Home > Panasonic > Car Video System > Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							140
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    141
    [SD] 
    (TOP MENU)
    [ENTER]
    ["] [#]
    [%] [$] [:] [9] 
    (FILE/SEARCH) [π] (STOP) [;] (PAUSE)
    [1] (PLAY) [SOURCE]
    Reproducción de tarjetas SD 
    (continuación)
    Inserción de la tarjeta SDInserte y deslice la tarjeta SD hasta encajarla en su ranura.
    Nota:
    Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de 
    insertar o expulsar las tarjetas SD.
    ≥ El modo no se cambia automáticamente a SD al insertar 
    la tarjeta SD en la unidad. Por tanto, para reproducir 
    tarjetas SD, presione [SRC] (Fuente) para cambiar al 
    modo SD, ya esté la tarjeta SD insertada en la unidad o 
    no.
    ≥ Inserte las tarjetas SD correctamente, con cuidado de 
    no meter lo de adelante atrás, o lo de arriba abajo. (Ver 
    la  gura de la izquierda.)
    Selección de modoPICTURE:  Las imágenes  jas grabadas en tarjetas SD se 
    reproducen en este modo (página 146).
    MPEG4:   Las imágenes en movimiento grabadas en 
    tarjetas SD se reproducen en este modo 
    (página 142).
    MUSIC:   La música grabada en tarjetas SD se reproduce 
    en este modo (página 144).  
    VOICE:   Las grabaciones de voz efectuadas en tarjetas 
    SD se reproducen en este modo (página 147).
    Nota:
    En el modo SD, si se efectúan las siguientes operaciones 
    y luego se restablece el modo SD, la pantalla “MODE 
    SELECT” (Selección de modo) aparecerá sin falta.
    ≥ Unidad apagada 
    ≥ ACC apagado
    ≥ MAIN POWER apagado
    ≥ Cambio de modo
    Lado de la 
    etiqueta Cha án
    Respecto a los datos de las tarjetas≥ Para formatear las tarjetas, utilice el formato 
    SD-Jukebox.
    ≥ Cuando se hayan grabado datos no soportados por 
    esta unidad en un PC, la unidad no reconocerá dichos 
    datos.
    ≥ No borre “DCIM”, “SD_VIDEO”, etc., porque hacen falta 
    para la con guración de carpetas.Algunos archivos no son compatibles con esta unidad 
    y no se pueden reproducir. Por ejemplo: 
    ·  Archivos de imágenes en movimiento grabados con 
    una cámara  ja digital con función de captación de 
    imágenes en movimiento
    ·  Archivos de voz de grabadora IC, etc.Nota:
    ≥ No inserte ningún objeto que no sea una 
    tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD.
    ≥ No deje insertada una tarjeta SD en la unidad 
    si no se está usando.Notas sobre las tarjetas 
    SD 
    (continuación)
    Modo SD
    Pantalla “MODE SELECT” 
    (Selección de modo)
    Expulsión de la tarjeta SDADVERTENCIA:≥  No deje las tarjetas de memoria SD al alcance de los niños. Existe el riesgo de que los niños se traguen las 
    tarjetas de memoria SD. Si algún niño llega a tragarse una tarjeta de memoria SD, busque atención médica 
    inmediatamente.
    Pantalla “MODE SELECT” 
    (Selección de modo)1 Presione ["] o [#] para seleccionar el modo.
    2 Presione [ENTER] o [1] (PLAY).
    [      ] 
    (SD MENU)
    Presione [SOURCE] para seleccionar el modo SD. ≥ Se visualiza la pantalla “MODE SELECT” 
    (Selección de modo).Presione la tarjeta SD para expulsarla. 
    MantenimientoCómo manipular la tarjeta:
    ≥ No toque la super cie de reproducción ni la super cie 
    del terminal.
    ≥ No raye la tarjeta.
    ≥ No doble la tarjeta.
    ≥ Cuando no esté en uso, guarde la tarjeta en la carcasa. No deje las tarjetas en los siguientes lugares:
    ≥ A la luz directa del sol
    ≥ Cerca del calefactor del vehículo
    ≥ Lugares sucios, polvorientos o húmedos
    ≥ Asientos y tableros de instrumento
    Precauciones en el manejo de la tarjeta SD:
    ≥ No deje las tarjetas SD en lugares en donde puedan 
    quedar expuestas a la luz directa del sol, o donde 
    puedan verse afectadas por ondas electromagnéticas 
    o electricidad estática. Si se hace caso omiso de esta 
    precaución, las tarjetas pueden resultar dañadas y sus 
    datos se pueden perder.
    ≥ Mantenga el área del terminal en la parte posterior de 
    las tarjetas libre de polvo, agua, y materias extrañas. 
    No toque este área con las manos ni con otros objetos.
