Home
>
Panasonic
>
Projector
>
Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions
Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic LCD Projector PT-LB10NTU PT-LB10U PT-LB10VU PT-LB10SU Operating Instructions. The Panasonic manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
ESPAÑOL-7 Preparativos BNo dañe el cable de alimentación, no le realice ninguna modificación, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo tuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él ni lo enrolle. BSi se usa el cable de alimentación dañado, pueden producirse choques eléctricos, cortocircuitos o un incendio. BPida a un Centro de servicio autorizado que realice cualquier reparación necesaria del cable de alimentación. No toque el enchufe del cable de...
Page 82
8-ESPAÑOL No use el proyector en un baño o ducha. BPodría ocasionar un incendio o sufrir golpes eléctricos. No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. BLa lente del proyector emite luz fuerte. Si mira directamente hacia esta luz, ésta puede herir sus ojos. BTenga mucho cuidado de que los niños no miren directamente la lente. Además, cuando deje sin cuidado el proyector desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. No coloque sus manos u otros objetos cerca del puerto de...
Page 83
ESPAÑOL-9 Preparativos BSi no observa esto podría ocasionar que el proyector se desequilibre y caiga, lo cual podría ocasionar daños o heridas. No cortocircuite, caliente o desarme las pilas ni las coloque en agua o fuego. B Si no observa esto podría causar que las pilas se sobrecalienten, tengan pérdidas, exploten o se incendien, lo cual podría ocasionar quemaduras u otras heridas. Cuando inserte las pilas, asegúrese que la polaridad (+ y -) es correcta. BSi se insertan incorrectamente las pilas, éstas...
Page 84
10-ESPAÑOL Accesorios Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sido incluidos con su proyector. Mando a distancia (TNQE239 x1) Cable de alimentación para Europa continental (K2CG3DR00005 x 1)Bolsa de transporte (TPEP013 x 1) Pila de litio para el mando a distancia (CR2025 x 1)Cable de señal RGB [1,8 m (5´10˝), K1HA15DA0002 x1] ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D.ZOOMSTD AUTO SETUPVIDEOINPUT POWER RGB MENU CD-ROM (TQBH9005 x1)Tarjeta inalámbrica (N5HBD0000028...
Page 85
ESPAÑOL-11 Preparativos Antes de usar Precaución al mover el proyector Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector. La lente de proyección es extremadamente susceptible a las vibraciones y golpes. Cuando mueva el proyector, use la bolsa de transporte accesoria. Cuando coloque el proyector dentro de la bolsa de transporte, debe colocarlo de manera que la lente quede mirando hacia arriba. No ponga ninguna otra cosa en la bolsa que no sea el proyector y los cables. Precauciones...
Page 86
12-ESPAÑOL Notas sobre el uso A fin de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luz fluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior o la luz de luces interiores se refleje en la pantalla. No toque la lente con sus manos descubiertas. Si la lente se ensucia con huellas de los dedos o con cualquier otra cosa, esto será ampliado y proyectado en la pantalla. Especialmente cuando no use el proyector retraiga la...
Page 87
ESPAÑOL-13 Preparativos Ubicación y función de cada parte #Panel de control del proyector (página 16) $Anillo de zoom (página 25) %Anillo de enfoque (página 25) &Bloqueo de seguridad Se puede usar para conectar un cable antirrobo comercialmente disponible (fabricado por Kensington). Este bloqueo de seguridad es compatible con el sistema de seguridad Microsaver de Kensington. 'Botones del ajustador de patas (Izq./Der.) (página 25) Estos botones se usan para destrabar las patas ajustables delanteras....
Page 88
14-ESPAÑOL #Panel de conectores (página 15) $Puerto de salida de aire No cubra esta puerto. %Altavoz &Patas ajustables delanteras (Izq./Der.) (página 25) 'Puerto de entrada de aire, Filtro de aire (página 52) No cubra esta puerto. (Situación de la lámpara (página 53) ADVERTENCIA No coloque sus manos u otros objetos cerca del puerto de salida de aire. BDel puerto de salida de aire sale aire caliente. No coloque sus manos o cara, u objetos que no pueden soportar calor cerca de este puerto, de lo...
Page 89
ESPAÑOL-15 Preparativos Panel de conectores #Enchufe de entrada de alimentación (AC IN) (página 24) El cable de alimentación accesorio se conecta aquí. No use ningún otro cable de alimentación que no sea el cable de alimentación accesorio. $Conector SERIAL (páginas 21, 22 y 62) Este conector se usa para conectar un ordenador personal al proyector de manera de controlar externamente el proyector. (Compatible con RS- 232C) %Conector RGB IN (páginas 21 y 22) Este conector se usa para el ingreso de señales...
Page 90
16-ESPAÑOL #Indicador RGB INPUT Este indicador se ilumina cuando una señal está ingresando en el conector RGB IN. Funcionamiento del menú Mando a distancia FREEZESHUTTER INDEX WINDOW PROJECTORSTD AUTO SETUPINPUT POWER MENU ENTER VIDEO RGB VOLUMED.ZOOM ' ( + - ./ 0 12 , ) * Panel de control del proyector