/AZUL”.
    (Sólo PT-LB30NTU)
    Cuando ingresa una señal YP
    BPR
    MODO IMAGEN  NATURAL                                [             ESTÁNDAR                                [             DINAMICA                                [             PIZARRA
    MODO IMAGEN
    Seleccione el modo de imagen que
    esté más de acuerdo con la fuente
    de la imagen y las condiciones del
    lugar.
    El mejor modo para usar en
    condiciones oscuras es
    “NATURAL”. Para lugares con las
    condiciones de iluminación
    normales, seleccione “ESTÁNDAR”.
    Para ambientes excepcionalmente
    brillantes, use “DINAMICA”.
    “PIZARRA” está disponible solo
    cuando “PIZARRA” en el menú
    “OPCIONES” se ajusta a “SÍ”.
    Seleccione “PIZARRA” a proyectar
    sobre pizarras. 
    						
    							38-ESPAÑOL
    CONTRASTE
    Sir ve para ajustar el contraste de la
    imagen. (Ajuste el “BRILLO”
    primero si es necesario antes de
    ajustar el “CONTRASTE”.)
    La imagen es brillante: botón I
    La imagen es oscura:  botón H
    BRILLO
    Sir ve para ajustar las áreas más
    oscuras (áreas negras) de la imagen.
    Áreas negras muy claras:
    botón I
    Áreas oscuras muy acentuadas:
    botón H
    COLOR
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO/YPBPR)
    El color es demasiado oscuro:
    botón I
    El color es demasiado pálido:
    botón H
    TINTE
    (Sólo NTSC/NTSC 4,43/YPBPR)
    Sir ve para ajustar los tonos de piel
    en la imagen.
    Los tonos de piel son verdosos:
    botón I
    Los tonos de piel son rojizos:
    botón H
    DEFINICION 
    Para suavizar los detalles de imágenes:
    botón I
    Para acentuar los detalles de imágenes:
    botón H
    TEMP. COLOR
    Se usa para ajustar las áreas
    blancas de la imagen si aparecen
    de color azul o rojo.
    Balance del blanco R/G/B 
    (BAL ROJO/VERDE/AZUL)
    (Sólo RGB)
    Esto se usa para ajustar las áreas
    blancas de la imagen si aparecen
    con color. 
    Para que el color seleccionado sea
    más claro:  botón I
    Para que el color seleccionado sea
    más oscuro:  botón H
    TEMP.COLOR   ESTÁNDAR                               [               ALTO                                [               BAJO 
    						
    							MODO AI
    ACTIVADO
    La lámpara es controlada de
    acuerdo con las señales de entrada
    para proyectar imágenes de la
    mejor calidad.
    APAGADO
    “MODO AI” está desactivado.
    ESPAÑOL-39
    Configuración y ajustes
    NOTA:
    B“MODO AI” está desactivado
    cuando se ajusta
    “ALIM.LAMPARA” a “BAJO”.
    (Consulte la página 47.)
    NOTA:
    B“BAL.BLANCO” se desactiva
    cuando “MODE” en
    “DAYLIGHTVIEW” se ajusta a
    “APAGADO”.
    DAYLIGHTVIEW
    Esto se usa para ajustar la
    intensidad de las imágenes
    proyectadas cuando se usa el
    proyector en un lugar con mucha
    luz.
    Presione el botón ENTER para
    exhibir la pantalla
    “DAYLIGHTVIEW”.
    NOTA:
    B“AUTO” podría no funcionar
    correctamente si se coloca un
    objeto sobre el proyector.
    B“AUTO” estará desactivado
    cuando “INSTALACION” en el
    menú “OPCIONES” se ajusta a
    “RETRO”. AUTO
    La intensidad de las imágenes
    proyectadas será ajustada de
    acuerdo a las condiciones de
    iluminación del lugar.
    ACTIVADO
    Las imágenes proyectadas tendrán
    el máximo de intensidad sin tener
    en cuenta las condiciones de
    iluminación del lugar.
    APAGADO
    “DAYLIGHTVIEW”  está
    desactivado.
         DAYLIGHTVIEW
    MODO           AUTO
    BAL.BLANCO
      SÉL.    
    AJUST  ESC
    MODO           AUTO                               [                 ACTIVADO                               [                  APAGADO
    MODO
    Cuando se usan lámparas
    fluorescentes para iluminar el lugar.
    Cuando se usan lámparas
    incandescentes para iluminar el
    lugar.
    BAL.BLANCO                                [
    BAL.BLANCO 
    						