    ≥ La electricidad estática o algún fallo de la unidad o de 
    las tarjetas puede producir daños en la tarjeta o pérdidas 
    de los datos contenidos en la misma. Se recomienda 
    guardar los datos valiosos también en el PC.
    Presione [SRC] (Fuente) para seleccionar el 
    modo SD.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    17
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    18
    [SRC] (Fuente) 
    						
    							142
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    143
    Con guración  de 
    “REPEAT” (Repetición) 
    durante la reproducción 
    de imágenes en 
    movimiento 
    (SETUP MENU)
    Con guración  de 
    “DISPLAY” (Pantalla) 
    durante la reproducción 
    de imágenes en 
    movimiento 
    (SETUP MENU)
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
    1 Presione [       ] (SD MENU).
    2 Seleccione “REPEAT” (Repetición) presionando ["] o [#].
    3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1FILE” (1 Archivo) o “ALL” (Todos) 
    presionando [%] o [$].
      OFF (Desactivada):  Reproducción normal (sin reproducción repetida) 
    (ajuste predeterminado)
      1FILE (1 Archivo):  Sólo un archivo se reproduce repetidamente.
      ALL (Todos):  Todos los archivos se reproducen repetidamente.
    [       ] (SD MENU)*:  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    imágenes en movimiento.
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
    1 Presione [       ] (SD MENU).
    2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando [
    "] o [#].
    3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].
      ON (Activada):   La pantalla de información de SD está activada. (ajuste 
    predeterminado)
      OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
    [       ] (SD MENU)*:  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    imágenes en movimiento.
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [       ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [       ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.
    Reproducción de tarjetas SD 
    (continuación)
    Operación del modo SD (MPEG4)1 Seleccione las imágenes en 
    movimiento que desee ver 
    presionando ["], [#], [%] y 
    [$]. 
    2 Presione [ENTER] o 
    [1] (PLAY) para reproducir 
    las imágenes en movimiento 
    seleccionadas.[π] (STOP): 
    Presione aquí para regresar a la 
    pantalla de lista de imágenes en 
    movimiento.
    [;] (PAUSE): 
    Presione aquí para detener la 
    reproducción temporalmente.
    [$]/[9] (FILE/SEARCH): 
    Presione aquí para marcar el 
    comienzo de la siguiente imagen 
    en movimiento (o manténgalo 
    apretado para activar el avance 
    rápido).
    [%]/[:] (FILE/SEARCH): 
    Presione aquí para marcar 
    el comienzo de la imagen 
    en movimiento que se está 
    reproduciendo (o manténgalo 
    apretado para activar el retroceso 
    rápido).
    Nota: 
    ≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación 
    SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
    ≥ Si la pantalla de la lista de archivos contiene 7 archivos o más, presione 
    ["], [#], [%] o [$] para desplazarse hasta la página siguiente (o 
    anterior).
    ≥ Cuando se reproduzcan imágenes en movimiento MPEG4, se pueden 
    producir diseños en forma de mosaico, o pueden omitirse fotogramas en 
    escenas que contengan motivos moviéndose con rapidez: esto es normal 
    y no representa ningún problema.Reproducción de 
    imágenes en 
    movimiento [MPEG4]Con guración  de 
    “SCREEN” (Pantalla) 
    para la reproducción 
    de imágenes en 
    movimiento 
    (SETUP MENU)
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes en movimiento)
    1 Presione [       ] (SD MENU).
    2 Seleccione “SCREEN” (Pantalla) presionando ["] o [#].
    3 Seleccione “FULL” (Completa) o “NORMAL” presionando [%] o [$].
      FULL (Completa):   Pantalla ampliada (ajuste predeterminado)
      NORMAL:   Pantalla normal
    [       ] (SD MENU)*:  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    imágenes en movimiento.
    MOL002MOL002MOL002
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [       ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.Pantalla de lista de imágenes en 
    movimiento (Ejemplo)
    Tiempo de reproducción transcurridoNombre de 
    archivoFecha/hora de 
    creación
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.
    Para salir de “SETUP MENU” 
    (Menú de con guración): 
    Presione   en el mando a distancia.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    19
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    20 Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.
    Para regresar a la pantalla inicial:
    Presione   en el mando a distancia. 
    						
    							144
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    145
    Reproducción de tarjetas SD 
    (continuación)
    Operación del modo SD (MUSIC)1 Seleccione el archivo de 
    música que desee oír 
    presionando ["], [#], [%] y 
    [$]. 
    2 Presione [ENTER] o 
    [1] (PLAY) para reproducir 
    el archivo de música 
    seleccionado.[π] (STOP): 
    Presione aquí para regresar a la 
    pantalla de lista de archivos de música.
    [;] (PAUSE): 
    Presione aquí para detener la 
    reproducción temporalmente.
    [$]/[9] (FILE/SEARCH): 
    Presione aquí para saltar al comienzo 
    del archivo siguiente (o manténgalo 
    presionado para activar el avance 
    rápido).
