Home
>
Panasonic
>
TV Video Accessories
>
Panasonic Mobile Stand For Plasma Display TY-ST58PF20 Installation Instructions
Panasonic Mobile Stand For Plasma Display TY-ST58PF20 Installation Instructions
Have a look at the manual Panasonic Mobile Stand For Plasma Display TY-ST58PF20 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 Dansk 6. Montering af hyldeplade ● Hyldepladens fastgørelsesposition kan justeres, så den øverste del af hyldepladen er enten ca. 35 eller 50 cm fra gulvet. Illustrationen viser et eksempel på fastgørelse til det øverste niveau (50 cm fra gulvet). Drej, så advarselsetiketten af den klargjorte hyldeplade er bagest til højre, nivellér skruehullerne på beslaget til hyldepladen og støttesøjlen inden i de højre og venstre skruehuller, og fastgør med fire skruer til fastgørelse af beslag til hyldeplade . (Stramningsmoment: 2 til 3 N•m) Fastgør fra venstre og højre af støttesøjlens yderside med de to klargjorte bolte med indvendig sekskant og hættemøtrikker med flanger . (Stramningsmoment: 8 til 10 N•m) Hvis fastgørelse ved lavere niveau (35 cm fra gulvet) Fastgør med to bolte med indvendig sekskant og hættemøtrikker med flanger gennem bolthullerne på den højre og venstre side af det øverste niveau (50 cm fra gulvet). Fjern de to bolte med indvendig sekskant på den venstre og højre side ved den samme nedre niveauposition. Fastgør derefter på samme måde som i procedure og til fastgørelse af det øverste niveau. 2. Forberedelse af plasmaskærmen Fastgørelse af isolationsmellemstykker Anbring den forreste overflade af plasmaskærmen på en ren klud, der hverken indeholder snavs eller fremmedlegemer, og følg den nedenstående fremgangsmåde. Hvis der er dele på plasmaskærmen, der stikker ud, bør du passe på ikke at ridse eller beskadige dem. Fjern de fire hætter fra plasmaskærmen ved hjælp af en Phillips-skruetrækker. Opbevar de hætter, der blev fjernet, på et sikkert sted. (Du vil få brug for dem, hvis du bruger soklen.) Fastgør ved hjælp af den medfølgende unbraconøgle tilbehørsdele (fire unbraco-undersænkskruer, krumme skiver med tænder og isolationsmellemstykker), som sidder på de steder, hvor hætterne blev fjernet, som vist på illustrationen til højre. (Stramningsmoment: 3 til 4 N•m) Bemærk Sådan ændres hyldepladens højde ● Hvis hyldepladens højde ændres, efter plasmaskærmen er blevet opsat, vil det gøre bordet ustabilt. Fjern plasmadisplayet fra rullebordet. Stjerneskruetrækker Tæppe TæppeHætte Tilbehørsdele Skrue til fastgørelse af beslag til hyldeplade Skrue til fastgørelse af beslag til hyldeplade Bolt med indvendig sekskant (M8 × 70) Bolt med indvendig sekskant (M8 × 70) Hættemøtrik med flange (M8) Hættemøtrik med flange (M8)
82 Dansk 3. Fastgørelse til bordet Bemærk Inden plasmaskærmen monteres, skal du sørge for at låse hjulene. 1. Fastgørelse af plasmaskærm Sæt de øverste isolationsmellemstykker af plasmaskærmen ind i udskæringerne øverst på rullebordet, og sænk plasmaskærmen langsomt på plads. Løft plasmaskærmen en smule og sæt samtidigt de nederste isolationsmellemstykker ind i hullerne i den nederste ende af rullebordet og sænk derefter plasmaskærmen lige ned og på plads. Hjul låst Tryk på undersiden af armenTryk på oversiden af armen Hjul frigjort Låsning og frigørelse af hjulene 2. Fastgørelse af plasmaskærmen Stram de to skruer til fastgørelse af enhed godt i det hullerne på det øverste beslag til plasmaskærmen . (Stramningsmoment: 1,5 til 2 N•m) Sørg for at anvende fastgørelsesskruerne til fastgørelse af enhed til venstre og højre for at forhindre, at plasmaskærmens hoveddel går af.Mærke A: 58-tommers Mærke B: 42/50-tommers Intet mærke: Reserve AB BA AB B A FORSIGTIG Hvis plasmaskærmen løftes for meget, vil den falde ned, hvilket kan medføre personskader. Samling Bemærk Øverste udskæring Øverste isolationsmellemstykke Hul i bunden Nederste isolationsmellemstykke Huller til skruer til fastgørelse af enhed (Brug skruehullerne over udskæringerne med isatte isolationsmellemstykker) Skruer til fastgørelse af enheden