    							40-ESPAÑOL
    SISTEMA TV
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO)
    Normalmente se debe ajustar a
    “AUTO”. Si la señal es de calidad
    tan pobre que el formato correcto
    no puede distinguirse
    automáticamente, cambie
    manualmente el ajuste al sistema
    de TV que sea necesario.
    IMAGEN FIJA
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO)
    Para reducir el parpadeo de las
    imágenes fijas (parpadeo vertical),
    ajuste “IMAGEN FIJA” a “SÍ”.
    MODO SEÑAL
    (Sólo RGB/YPBPR/NETWORK)
    Esto exhibe el tipo de señal que
    actualmente está siendo
    proyectada. Consulte la lista en la
    página 62 para obtener detalles
    sobre cada tipo de señal.
    El sRGB es un estándar de
    reproducción de color internacional
    (IEC61966-2-1) establecido por la
    Comisión Electrotécnica Internacional
    (IEC). Si desea que los colores en las
    imágenes sRGB compatibles sean
    reproducidos más fielmente, realice
    los siguientes ajustes.
    #Presione el botón F F 
     
    oG G
    para
    seleccionar “MODO IMAGEN”,
    y luego presione el botón I I 
     
    o
    H H
    para seleccionar
    “NATURAL”.
    $Presione el botón STD
    (standard) en el mando a
    distancia.
    %Presione el botón F F 
     
    oG G
    para
    seleccionar “TEMP. COLOR”, y
    luego presione el botón I I 
     
    o
    H H
    para seleccionar
    “ESTÁNDAR”.
    NOTA:
    BAjuste a “NO” al reproducir
    imágenes en movimiento.
    NOTA:
    BSe activa sRGB sólo cuando
    se ingresan las señales RGB
    (cuando se haya ajustado
    “ALIM.LAMPARA” a “ALTO”,
    “MODO AI” se ajusta a
    “APAGADO”, y “MODE” en
    “DAYLIGHTVIEW” se ajusta a
    “APAGADO”).
    Proyectando imágenes
    sRGB compatibles
    NOTA:
    BCuando se ajusta a “AUTO”, el
    proyector distingue
    automáticamente entre las
    señales NTSC/NTSC 4,43/
    PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/
    SECAM.
    SISTEMA TV     AUTO                                [               NTSC                                [             NTSC4.43                                [               PAL                                [              PAL-M                                [              PAL-N                                [              SECAM 
    						
    							ESPAÑOL-41
    Configuración y ajustes
    Presione el botón Fo Gpara
    seleccionar un ítem, y luego
    presione el botón Io Hpara
    cambiar el ajuste.
    Para ítems con escala de barras,
    presione el botón ENTER o el botón
    Io Hpara exhibir la pantalla de
    ajuste, y luego presione el botón I
    o Hpara realizar el ajuste.
    Cuando ingresa una señal
    RGB/YP
    BPR
    Cuando ingresa una señal 
    S-VIDEO/VIDEO 
    POSICION 
    Mueve la posición de la imagen.
    Presione el botón ENTER para
    exhibir la pantalla “POSICION”.
    Presione el botón Io Hpara
    mover la imagen horizontalmente.
    Presione el botón Fo Gpara
    mover la imagen verticalmente.
    RELOJ
    (Sólo RGB)
    Puede ocurrir una interferencia de
    patrón de rayado periódica (ruido)
    cuando se proyecta un patrón
    rayado tal como el indicado a
    continuación. Si esto sucede,
    presione el botón Io Hpara
    realizar ajustes de manera que tal
    ruido sea minimizado.
    FASE RELOJ
    (Sólo RGB/YPBPR)
    Primero ajuste el “RELOJ” antes de
    realizar este ajuste. Presione el
    botónIo Hpara realizar los
    ajustes de manera que el nivel de
    ruido sea menos visible.
    Ajuste de la posición
           POSICION
    POSICION
    RELOJ         32
    FASE RELOJ    16
    ASPECTO         4:3
    REDIMENSION     SÍ
    BLOQU.CUADRO    NO
    REINICIALIZA
      SEL.    ENTR   ESC
           POSICION
    POSICION    
    ASPECTO         4:3
    REDIMENSION     SÍ
    REINICIALIZA
      SEL.    ENTR   ESC
    Cuando ingresa una señal RGB,
    presione primero el botón AUTO
    SETUP para iniciar el
    posicionamiento automático. Si no
    logra el ajuste ideal cuando realiza
    “AUTO SETUP”, ajuste de acuerdo
    con el siguiente procedimiento.
    POSICION   H  64
               V  32
    NOTA:
    B
    Si las señales con una frecuencia
    de reloj de punto de 100 MHz o
    mayor están entrando, la
    interferencia no será eliminada
    completamente cuando se
    realicen los ajustes “RELOJ” y
    “FASE RELOJ”. 
    						