    [%]/[:] (FILE/SEARCH): 
    Presione aquí para regresar al 
    comienzo del archivo que se está 
    reproduciendo (o manténgalo 
    presionado para activar el retroceso 
    rápido).
    Nota:
    ≥ Si se graban también las imágenes  jas asociadas a la música, éstas se 
    reproducirán al mismo tiempo que la música. Utilice SD-Jukebox para 
    asociar imágenes  jas con música.
    ≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación 
    SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
    ≥ No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin embargo, esto no 
    es aplicable a archivos MP3 que hayan sido grabados con SD-Jukebox 
    para su uso como archivos de audio SD.)Reproducción de 
    música (grabada en 
    tarjetas SD)
    [MUSIC]Con guración  de 
    “SELECT PLAYLIST” 
    (Selección de la lista 
    de reproducción) para 
    reproducir música
    (SETUP MENU)
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
    1 Presione [      ] (SD MENU).
    2 Seleccione “SELECT PLAYLIST” (Selección de la lista de reproducción) 
    presionando ["] o [#], y luego presione [ENTER] o [1] (PLAY).
    3 Seleccione la lista de reproducción que desee reproducir presionando ["] 
    o [#].
      Lista de reproducción predeterminada: 
        Se reproducen todos los archivos de música grabados.
      PLAYLIST**:  Se reproduce la lista de reproducción seleccionada. [      ] (SD MENU)* :  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    archivos de música.
    **  Los títulos que aparecen varían dependiendo de los ajustes efectuados al 
    crear las listas de reproducción. Para más detalles, consulte el manual de 
    instrucciones de manejo de SD-Jukebox.
    Con guración  de 
    “REPEAT” (Repetición) 
    durante la reproducción 
    de música
    (SETUP MENU)
    Con guración  de 
    “DISPLAY” (Pantalla) 
    para la reproducción de 
    música
    (SETUP MENU)
    2 Seleccione “REPEAT” (Repetición)  presionando ["] o [#], y luego 
    presione [ENTER] o [1] (PLAY).
    3 Seleccione “OFF” (Desactivada), “1 MUSIC” (1 Música) o “ALL” (Todos) 
    presionando [%] o [$].
      OFF (Desactivada):   Reproducción sin repetición (ajuste predeterminado)
      1MUSIC (1 Música): Sólo un archivo se reproduce repetidamente. 
      ALL (Todos):   Todos los archivos se reproducen repetidamente.
    [      ] (SD MENU)* :  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    archivos de música.
    2 Seleccione “DISPLAY” (Pantalla) presionando ["] o [#].
    3 Seleccione “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada) presionando [%] o [$].
      ON (Activada):   La pantalla de información de SD está activada. (ajuste 
    predeterminado)
      OFF (Desactivada): La pantalla de información de SD está desactivada.
    [      ] (SD MENU)* :  Presione aquí para regresar a la pantalla de lista de 
    archivos de música. (Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
    1 Presione [      ] (SD MENU).
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de música)
    1 Presione [      ] (SD MENU).
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [      ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [      ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [      ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar. Pantalla de lista de archivos de 
    música (Ejemplo)
    Nombre de 
    archivo Tiempo de reproducción transcurrido
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    21
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    22
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia. 
    						
    							146
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    147
    Reproducción de tarjetas SD 
    (continuación)
    Operación del modo SD (PICTURE)1 Seleccione las imágenes  jas 
    que desee ver presionando 
    ["], [#], [%] y [$]. 
    2 Presione [ENTER] o 
    [1] (PLAY) para reproducir las 
    imágenes  jas seleccionadas.Para reproducir una serie de imágenes  jas una por una (presentación de 
    diapositivas):
    (Mientras se muestra la pantalla de reproducción de imágenes  jas) [$]/[9] (FILE):
     
    Presione aquí para mostrar la siguiente 
    imagen  ja.
    [%]/[:] (FILE):
     
    Presione aquí para mostrar la imagen 
     ja  anterior.
    Nota: 
    ≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación 
    SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU). [π] (STOP): 
    Presione aquí para regresar a la pantalla 
    de lista de imágenes  jas.
    [;] (PAUSE): 
    Presione aquí para detener la 
    reproducción temporalmente.
    Reproducción de 
    imágenes  jas 
    [PICTURE]Con guración  de 
    “DISPLAY” (Pantalla) 
    para la reproducción de 
    imágenes  jas
    (SETUP MENU)
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de imágenes  jas)
    Presione [      ] (SD MENU).
    [$]/[9] o [%]/[:]:
    Presione aquí para alternar entre “ON” 
    (Activada) y “OFF” (Desactivada).
    [      ] (SD MENU)*: 
    Presione aquí para regresar a la pantalla 
    de lista de imágenes  jas.