83 Dansk 4. Opsætning og ledningsføring af tilsluttede enheder Isæt de fem klamper i hvilke som helst af de seks huller til fastgørelse af klamper på bagsiden af de venstre og højre støttesøjler ved positioner, der gør ledningsføringen nem. Tilslut som vist på illustrationen. Placer omslagsstickers i ubrugte reservehuller på siderne og bagsiden af støttesøjlerne og andre steder. Bemærk Lad være med at binde tilslutningskablerne sammen med netledningen. 5. Forhindring af fald For at forhindre, at enheden vælter, skal du fastgøre de venstre og højre støttesøjler med kraftig snor eller tråd, der er ført gennem de øverste eller nederste beslag til plasmaskærmen og tilslutte dem, så de ikke hænger løst, til solide søjler eller vægge. (Brug kommercielt tilgængeligt snor eller tråd til at forhindre den i at vælte.) Afstanden mellem stolpen eller væggen og bagsiden af plasmaskærmen skal være 1 m eller mindre. Kraftige snore eller tråde, som fås I handelen [Af sikkerhedsmæssige årsager bør tilbehøret til forebyggelse af væltning/ nedfald altid anvendes] Udstyret kan vælte i tilfælde af rystelser, osv. Derfor bør tilbehøret til forebyggelse af væltning/nedfald altid anvendes. * Oplysningerne i dette afsnit beskriver, hvordan eventuelle skader eller uheld, der kan opstå ved at dette udstyr vælter eller falder ned på grund af rystelser, mindskes. Der gives dog ingen garanti for, at tilbehøret til forhindring af væltning/nedfald altid vil være effektivt ved rystelser. Klampe Netledning og forskellige kabler Omslagsstickers Netledning og forskellige kabler
84 Dansk Fjern de to skruer til fastgørelse af enhed på bagsiden af det øverste beslag til plasmaskærmen på rullebordet. Fjern snoren eller tråden der forhindrer, at enheden vælter. Tag el-ledningen og de ledninger, som forbinder plasmaskærmen til de andre enheder, ud af forbindelse. Løft undersiden af plasmaskærmen og træk samtidigt plasmaskærmen mod dig. Når de nederste isolationsmellemstykker er blevet fjernet, skal du fortsætte med at løfte op i plasmaskærmen og fjerne den. Afmontering af plasmaskærmen Skruer til fastgørelse af enheden Isolationsmellemstykke
85 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работы по установке и удалению должны выполняться только квалифицированным специалистом. • Если подставка установлена неправильно, плазменный дисплей может упасть, и это может привести к травме. Не разбирайте и не переделывайте мобильную подставку. • В противном случае аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Установку следует проводить в месте с небольшим уровнем вибрации, которое может выдержать вес устройства . • В противном случае устройство может упасть, и это может привести к травме. Убедитесь в том, что место установки достаточно прочное, чтобы выдерж ать продолжительное использование. • Если в результате длительного использования прочность станет недостаточной, дисплей может опрокинуться, что может привести к травме. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте плазменные дисплеи, отличающиеся от приведенных в каталоге. • Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Не размещайте на полке предметы весом более 20 кг. • В противном случае устройство может упасть, и это может привести к травме. Не используйте мобильную подставку, если она искривлена или физически повреждена. • Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Не смазывайте ролики. • Ролики могут треснуть или повредиться, и дисплей может упасть и повредиться, а это может привести к травме. Не взбирайтесь и не повисайте на плазменном дисплее или мобильной подставке. • Особенно следите за тем, чтобы маленькие дети следовали данному предостережению. Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Используя мобильную подставку, не закрывайте пространство между нижней частью плазменного дисплея и полом. • В противном случае тепло может накопиться внутри и вызвать пожар. Примите меры по предотвращению опрокидывания. • Землетрясение или дети, залезающие на дисплей, могут вызвать опрокидывание дисплея, что может привести к травме. Оставьте хотя бы 10 см свободного пространства выше, ниже, справа и слева от плазменного дисплея. Оставьте также как минимум 7 см сзади дисплея. • Несоблюдение этих рекомендаций может повлечь за собой возникновение пожара. Держите аппарат подальше от прямого солнечного света и нагревательных приборов. • Невыполнение этого требования может привести к искривлению, деформации или разрушению материалов и к потере прочности, что может вызвать падение или поломку оборудования и привести к травме. Работы по установке и снятию плазменного дисплея должны выполняться, по крайней мере, вдвоем. • Плазменный дисплей может упасть, что может стать причиной возникновения травм. Во время сборки и установки убедитесь в том, что все винты надежно завинчены. • Если сборка выполнена некорректно, подставка не сможет выдержать вес дисплея. Это может стать причиной падения и повреждения дисплея, что может привести к травме. Установите на устойчивой горизонтальной поверхности. • Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Для выполнения установки используйте специальные компоненты. • В противном случае плазменный дисплей может упасть с мобильной подставки и может быть поврежден, что, возможно, приведет к травме. Разблокируйте ролики при перемещении дисплея. • Иначе аппарат может упасть и повредиться , и это может привести к травме. Уберите изделие, если оно больше не будет использоваться. • Иначе аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме. Меры предосторожности
86 Русский Правила обращения 1) При выборе места для плазменного дисплея необходимо соблюдать осторожность, потому что он может изменить цвет или деформироваться из-за воздействия света или тепла, если он расположен под прямым солнечным светом или около обогревателя. 2) Для очистки протирайте дисплей мягкой сухой тканью (хлопковой или фланелевой). Если аппарат сильно загрязнен, сначала очистите загрязнение с помощью нейтрального моющего средства, растворенного в воде, а затем протрите сухой тканью. Не используйте очистители такие, как бензин, растворитель или средство для полировки мебели так как они могут повредить покрытие. (Относительно информации о чистке плазменного дисплея см. инструкцию по эксплуатации плазменного дисплея. При использовании химически обработанной ткани следуйте инструкции , поставляемой с тканью.) 3) Не прикрепляйте на изделие клейкую ленту или наклейки. Такие действия могут привести к загрязнению поверхности мобильной подставки. Не допускайте длительного контакта с резиной, изделиями из винила или подобными предметами. (Такие действия приведут к повреждению.) 4) Панель плазменного дисплея сделана из стекла. Не прикладывайте к ней чрезмерную силу и не подвергайте ее ударам. Меры предосторожности при сборке и установке мобильной подставки ● Чтобы обеспечить правильное функционирование плазменного дисплея и избежать проблем, не устанавливайте его в следующих местах. • Около разбрызгивателей системы пожаротушения и/или детекторов возгорания/задымления • Гд е есть опасность воздействия вибрации или ударов • Около проводов высокого напряжения или динамических источников питания • Около источников магнитных полей, тепла, водяного пара или копоти • Местах, подверженных воздействию потока воздуха из нагревательных приборов • Гд е могут формироваться капли конденсата от воздушных кондиционеров или других устройств ● Используйте для штепсельной вилки шнура питания плазменного дисплея легкодоступную сетевую розетку. ● Обеспечьте хорошую вентиляцию, чтобы температура окружающей среды не превышала 40 °C. В противном случае это может привести к накоплению тепла внутри плазменного дисплея, что может вызвать неисправность. ● Разместите так, чтобы не было контакта между крепежными винтами или сетевым шнуром и металлом внутри стены. ● Расстелите мягкое одеяло или ткань на полу так, чтобы подставка и пол не испачкались и не поцарапались во время работ по сборке и установке. ● Выполняйте работы по сборке и установке на ровной горизонтальной поверхности и следуйте инструкциям для сборки и установки. ● Во время привинчивания деталей следите за тем, чтобы винты не были затянуты недостаточно и не были затянуты чрезмерно. ● Примите достаточные меры, чтобы обеспечить безопасность вокруг Вас при выполнении работ по сборке и установке или во время перемещения в процессе выполнения работы. ● Обязательно прочитайте и соблюдайте “Меры предосторожности”. ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ. Эта подставка предназначена только для моделей плазменных дисплеев Panasonic (См. страницу 121). Использование с другими устройствами может привести к неустойчивости, что, возможно, приведет к травме. Меры предосторожности