    							42-ESPAÑOL
    S4:3
    El tamaño de la señal de entrada se
    comprime al 75% y se proyecta.
    (Esto es útil para proyectar una
    imagen con una relación de aspecto
    4:3 en una pantalla 16:9.)
    AUTO
    (Sólo S-VIDEO)
    Cuando ingresa una señal de vídeo
    S1, la relación de aspecto cambiará
    automáticamente para proyectar
    una imagen de 16:9.
    4:3
    La señal de entrada se proyecta sin
    cambios.
    16:9
    La imagen se comprime a una
    relación de 16:9 y se proyecta.ASPECTO
    (Sólo S-VIDEO/VIDEO/ 480i, 576i,
    480p y 576p YP
    BPR)
    ASPECTO        AUTO                                [                4:3                                [               16:9                                [               S4:3
    Señales de video S1
    BLas señales de video S1 son un
    tipo de señales de video con una
    relación de aspecto 16:9 que
    incluye una señal del detector.
    Esta señal del detector es emitida
    por algunas fuentes como
    reproductores de video de visión
    amplia. 
    BCuando “ASPECTO” se ajuste a
    “AUTO”, el proyector reconocerá
    la señal del detector y cambiará
    automáticamente la relación de
    aspecto a 16:9. Cuando ingresa una
    señal comprimida
    horizontalmente.Cuando ingresa
    una señal 4:3.
    [[
    Al usar la pantalla 16:9 
    						
    							ESPAÑOL-43
    Configuración y ajustes
    REDIMENSION
    Normalmente se debe ajustar a “SÍ”.
    (Este ajuste se usa solamente para
    señales que tengan resoluciones
    inferiores a los paneles LCD.
    Consulte la página 62 para más
    detalles.)
    SÍ
    La resolución en pixeles de la señal
    de entrada es convertida a la misma
    resolución que los paneles antes de
    ser proyectada. A veces esto puede
    causar problemas con la calidad de
    la imagen. 
    NO
    La señal de entrada se proyectará
    en su resolución original, sin
    conversión de píxeles. La imagen
    proyectada será más pequeña de lo
    normal, por lo tanto ajuste el zoom
    o mueva el proyector hacia delante
    o atrás para ajustar, si fuera
    necesario, el tamaño de la imagen.
    Si se ajusta a “NO”, algunas
    funciones como “D.ZOOM” (zoom
    digital), “TRAPECIO” o “INDEX
    WINDOW” (“INDICE”) no
    funcionarán.
    BLOQU. CUADRO
    Si la condición de la imagen es
    mala mientras se proyecta una
    imagen en movimiento RGB, ajuste
    “BLOQU.CUADRO” a “SÍ”. Consulte
    la página 62 por señales RGB
    compatibles.
    NOTA:
    BSi usa este proyector en
    lugares tales como cafés u
    hoteles con la intención de
    exhibir programas con un
    propósito comercial o para una
    presentación pública, tenga en
    cuenta que si usa la función de
    relación de aspecto (16:9) para
    cambiar la relación de aspecto
    de la imagen en pantalla,
    puede estar infringiendo los
    derechos de autor del
    propietario original de ese
    programa bajo las leyes de
    protección de derechos de
    autor.
    BSi se proyecta una imagen 4:3
    en una pantalla 16:9, pueden
    aparecer distorsiones
    alrededor de los bordes de la
    imagen de manera que parte
    de la imagen puede no sea
    más visible. Los programas
    que tienen relaciones de
    aspecto 4:3 deben ser vistos
    en el modo 4:3 para dar una
    consideración apropiada a los
    objetivos e intenciones del
    creador del programa original. 
    						
    							44-ESPAÑOL
    Indica el idioma actualmente
    ajustado.    IDIOMA     ESPAÑOLDEUTSCH
    FRANÇAIS
    ESPAÑOL
    ITALIANO
    PORTUGUÊS
    SVENSKA
    NORSK
    DANSK
    POLSKI
    CESTINA
    MAGYAR
    yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyÝ  SEL.    ENTR   ESC
        IDIOMA     ESPAÑOLyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyÛ
    ENGLISH¤
    ÔŠ 
      SEL.    ENTR   ESC
    Cambio del idioma de exhibición
    Presione el botón Fo Gdel proyector o del mando a distancia para
    seleccionar un idioma, luego presione el botón ENTER para aceptar el
    ajuste. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Projector Pt Lb30ntu Operating Instructions