    ON (Activada):   La pantalla de información de SD está activada. (ajuste 
    predeterminado)
    OFF (Desactivada):  La pantalla de información de SD está desactivada.
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [      ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar.Pantalla de lista de imágenes 
     jas  (Ejemplo)
    Nombre de 
    archivoFecha/hora de 
    creación
    Presione [1] (PLAY). Las imágenes  jas se reproducirán durante 
    5 segundos cada una.
    Operación del modo SD (VOICE)
    [$]/[9] o [%]/[:]: 
    Presione aquí para alternar entre “ON”
    (Activada) y “OFF” (Desactivada).
    [      ] (SD MENU)*: 
     Presione aquí para regresar a la 
    pantalla de lista de archivos de voz.
    ON (Activada):   La pantalla de información de SD está activada. (ajuste 
    predeterminado)
    OFF (Desactivada):  La pantalla de información de SD está desactivada.
    1 Seleccione el archivo de voz 
    que desee oír presionando ["] 
    y [#].
    2 Presione [ENTER] o 
    [1] (PLAY) para reproducir el 
    archivo de voz seleccionado.[π] (STOP): 
    Presione aquí para regresar a la 
    pantalla de lista de archivos de voz.
    [;] (PAUSE): 
    Presione aquí para detener la 
    reproducción temporalmente.
    [$]/[9] (FILE/SEARCH):
     
    Presione aquí para saltar al comienzo 
    de la siguiente grabación de voz (o 
    manténgalo apretado para activar el 
    avance rápido).
    [%]/[:] (FILE/SEARCH):
     
    Presione aquí para regresar al 
    comienzo de la grabación de voz que 
    se está reproduciendo (o manténgalo 
    apretado para activar el retroceso 
    rápido).
    Nota: 
    ≥ La pantalla regresa a la indicación inicial (modo de pantalla de operación 
    SD) cuando se presiona [SD] (TOP MENU).
    Reproducción de 
    grabaciones de voz 
    (grabada en tarjetas 
    SD) [VOICE]Con guración  de 
    “DISPLAY” (Pantalla) 
    para la reproducción de 
    voz
    (SETUP MENU)
    (Mientras se muestra la pantalla de lista de archivos de voz)
    Presione [      ] (SD MENU).
    *  Cuando aparece “MENU” en 
    pantalla, siempre hace referencia 
    al botón [      ] (SD MENU) del 
    mando a distancia que se debe 
    presionar. Pantalla de lista de archivos de 
    voz (Ejemplo)
    Nota: 
    ≥ En algunas con guraciones, la pantalla puede tornarse negra.
    Nombre de 
    archivoFecha/hora de 
    creación Tiempo de reproducción transcurrido
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    23
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    24
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia.
    Para salir: 
    Presione   en el mando a 
    distancia. 
    						
    							CY-VH9300U
    148
    CY-VH9300U
    149
    Confi guraciones de pantalla (SCREEN)
    Nota:
    ≥ Si no se efectúa ninguna operación durante más de 
    10 segundos, la pantalla sale del menú. 
    1
      Menú
    AtenuadorAjuste predeterminado: AUTO (Automático)
    Intervalo de ajuste:  AUTO, 1 a 4
    3
     Confi guración
    Ajuste del contraste de la 
    imagenAjuste predeterminado: d0 
    Intervalo de ajuste: j15 a i15Ajuste del brillo 
    de la 
    imagen
    Ajuste predeterminado: d0 
    Intervalo de ajuste: j15 a i15Ajuste de la intensidad 
    del color de la imagenAjuste predeterminado: d0 
    Intervalo de ajuste: j15 a i15Ajuste del tono o el tinte 
    de la imagenAjuste predeterminado: d0 
    Intervalo de ajuste: j15 a i151 Presione [MENU] para 
    mostrar el menú.
    2 Presione [%] o [$] para 
    seleccionar “SCREEN”. 
    SCREEN 
    DIMMER CONTRAST BRIGHT COLOR TINT 
    2
     SubmenúSeleccionar
    Seleccionar
    Seleccionar
    Seleccionar
    Seleccionar Seleccionar1 Presione [%] o [$] para ajustar.
    2 Presione [ENTER] para establecerlo (Ajuste del 
    atenuador solamente).
    3 Presione [SOURCE] para salir del menú.
    AUTO 
    1
    2
    3
    4
    :  se ajusta automáticamente conforme a la 
    intensidad de la luz ambiental.
    Más oscuro
    Más claro
    [$]:  Aumenta el contraste del blanco y el negro. 
    [%]:  Disminuye el contraste del blanco y el negro.
    [$]:  Iluminar 
    [%]:  Oscurecer
    [$]:  Aumenta la intensidad del color en pantalla
    [%]:  Disminuye la intensidad del color en pantalla
    [$]: Realza el verde en la imagen a color
    [%]:    Realza el rojo en la imagen a color 1 Presione ["] o [#] para 
    seleccionar el elemento.