87 Русский Основные части Компоненты Убедитесь в том, что в наличии имеются все части в необходимых колич ествах. Основание с роликами (2) Соединение основания (1) Опорная стойка (левая/правая) (По одной для каждой стороны) Полка (1) Кронштейн для полки (2) Верхний кронштейн для плазменного дисплея (1) Нижний кронштейн для плазменного дисплея (1) Принадлежности Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 65) Пружинная шайба / Плоская шайба Фланцевая колпачковая гайка (M8) (По четыре) Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 70) Пружинная шайба / Плоская шайба Фланцевая колпачковая гайка (M8) (По шесть) Винт с шестигранной потайной головкой Выпуклая зубчатая шайба Изоляционная прокладка (По четыре) Винт для крепления кронштейна для полки (M5 × 18) (4) Винт для крепления кронштейна для плазменного дисплея (M5 × 18) (8) Винт для крепления устройства (M4 × 16) (2) Шуруп (4) Фиксирующее приспособление (5) Защитные наклейки (48 шт. (2 листа)) Торцовый ключ (входит в комплект поставки) (1) Левая Правая L R [Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только для пояснительных целей.]
88 Русский 1. Сборка подставки 2. Крепление опорных cтоек Подготовка болтов с шестигранным отверстием в головке 3. Перпендикулярная регулировка и фиксация опорных стоек Отрегулируйте опорные стойки (левую/правую) так, чтобы они были перпендикулярны к основанию подставки. Крепко затяните четыре болта с шестигранным отверстием в головке , которые временно фиксировали опорные стойки. (Крутящий момент: от 8 до 10 Н•м) 1. Сборка основания подставки Подготовка болтов с шестигранным отверстием в головке Подготовьте четыре комплекта, надев пружинные шайбы и плоские шайбы на болты с шестигранным отверстием в головке (M8 x 65). При сборке колпачковые гайки болтов с шестигранным отверстием в головке должны находиться на внутренней стороне подставки. Длина болтов с шестигранным отверстием в головке составляет 65 и 70 мм. Будьте внимательны и не используйте другие болты. Направьте отверстия для винтов в основании с роликами назад, совместите их с соединением основания , как показано на рисунке справа, и затяните с помощью четырех подготовленных ранее болтов с шестигранным отверстием в головке (M8 x 65) и фланцевых колпачковых гаек . (Крутящий момент: от 8 до 10 Н•м) Направьте отметки “L” и “R” на опорных стойках (левой/правой) вовнутрь, вставьте нижние полки сверху в заднюю часть основания подставки. Временно закрепите опорные стойки (левую/правую) с помощью четырех ранее подготовленных болтов с шестигранным отверстием в головке (M8 x 70) и фланцевых колпачковых гаек . Подготовьте шесть комплектов, надев пружинные шайбы и плоские шайбы на болты с шестигранным отверстием в головке (M8 x 70). Сборка Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 65) Отверстия для винтов Передняя часть Опорная стойка (левая) Опорная стойка (правая) Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 70) Основание подставкиФланцевая колпачковая гайка (M8) Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 70) Рамк а прямоугольника Надежно затяните Соединение основания Болт с шестигранным отверстием в головке (M 8 × 6 5 ) Основание с роликами Фланцевая колпачковая гайка (M8) Направьте эту сторону назад