    2 Presione [ENTER].
    SCRSCR
    EEN  
    N  
    USERUSER
    DIM
    MERER
    COCO
    NTRAST
    RAST
    BRBR
    IGHTGHT
    COLOOLO
    R
    TINT : SELECT  ENTER : SEL
    SOURCE : END
    [MENU]
    [ENTER]
    ["] [#]
    [%] [$] [SOURCE]
    AUAU
    TOTO
    ENTER: SET  : SELECT
    DIMMER
    2
    3
    4
    SCRSCR
    EEN  
    N  
    USERUSER
    E
    S
    P
    A
    —
    O
    L
    25
    E
    S
    P
    A
    —
    O
    L
    26
    (Pantalla)(Atenuador)
    (Contraste)
    (Brillo)
    (Color)
    (Tono)(Automático) 
    						
    							CY-VH9300U
    150
    CY-VH9300U
    151
    Otras confi guraciones (USER)
    Nota:
    ≥ Si no se efectúa ninguna operación durante más de 
    10 segundos, la pantalla sale del menú. 
    1
      Menú
    Confi guración del control de vídeoEsta “Con guración del control de vídeo” hace 
    falta para conectar un reproductor DVD de 
    Panasonic (CX-D3000U, opcional). 
    Ajuste predeterminado: VTR1
    Intervalo de ajuste: VTR1, VTR2
    3
     Confi guración
    Sonido del 
    accionamiento del botónAjuste predeterminado: ON (Activado)Intervalo de ajuste:  ON/OFF (Activado/Desactivado)Confi guración de la luz 
    azul refl ejada en el techoAjuste predeterminado: ON (Activado)Intervalo de ajuste:  ON/OFF (Activado/Desactivado)Nivel de salida de audioAjuste predeterminado: 3 
    Intervalo de ajuste: 1/2/31 Presione [MENU] para 
    mostrar el menú.
    2 Presione [%] o [$] para 
    seleccionar “USER”. 
    USER 
    VIDEO-CONT 
    BEEP LIGHT 
    OUTPUT LEVEL 
    2
     SubmenúSeleccionar
    Seleccionar
    Seleccionar
    Seleccionar Seleccionar1 Presione [%] o [$] para ajustar.
    2 Presione [ENTER]  para establecer la con guración.
    3 Presione [SOURCE] para salir del menú.
    ON (Activado):   Sonido de accionamiento (pitido) 
    activado
    OFF (Desactivado):   Sonido de accionamiento (pitido) 
    desactivado
    ON (Activada):   Luz azul re ejada en techo se enciende. 
    OFF (Desactivada):   Luz azul re ejada en techo se apaga.
    1: Nivel mínimo
    2: Nivel medio
    3: Nivel máximo 1 Presione ["] o [#] para 
    seleccionar el elemento.
    2 Presione [ENTER].
    VTR1: Conectado a VTR1-IN
    VTR2:  Conectado a VTR2-IN
    Borrado de la memoriaAjuste predeterminado: NO 
    Intervalo de ajuste:  YES (Sí)/NO
    MEMORY CLEAR? Seleccionar
    YES (Sí): Con guraciones predeterminadas 
    NO:   Sin borrado de memoria
      La pantalla regresa a la anterior.
    SCREESCREE
    N   N   
    USERUSERVIDEO-C
    O-C
    ONT
    BEEPLIGHT
    HT
    OUTPUTP
    UT T LEVEL
    EL
    MEMORY ORY 
    CL
    EAR?AR?
     : SELECT  ENTER : SEL
    SOURCE : END
    ENTER: SET SCREE
    SCREE
    N  N  
    USERUSER
     : SELECTVTRTR
    VTRVTR
    2
    Nota:
    ≥ En el modo SD, las con guraciones de “SETUP 
    MENU” (Menú de con guración) no regresan a 
    las con guraciones predeterminadas aunque se 
    seleccione “YES” (Sí) en esta con guración. Nota:
    ≥ Seleccione un terminal conectado al terminal de 
    salida DVD de un reproductor DVD de Panasonic 
    (CX-D3000U, opcional) mediante un cable RCA.
    ≥ Cuando conecte un reproductor DVD de Panasonic 
    (CX-D3000U, opcional), conecte también un cable de 
    control de vídeo.
    Nota:
    ≥ El sonido puede distorsionarse dependiendo de la 
    sensibilidad de entrada de los dispositivos externos 
    conectados. Prosiga con el ajuste sólo si éste es el 
    caso. Normalmente, mantenga en la con guración 
    predeterminada. 
    [MENU]
    [ENTER]
    ["] [#]
    [%] [$] [SOURCE]
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    27
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    28
    (Usuario)(Cont. de vídeo)
    (Pitido)
    (Luz)
    (Nivel de salida)
    (¿Barrar memoria?) 