89 Русский 5. Подготовка полки Направьте полку неокрашенной стороной (задней стороной) вверх, расположите ее на мягкой ткани или другом подобном материале. Совместите регулировочные отверстия полки с выступами на кронштейне, чтобы установить два кронштейна для полки , затем закрепите их, вкрутив четыре шурупа через внешние отверстия. (Крутящий момент: от 1 до 1,2 Н•м) * Не закручивайте шурупы чрезмерно сильно, чтобы не сорвать отверстия для винтов. Если отверстие для винтов сорвано, используйте запасные отверстия. 4. Крепление кронштейнов для плазменного дисплея (верхнего/нижнего) ● Место крепления различается в зависимости от размера устанавливаемого плазменного дисплея. (На рисунке справа показана установка телевизора с диагональю 50 дюймов.) Установите фиксаторы верхнего кронштейна плазменного дисплея в вырезы для временного закрепления кронштейна плазменного дисплея в передней части левой и правой опорной стойки. Закрепите, затянув сбоку четыре винта для крепления кронштейна плазменного дисплея . (Крутящий момент: от 2 до 3 Н•м) * На рисунке справа показаны места крепления. Установите фиксаторы нижнего кронштейна для плазменного дисплея в вырезы для временного закрепления кронштейна для плазменного дисплея в передней части левой и правой опорной стойки. Закрепите его, затянув сбоку четыре винта для крепления кронштейна для плазменного дисплея . (Крутящий момент: от 2 до 3 Н•м) * На рисунке справа показаны места крепления. 42 50 58 42 50 58 50 Для дисплея с диагональю 42 дюйма Для дисплея с диагональю 50 дюймов Для нижнего кронштейна Для верхнего кронштейна Шуруп Запасные отверстия (внутри)Кронштейн для полки Полка Вырезы для временного закрепления кронштейна для плазменного дисплея Фиксатор Опорная стойка (правая) Опорная стойка (левая) Верхний кронштейн для плазменного дисплея Вырезы для временного закрепления кронштейна для плазменного дисплея Нижний кронштейн для плазменного дисплея Для дисплея с диагональю 42 дюйма Для дисплея с диагональю 50 дюймов Для дисплея с диагональю 58 дюймов Для дисплея с диагональю 58 дюймов Винт для крепления кронштейна для плазменного дисплея Винт для крепления кронштейна для плазменного дисплея Нижний кронштейн для плазменного дисплея Верхний кронштейн для плазменного дисплея
90 Русский 6. Установка полки ● Положение установки полки можно отрегулировать так, чтобы верхняя часть полки находилась на расстоянии приблизительно 35 или 50 см от пола. На рисунке показан пример установки на верхнем уровне (50 см от пола). Разверните подготовленную полку так, чтобы этикетка с предупреждением была расположена в ее дальнем правом углу; совместите отверстия для винтов кронштейна для полки и внутренние отверстия для винтов справа и слева опорной стойки , затем закрепите с помощью четырех винтов для крепления кронштейна для полки . (Крутящий момент: от 2 до 3 Н•м) С внешней стороны опорной стойки справа и слева затяните два ранее подготовленных болта с шестигранным отверстием в головке и фланцевые колпачковые гайки . (Крутящий момент: от 8 до 10 Н•м) При закреплении на низком уровне (35 см от пола) Затяните два болта с шестигранным отверстием в головке и фланцевые колпачковые гайки , продев их в отверстия для болтов, расположенные справа и слева на верхнем уровне (50 см от пола). Удалите два болта с шестигранным отверстием в головке, расположенные справа и слева на нижнем уровне. Потом закрепите таким же образом, как и в действиях и для установки на верхнем уровне. 2. Подготовка плазменного дисплея Прикрепление изоляционных прокладок Расположите лицевую поверхность плазменного дисплея на чистой ткани без грязи или посторонних предметов и следуйте процедуре, описанной ниже. Если на плазменном дисплее есть выступающие детали, позаботьтесь о том, чтобы не поцарапать и не повредить их. С помощью крестовой отвертки удалите с плазменного дисплея четыре колпачка. Храните снятые колпачки в надежном месте. (Они понадобятся, если вы будете использовать подставку.) Используя поставляемый торцовый ключ , закрепите принадлежности (четыре поставляемых винта с шестигранной потайной головкой, выпуклые зубчатые шайбы и изоляционные прокладки) в местах, где были сняты колпачки, как показано на рисунке справа. (Крутящий момент: от 3 до 4 Н•м) Примечание Для изменения высоты полки ● Изменение высоты полки после установки плазменного дисплея приведет к неустойчивости подставки. Снимите плазменный дисплей с мобильной подставки. Сборка Крестовая отвертка Одеяло ОдеялоКолпачок Принадлежности Винт для крепления кронштейна для полки Винт для крепления кронштейна для полки Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 70) Болт с шестигранным отверстием в головке (M8 × 70) Фланцевая колпачковая гайка (M8) Фланцевая колпачковая гайка (M8)