    						
    							CY-VH9300U
    152
    CY-VH9300U
    153
    Relación de aspecto
    Nota:
    ≥ En algunos casos, la imagen presenta un aspecto distinto 
    al original, debido a la relación de aspecto que se ha 
    seleccionado.
    ≥ Esto sirve para recordarle que la compresión o extensión 
    de la pantalla por medio de la función de modi cación de la 
    relación de aspecto de este producto con  nes comerciales de 
    generación de bene cios o su visualización/audición por parte 
    del público puede infringir los derechos de autor protegidos 
    por la ley de derechos de reproducción.
    ≥ Si se expande la imagen normal (4 a 3) por medio del aspecto 
    “JUST” (Justa), “ZOOM” o “FULL” (Completa) hasta cubrir 
    toda la pantalla, puede ocurrir que no se vea la periferia de la 
    imagen, o que se vean imágenes distorsionadas. Por tanto, 
    utilice el modo “NORMAL” para ver las imágenes originales, 
    tal y como el autor las concibió.Presione [ASPECT] para cambiar la relación de aspecto como 
    sigue.
    Ajuste predeterminado: NORMAL 
    Modo: 4 tipos
    NORMAL
    ≥ La imagen de una pantalla 
    convencional guarda una 
    proporción de 4 a 3 entre su 
    anchura y su altura.
    ≥ En tal caso, se ve una zona en 
    blanco a los lados derecho e 
    izquierdo de la pantalla.
    FULL (Completa)
    ≥ La pantalla entera se extiende 
    horizontalmente llenando la 
    pantalla hasta alcanzar una 
    relación de aspecto de 16 a 9.
    ≥ La relación de extensión es la 
    misma en cualquier punto de la 
    pantalla.
    ZOOM
    ≥ La pantalla entera se extiende 
    hasta la relación de aspecto 
    normal de 4 a 3.
    ≥ Los márgenes superior e 
    inferior de la pantalla aparecen 
    ligeramente recortados.
    JUST (Justa)
    ≥ La pantalla se extiende 
    horizontalmente hasta alcanzar la 
    relación de aspecto de 16 a 9.
    ≥ La relación de extensión aumenta 
    hacia los lados derecho e 
    izquierdo de la pantalla.
    Recambio de la bombilla de la luz del techo
    Nota:
    ≥ Tenga cuidado de no rayar la super cie de la cubierta 
    frontal al instalarla.
    A
    A
    A
    1 
    2
    3
    5
    [ASPECT]
    6
    Preparativos:
    ≥ Apague el interruptor de la luz del techo (página 126) y 
    apague la unidad.
    ≥ Abra la unidad de pantalla (página 130).
    1 Suelte los dos tornillos.
    2 Ponga los dedos en los puntos A (2 sitios) del panel, y 
    tire del panel despacio hacia abajo.
    3 Saque la bombilla que desee recambiar.
     ≥  No gire la bombilla, tire de ella en posición recta.
    4 Meta la nueva bombilla en su posición.
    5  Inserte el extremo del panel, y empújelo hasta que 
    encaje en su sitio, como se indica en la  gura.
    6 Apriete los tornillos.Precaución:
    ≥ Al cambiar una bombilla, asegúrese bien 
    de mantener apagada la luz del techo. De lo 
    contrario, podría quemarse.
    ≥ La bombilla está muy caliente al tacto mientras 
    está encendida y poco después de apagarse. 
    Antes de intentar cambiarla, apague la luz del 
    techo, espere unos minutos, y compruebe que se 
    ha enfriado.
    ≥ Utilice una bombilla que se ajuste a las 
    especifi caciones indicadas (12 V/5 W). No use 
    ninguna otra bombilla.
    ≥ Si se agarra la bombilla con demasiada fuerza, se 
    puede romper. Use dediles o algún otro método 
    antideslizante a la hora de cambiar la bombilla.Precaución:
    ≥ Solicite el recambio de la luz del techo por parte 
    de un técnico cualifi cado.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    29
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    30 
    						
    							154
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    155
    Resolución de problemasPasos preliminaresCompruebe y siga los pasos descritos en las tablas siguientes. 
    En cuanto a los elementos que aparecen en la columna de “Solución posible” de las tablas siguientes y que estén 
    relacionados con las conexiones del cableado, o la instalación, no trate de hacer la reparación ni de comprobar el cableado 
    por su cuenta.
    En cuanto a todo aquello que esté impreso en fuente itálica en la columna de “Solución posible”, consulte la página de 
    referencia indicada, y realice las operaciones y comprobaciones usted mismo.Si sospecha que algo va malApague inmediatamente el interruptor MAIN POWER (Alimentación principal).
    Desconecte el conector de alimentación y compruebe que la unidad no está caliente ni desprende humo antes de solicitar el 
    servicio de reparaciones. Nunca trate de reparar la unidad por su cuenta porque es peligroso. En lugar de eso, le rogamos 
    encarecidamente que consulte a su distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la 
    reparación.ADVERTENCIA:≥ No use el producto si está roto o presenta alguna anormalidad.
      En el improbable caso de que el producto falle (como por ejemplo, cuando no aparece ninguna imagen en la 
    pantalla ni se oye ningún sonido) o de que presente alguna anormalidad (como por ejemplo, si hay algún objeto 
    extraño en el interior del producto, si se ha vertido agua sobre el mismo, o si sale humo, o si el producto despide 
    algún olor raro), pare inmediatamente de usar el aparato, apague el interruptor MAIN POWER (Alimentación 
    principal), y asegúrese de ponerse en contacto con la tienda donde lo compró o con un centro de servicio de 
    Panasonic cercano.
      Si se continúa usando el producto en tales condiciones, se podrían causar accidentes, incendios, o descargas 
    eléctricas. 
    ≥ Si hay algún problema en las conexiones del cableado o la instalación, no trate de hacer la reparación ni 
    de comprobar el cableado por su cuenta. En lugar de eso, le rogamos encarecidamente que consulte a su 
    distribuidor o a su centro de servicio de Panasonic más cercano para solicitar la reparación.Consejos para la resolución de problemasComunesLa unidad no recibe 
    alimentación. 
    El cable de alimentación (batería, ACC, 
    y tierra) está mal conectado.Compruebe el cableado.
    Fusible fundido.Elimine la causa que provocó la fusión 
    del fusible y recámbielo por uno nuevo. 
    Consulte a su distribuidor.
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    No se produce sonido.
    El volumen de los auriculares está 
    ajustado en cero.Suba el volumen de los auriculares. 
    (página 133)El interruptor MAIN POWER está 
    apagado.Encienda el interruptor MAIN POWER. 
    (página 134)
    Los auriculares están apagados.Encienda los auriculares. (página 133)
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    Ruido
    Hay un generador de ondas 
    electromagnéticas, como por ejemplo 
    un teléfono móvil, cerca de la unidad o 
    de sus cables eléctricos.Mantenga cualquier generador de ondas 
    electromagnéticas, como por ejemplo un 
    teléfono móvil, alejado de la unidad y de 
    sus cables eléctricos. 
    En caso de que no se puedan eliminar 
    los ruidos debidos al arnés de cables del 
    vehículo, consulte a su distribuidor.
    El cable de tierra tiene un mal contacto.Asegúrese de que el cable de tierra está 
     rmemente conectado a una parte del 
    chasis que esté sin pintar.Los auriculares están demasiado lejos 
    de la unidad.Use los auriculares a una distancia de 
    menos de 2,5 m de la unidad. (página 133)Algo está obstruyendo la vía de 
    transmisión entre la unidad y los 
    auriculares.Las pilas de los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos se han gastado.Al usar los auriculares, quite cualquier 
    obstáculo que pueda obstruir la vía de 
    transmisión entre los auriculares y la 
    unidad. (página 133)
    Cambie las pilas. (página 132)
    Comunes (continuación)
    MonitorEl ángulo de inclinación 
    y el ángulo lateral 
    de la pantalla no son 
    ajustables.
    Hay algún obstáculo.Instale la unidad en un lugar en el que 
    pueda moverse libremente.
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    El ruido se produce 
    conforme a las 
    revoluciones del motor.
    El ruido del vehículo procede del 
    alternador.Cambie la posición del cable de tierra.
    Instale un  ltro de ruido en el suministro 
    eléctrico.
    Luz del techoLas luces del techo no 
    se encienden.
    Los cables no están bien conectados.Para efectuar las conexiones de los cables 
    de las luces del techo, consulte a un 
    contratista especializado o al distribuidor 
    que le vendió la unidad.
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    El interruptor de la luz del techo está 
    en la posición OFF (Apagado).Ajústelo en la posición “ON” (Encendido). 
    (página 126)
    Las pilas de los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos se han gastado.Cambie las pilas. (página 132)
    Los cables no están conectados 
    correctamente.Conecte los cables correctamente.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    31
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    32 
    						
    							156
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    157
    Resolución de problemas 
    (continuación)
    Tarjeta SD
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    No aparece en pantalla 
    el archivo grabado en 
    SD.
    Algunos archivos no son compatibles 
    con esta unidad y no se pueden 
    reproducir.Inspeccione el archivo grabado. 
    (página 138)
    Imagen distorsionada.
    La calidad de la imagen puede 
    degradarse o se pueden omitir algunos 
    fotogramas al visualizar el formato 
    MPEG4, pero esto es normal.
    Sonido distorsionado.
    Pueden producirse interferencias de 
    salida al reproducir archivos MPEG4 o 
    VOICE, pero esto es normal.
    Ajuste la con guración de “DISPLAY” 
    (Pantalla) en “ON” (Desactivada). 
    (página 147) La pantalla no aparece.La con guración de “DISPLAY” 
    (Pantalla) en el visualizador del modo 
    VOICE (Voz) está ajustada en “OFF” 
    (Desactivada).No representa ningún problema.
    No representa ningún problema.
    VCR, videocámara, etc.
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    No aparecen las 
    imágenes procedentes 
    de un VCR o una 
    videocámara.
    El VCR o la videocámara no están 
    conectados correctamente.Conecte correctamente el VCR o la 
    videocámara. (ver la página 77 de las 
    “Instrucciones de instalación”)
    Con guraciones de pantalla
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    La imagen está oscura.
    La imagen está pálida.
    La imagen está mal.
    La imagen presenta 
    colores claros.
    La pantalla no está bien ajustada.Realice los pertinentes ajustes de la 
    pantalla. (página 148)
    Aparecen manchas de 
    color rojo, azul o verde.
    Ésta es una característica de los 
    paneles de cristal líquido.No representa ningún problema. 
    (página 39)
    Mando a distancia
    Problema
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    La unidad no responde 
    cuando se presionan los 
    botones
    La pila se ha insertado en la dirección 
    equivocada. Se ha insertado una 
    batería equivocada.Inserte una pila correcta en la dirección 
    correcta. (página 131)
    La pila de litio está baja.Cambie la pila por otra nueva. 
    (página 131)La dirección en la que apunta el mando 
    a distancia no es la correcta.Apunte el mando a distancia hacia el 
    sensor de la unidad y presione los botones 
    pertinentes. (página 127)El sensor está expuesto a la luz directa 
    del sol. (El mando a distancia puede 
    dejar de funcionar cuando el sensor 
    está expuesto a la luz directa del sol. 
    Esto es normal y no representa un fallo 
    del sistema.)Proteja el sensor de la luz solar. 
    (página 35)
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    33
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    34 
    						
    							158
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    159
    Resolución de problemas 
    (continuación)
    MantenimientoEste producto ha sido diseñado y fabricado para necesitar un mínimo de mantenimiento. Utilice un paño suave y seco 
    para hacer la limpieza rutinaria de la parte exterior. Nunca utilice bencina, disolvente de pintura, ni ningún otro tipo de 
    disolvente.Servicio de reparaciones del productoSi las recomendaciones presentadas en las tablas no solucionan el problema, le recomendamos que lleve el producto 
    al centro de servicio autorizado de Panasonic más cercano. El producto debe ser reparado solamente por un técnico 
    cuali cado.FusibleUtilice fusibles con el mismo amperaje que el especi cado (3 A). Si se emplean materiales de sustitución inadecuados 
    o fusibles con amperajes más altos, o se conecta la unidad directamente sin un fusible, se podrían producir incendios o 
    daños en la unidad. 
    Si el fusible de repuesto falla, póngase en contacto con su centro de servicio de Panasonic más cercano.
    Mensajes de error en pantalla 
    (continuación)
    Tarjeta SD
    Pantalla
    Causa posible Solución posible (página de referencia)
    NO CARD 
    (No hay tarjeta)
    NO FILE 
    (No hay archivo)No hay ninguna tarjeta en la unidad 
    principal.Inserte la tarjeta SD en la ranura de la 
    tarjeta SD. (página 140)
    La tarjeta no tiene grabados datos que 
    puedan ser reproducidos por la unidad.Compruebe la tarjeta SD. Para obtener 
    detalles, consulte “Notas sobre las 
    tarjetas SD”.
    Asegúrese bien de usar SD-Jukebox para 
    crear archivos de música. (página 140)
    xSe está intentando reproducir datos 
    incompatibles o corrompidos. No se 
    pueden reproducir estos datos.Compruebe la tarjeta SD. (página 138)
    CHECK CARD 
    (Compruebe tarjeta)Se ha insertado una tarjeta SD cuyos 
    datos no pueden ser reproducidos por 
    la unidad.Compruebe la tarjeta SD. (página 138) Compruebe si se ha seleccionado el modo 
    de reproducción adecuado. (página 141) Se ha seleccionado el modo equivocado 
    (ejemplo: se ha seleccionado el modo 
    MPEG4 pese a que se desea reproducir 
    imágenes  jas).
    Qué hacer cuando no funciona ninguno de los botones del producto 
    Interruptor de reposicionamiento
    Presione este interruptor con un objeto punzante.IMPORTANTEPresione este interruptor cuando no funcione algún 
    botón de accionamiento. Si el producto no se 
    reposiciona aun después de presionar este interruptor, 
    llame al centro de servicio de Panasonic más cercano 
    y solicite las reparaciones necesarias.
    Ha fallado la carga de los datos de la 
    tarjeta SD.Retire la tarjeta SD, y luego vuelva a 
    insertarla. (página 140)
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    35
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    36 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions