Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
80 CY-VH9300U CY-VH9300U 81 E N G L I S H 37 E N G L I S H 38 Customer Services DirectoryFor Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 9 am-7 pm, EST. or send e-mail: [email protected] For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855Web Site: http://www.panasonic.com You can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter: Ave. 65 de infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910 WARRANTY SERVICEFor product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax#: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca A Panasonic Factory Servicentre listed below: Richmond British ColumbiaPanasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627 Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tel: (403) 295-3955 Fax: (403) 274-5493 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tel: (905) 624-8447 Fax: (905) 238-2418 Lachine, Quebec Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (514) 633-8684 Fax: (514) 633-8020 After-sales Service for Products(U.S.A) (CANADA)
82 CY-VH9300U CY-VH9300U 83 E N G L I S H 39 Specifi cationsGeneral Power supply: DC 12 V (11 V–16 V), test voltage 14.4 V, negative ground Current consumption: Less than 1.2 A (without dome light)Usage temperature range: 0 C to 40 C {32 F to 104 F} Storage temperature range: –20 C to 80 C {–4 F to 176 F} Bulbs for dome light: DC 12 V, 5 W 2 pieces Video input signal: Composite Video Signal 1.0 Vp-p (75 ≠) Video output signal: Composite Video Signal 1.0 Vp-p (75 ≠) Video section Signal format: NTSC (Standard signal format in U.S. and Japan) Video output: 75 ≠, 1 Vp-p Region number: 1 and ALL Audio section Audio input sensitivity: 2.0 Vrms (VTR1, VTR2) Pre-amp output voltage: 1.8 Vrms Pre-amp output impedance : 600 ≠ Output voltage/impedance: 1.8 Vrms/600 ≠ Audio signal output characteristics: (1) Frequency response:20 Hzj20 kHz (VTR1, VTR2) (2) S/N ratio: 95 dB (IHF, A) SD played: Media: SD memory card Image: JPEG Video: MPEG Voice: G.726 Audio: MPEG2-AAC, MP3 (Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz) Overall System E N G L I S H 40 Display UnitLiquid crystal panel: 9q widescreen Screen dimensions: Width: 198 mm {7 13/16q} Height: 112 mm {4 7/16q} Diagonal: 227 mm {8 15/16q} Number of pixels: 336 960 pixels (234 verticalk 480 horizontalk3) Display method: RGB vertical stripe Drive method: a-SiTFT active matrix format Light source: 3-wavelength straight cold-cathode tube/edge light Dimensions (WkHkD): 375k250k56 mm {14 13/16qk9 7/8qk2 1/4q} Weight: 2.6 k {5 lbs. 12 oz} IR Wireless HeadphonesType: Open-air dynamic stereo headphones Unit: 40 mm {1 5/8q} diameter Power supply: DC 3 V (Two R03, AAA, UM-4 batteries) Dimensions (WkHkD): (When the unit is extended maximally) 180k205k80 mm {7 1/8qk8 3/4qk3 3/16q} Weight: 210 {7 oz.} (including batteries) Above speci cations comply with EIA standards. Note: ≥ Speci cations and design are subject to modi cation without notice due to improvements.≥ SD logo is a trademark. ≥ Portions of this product are protected under copyright law and are provided under license by ARIS/SOLANA/4C. ≥ Licensed AAC Patents (U.S. patent numbers); 08/937,950 5,394,473 5,579,430 5,481,614 5,299,238 5,581,654 5848391 5,583,962 08/678,666 5,592,584 5,299,239 05-183,988 5,291,557 5,274,740 98/03037 5,781,888 5,299,240 5,548,574 5,451,954 5,633,981 97/02875 08/039,478 5,197,087 08/506,729 5 400 433 5 297 236 97/02874 08/211,547 5,490,170 08/576,495 5,222,189 4,914,701 98/03036 5,703,999 5,264,846 5,717,821 5,357,594 5,235,671 5,227,788 08/557,046 5,268,685 08/392,756 5 752 225 07/640,550 5,285,498 08/894,844 5,375,189
CY-VH9300U 84 CY-VH9300U 85 Consignes de sécurité ....................................................................... Page 16 Remarques concernant l’utilisation ..............................................................24 Guide d’installation .................................................................................26 Caractéristiques .....................................................................................27 Mise à niveau du système......................................................................... 28 Accessoires .......................................................................................... 84 Noms des commandes ..............................................................................86 Ajustement de la position du moniteur ...........................................................90 Préparation de la télécommande .................................................................91 Préparation du casque infrarouge sans l ...................................................... 92 Généralités ...........................................................................................94 VTR (Console de jeu, etc.) .........................................................................96 Lecture des cartes SD ...............................................................................98 Réglages de l’af cheur (SCREEN) .............................................................. 108 Autres réglages (USER) (utilisateur) ........................................................... 110 Rapport d’aspect ................................................................................... 112 Remplacement de l’ampoule du plafonnier ................................................... 113 Dépannage .......................................................................................... 114 Service après-vente pour les produits.......................................................... 120 Fiche technique .................................................................................... 122 Accessoires Table des matières Pièce Schéma Qté Gabarit en papier (YEFM991521)1 Sous-couvercle (YEFX9995134)1 Plaque coulissante (supérieure) (YEFG013018A)1 Plaque coulissante (inférieure) (YEFG013017A)1 Plaque de base (YEFG013016A)1 Rondelle entretoise (A) (YEFL02806)6 Rondelle entretoise (B) (YEFL02807)6 Rondelle entretoise (C) (YEFL02808)6 Rondelle entretoise (D) (YEFL02809)6 Vis (YEJS03250)12 Vis (YEJS05100)6 Vis (YEJS05101)6 Écrous (YEJN01122)12 Écrous capuchon (YEJN03100)6 Rondelle élastique (XWA5BFZ) 6 Rondelle plate (XWE5E10FZ) 6 Vis (pour résine) (XTB3+10GFX)6 Serre-cordons (SHR4C102)2 Bande velcro (YFS014C089ZA) (YFS014C090ZA)1 paire Linge pour essuyer (YEFX9991793)1 Remarques : ≥ Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des accessoires respectifs correspond au numéro de pièce pour l’entretien et le service. ≥ Les accessoires et les numéros de pièce correspondants sont sujets à modi cation sans préavis lorsque des améliorations sont apportées. Pièce Schéma Qté Télécommande (YEFX9995333)1 Casque infrarouge sans l (YEFX9992629)2 Pile au lithium pour télécommande 1 Piles pour casques infrarouge sans l 4 Ensemble d’instructions ≥ Manuel d’instructions (YEFM284265)1 ≥ Instructions d’installation (YEFM293292)1 ≥ Carte de garantie, etc.1 jeu Connecteur d’alimentation (Côté de l’appareil principal) (YAJ024C100ZA)1 Connecteur d’alimentation (Côté du véhicule) (YAJ024C104ZA)1 Indique une commande qui ne peut être exécutée qu’à partir de l’appareil principal.Indique une commande qui ne peut être exécutée qu’à partir de la télécommande. F R A N Ç A I S 1 F R A N Ç A I S 2
Noms des commandesAppareil principal Plafonnier (page 113) Touche d’ouverture de l’af cheur [PUSH OPEN] (page 90) Capteur de signal de télécommande Capteur d’intensité lumineuse Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran. (Lorsque « AUTO » est spéci é pour le paramètre de l’atténuateur, la luminosité de l’écran s’ajuste automatiquement à la luminosité environnante.) (page 108)Émetteur infrarouge Sert à transmettre les signaux audio aux casques infrarouges sans l (page 92). Interrupteur du plafonnier DOOR (porte) : Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte est ouverte. OFF (désactivé) : Le plafonnier s’éteint. ON (activé) : Le plafonnier s’allume.Logement à carte mémoire SDBorne d’entrée audio/vidéo 2 [VTR (2)-IN] (VTR2) Sert à raccorder une console de jeu ou un autre appareil. Interrupteur principal [MAIN POWER] Mettez l’appareil principal hors tension s’il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. Appareil principal (arrière) Illumination bleue ré échie par le plafond ≥ Vous pouvez désactiver l’illumination bleue ré échie par le plafond (page 110). À propos du réglage du volumeL’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez régler le volume sur le casque infrarouge sans l ou sur l’appareil externe raccordé. ON (activé) OFF (désactivé) [SRC] (Source) (POWER) ≥ Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 94). ≥ Pour changer de source (page 95). CY-VH9300U CY-VH9300U F R A N Ç A I S 3 F R A N Ç A I S 4 8687
CY-VH9300U 88 CY-VH9300U 89 TélécommandeNoms des commandes (suite) SOURCE (POWER) ≥ Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 94). ≥ Pour changer de source (page 95, 96, 101, 109, 111). ≥ Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de l’appareil principal pour l’utiliser. ASPECT ≥ Pour sélectionner le rapport d’aspect (page 112). MENU ≥ Pour af cher l’écran de menus (page 108, 110). GAME ≥ Pour commuter en position de jeu (page 96). SD MENU ≥ Af che « SETUP MENU » (le menu de con guration) (page 102`107). ∫ (STOP) ≥ Pour arrêter la lecture (page 102, 104, 106, 107). ; (PAUSE) ≥ Pause (page 102, 104, 106, 107). 1 (PLAY) ≥ Lecture (page 101, 102, 104, 106, 107). : 9 (FILE/SEARCH) ≥ Pour aller au début (page 102, 104, 106, 107). ≥ Avance rapide/recul rapide (page 102, 104, 107). TOP MENU ≥ Af che l’écran « MODE SELECT » (sélection du mode) (page 102). ["] [#] [%] [$] ≥ Pour sélectionner une opération ou une option (page 101`111). À propos du réglage du volumeL’appareil principal n’est pas équipé d’une fonction de réglage du niveau du volume. Par conséquent, veuillez régler le volume sur le casque infrarouge sans l ou sur l’appareil externe raccordé. ENTER ≥ Pour valider la sélection d’une opération ou d’une option (page 101, 108`111). F R A N Ç A I S 5 F R A N Ç A I S 6 CAR AV Utilisation de cet appareil en le raccordant à un lecteur DVD (CX-D3000U, en option)≥ Il faut utiliser la télécommande fournie avec le CX-D3000U pour commander le lecteur DVD. Pour effectuer les commandes, il faut la pointer vers le capteur de signal de télécommande du présent appareil. (La commande du lecteur DVD au moyen de la télécommande du présent appareil n’est pas possible.) ≥ Les touches [:] et [9] (FILE/SEARCH) de la télécommande du présent appareil servent à commander le lecteur SD. (Elles ne servent pas à commander le lecteur DVD.) CY-VH9300U CX-D3000U Pour commander le lecteur DVD Pour commander le lecteur SD
CY-VH9300U 90 CY-VH9300U 91 Préparation de la télécommandeInstallation de la pile Remarques sur la pile≥ Type de pile : Pile au lithium Panasonic (CR2025/1F) (fournie) ≥ Durée de la pile : Environ 6 mois dans des conditions normales d’utilisation (à température de la pièce)Attention : ≥ Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un feu, qui risquent de causer des blessures ou un incendie. Les fuites d’électrolyte peuvent endommager l’appareil. ≥ N’exposez pas directement la télécommande aux rayons du soleil. ≥ Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la pile. ≥ Ne jetez pas la pile au feu ni dans l’eau. ≥ Remplacez immédiatement toute pile usée. ≥ Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez la pile. Ajustement de la position du moniteurOuvrez l’unité d’af chage1 Appuyez sur la touche d’ouverture de l’af cheur [PUSH OPEN] jusqu’à ce que ce dernier se déverrouille. (Appuyez sur la touche d’une main tout en tenant l’af cheur de l’autre.) 2 Utilisez les deux mains pour ouvrir l’unité d’af chage jusqu’à un angle qui permet un visionnement confortable.Fermez l’unité d’af chageUtilisez les deux mains pour déplacer l’unité d’af chage jusqu’à ce que la touche d’ouverture soit verrouillée. Remarques : ≥ Utilisez toujours les deux mains pour ouvrir ou fermer l’unité d’af chage. ≥ Après avoir fermé l’unité d’af chage, assurez-vous toujours que la touche d’ouverture de l’af cheur est verrouillée. ≥ Si vous n’arrivez pas à verrouiller l’unité d’af chage, vous devrez vous informer auprès du détaillant pour régler le problème. Ajustement latéral de l’angle de l’unité d’af chageVous pouvez la faire pivoter de 30° vers la gauche ou la droite. Saisissez l’unité d’af chage par la partie non glissante qui se trouve sur sa moitié supérieure pour ajuster l’angle latéral. Remarques : ≥ Pour éviter d’égarer ou de perdre la télécommande, xez-la en un endroit sûr avec les bandes Velcro en accessoire. [PUSH OPEN] ≥ Retirez toute trace d’huile ou d’eau sur les surfaces prévues pour la xation des bandes Velcro. Bande Velcro (fournie) Maximum 120x 30x30x 1 2 3 1 Retirez le porte-pile. Tirez le support par la position B tout en poussant sur la position A, tel qu’indiqué. 2 Installez la pile dans le porte-pile. 3 Remettez le porte-pile en position initiale.Face arrièrePile au lithium (fournie) Porte-pile Position APosition B F R A N Ç A I S 7 F R A N Ç A I S 8
CY-VH9300U 92 CY-VH9300U 93 La plage de fonctionnementCes casques fonctionnent à rayons infrarouges. Utilisez-les à l’intérieur de la plage indiquée sur l’illustration. POWER Port de réception du signal infrarouge Préparation du casque infrarouge sans lInstallation des piles (Insertion/Remplacement des piles) Remarques sur la pileInformation sur la pile : ≥ Type de pile : Pile sèche au manganèse R03, AAA, UM-4 (fournie) ≥ Durée de la pile : Fonctionnement continu d’environ 18 heures dans des conditions normales d’utilisation (à la température de la pièce)Durée de la pileIndicateur d’alimentation (POWER) L’utilisation est possiblelorsque l’indicateur s’allume en vert. La pile doit être remplacéelorsque l’indicateur pâlit ou s’éteint. Pour véri er la charge restante de la pile : L’indicateur d’alimentation (POWER) qui se trouve sur l’écouteur droit (R) pâlit ou s’éteint lorsque les piles sont faibles. De plus, le bruit et l’interférence augmentent. Si l’un ou l’autre de ces problèmes survient, remplacez les piles. POWERPOWERPOWERPOWERPOWER 1 Ouvrez le couvercle du porte-pile. Tel qu’indiqué sur l’illustration, utilisez un outil tel qu’un tournevis à lame plate pour dégager la partie inférieure du couvercle du logement à piles, puis soulevez la partie supérieure avec les doigts pour la libérer. POWER Indicateur d’alimentation (POWER) (Côté droit)(Avant de mettre le casque) 1 Baissez complètement le volume du casque. 2 Appuyez sur la touche POWER. ≥ L’indicateur d’alimentation (POWER) s’allume. 3 Augmentez doucement le volume, jusqu’à ce que le son atteigne un niveau confortable et clair, sans distorsion. (Après l’utilisation) Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil hors tension. Remarque : ≥ Consultez la section « Lors de l’écoute avec le casque infrarouge sans l » (page 24). Comment utiliser le casque infrarouge sans l POWER Touche POWER Hausse du volumeBaisse du volumeCommandes (alimentation et volume) Remarque : ≥ Pour chacun des casques, il faut installer une pile du côté gauche et une autre du côté droit. Attention : ≥ Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un feu, qui risquent de causer des blessures ou un incendie. Les fuites d’électrolyte peuvent endommager l’appareil. ≥ N’exposez pas directement le casque infrarouge sans l aux rayons du soleil. ≥ N’utilisez pas ensemble des piles usées et des piles neuves. ≥ N’utilisez pas de piles sèches alcalines ni de piles rechargeables. (Il y a risque de fuite d’électrolyte.) ≥ Ne rechargez, démontez, déformez ni chauffez la pile. ≥ Ne jetez pas les piles au feu ni dans l’eau. ≥ Remplacez immédiatement toute pile usée. ≥ Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez la pile.Remarques : ≥ Suivant le modèle de véhicule et la charge restante des piles du casque, la plage de fonctionnement réelle peut être inférieure à celle indiquée ci-dessus. ≥ Si aucun signal infrarouge n’est reçu de l’appareil principal pendant plus d’une minute après la mise sous tension du casque, ce dernier se met automatiquement hors tension (fonction de mise hors tension automatique). 1 2 3* Conditions : La batterie doit être pleinement chargée et en condition de fonctionnement normal, à température ambiante normale, et aucun objet ne doit faire obstacle entre l’appareil principal et le casque infrarouge sans l. Vue horizontale : Vue verticale : Environ 2,5 m (Max)* Environ 2,5 m (Max)*Environ 5 m (Max)* 30x 45x 45x Environ 2,5 m (Max)* F R A N Ç A I S 9 F R A N Ç A I S 10 2 Insérez la pile. Insérez la pile dans le bon sens, en vous assurant que ses pôles positif et négatif correspondent aux symboles indiqués dans le porte-pile. 3 Remettez le couvercle en place. Le couvercle se met en place en émettant un léger bruit sec.
CY-VH9300U 94 CY-VH9300U 95 Généralités Appuyez de manière continue sur [SOURCE] (POWER) pendant plus de 2 secondes. ACC ON Valeur par défaut : VTR1 Source [MAIN POWER] [SOURCE] (POWER) VolumeLors de l’écoute du son avec le casque infrarouge sans l qui gure parmi les accessoires Réglez le volume du casque infrarouge sans l (page 93). Lors de l’écoute du son par les haut-parleurs d’un appareil externe Réglez le volume avec la commande de l’appareil externe raccordé. Pour plus de détails, consultez les instructions de l’appareil externe (page 28`29). AlimentationPréparatifs 1 Tournez la clé de contact du véhicule sur la position ACC ou ON. 2 Placez [MAIN POWER] sur ON (page 87). Appuyez sur [SOURCE] (POWER).Effectuez les ajustements suivants en fonction de vos préférences personnelles. Ajustement de la position du moniteur (page 90) Atténuateur (page 108) Contraste (page 108) Luminosité (page 108) Densité de couleur (page 108) Teinte (page 108) VTR 1 (page 96) VTR 2 (page 96) SD (page 100) [SRC] (Source) (POWER) Appuyez sur [SRC] (source) (POWER). ON (activé) :OFF (désactivé) : Appuyez de manière continue sur [SRC] (Source) (POWER) pendant plus de 2 secondes.Appuyez sur [SOURCE] (POWER). Appuyez sur [SRC] (Source) (POWER). Remarque : ≥ Coupez l’alimentation principale lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. F R A N Ç A I S 11 F R A N Ç A I S 12
Position de jeu VTR (Console de jeu, etc.) Lecteur DVD/ Magnétoscope/ Caméscope Mode VTR1/VTR2L’af chage de l’image et l’émission du son peuvent s’effectuer à partir des appareils externes raccordés, en mode VTR1 ou VTR2 respectivement.Exemple (Consultez les instructions d’installation propres au raccordement des appareils externes respectifs, dans la section Raccordements électriques.) VTR1 VTR2MagnétoscopeCaméscope Appareils externes raccordables à VTR1/VTR2Jeux vidéo Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée au lecteur DVD, au magnétoscope ou au caméscope [VTR(1)-IN ou VTR(2)-IN ]. Sélectionnez le mode (VTR1 ou VTR2) qui correspond à la borne raccordée au jeu vidéo [VTR(1)-IN ou VTR(2)-IN]. Jeux vidéo OU Exemple Remarques : ≥ Suivant les caractéristiques du logiciel de jeu, il est possible que l’écran ne soit pas ajusté de façon optimale pour la personne qui visionne lorsque cette fonction est activée. Dans ce cas, l’écran doit être ajusté manuellement (page 108). Appareil principal (arrière) Jeux vidéo (en option) Exemple de raccordement d’une console de jeu à VTR2 VTR2 (GAME) FULL Cordon RCA (en option) D (rouge) G (blanc) Vidéo (jaune) [VTR(2)-IN] (VTR2) Attention : ≥ Cessez immédiatement la lecture si vous ressentez un malaise pendant l’af chage d’un jeu vidéo, etc., sur l’écran de l’appareil. Pour éviter d’éventuels effets négatifs sur la santé, évitez de jouer trop longtemps les jeux vidéo, etc.. Après l’utilisation, vous devez le déconnecter de l’appareil.Appuyez sur [SOURCE] pour commuter en mode VTR1 ou VTR2. Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste automatiquement l’écran pour un af chage optimal des jeux vidéo. Raccordez l’appareil externe à VTR2. Assurez-vous que l’af chage sur écran indique que l’appareil externe est raccordé à VTR2. À chacune des pressions sur la touche : VTR1 (GAME) VTR2 (GAME) [SRC] (Source) [GAME] [SOURCE] Appuyez sur [SRC] (Source) pour commuter en mode VTR1 ou VTR2. Remarque : ≥ Sur pression de [GAME], l’appareil ajuste automatiquement l’écran pour un af chage optimal des jeux vidéo. ≥ Les paramètres établis lors de l’ajustement de l’écran en mode de jeu sont enregistrés séparément des paramètres correspondants établis en mode normal. ≥ Cet appareil est équipé d’un commutateur de mise hors tension forcée [MAIN POWER]. En le réglant sur la position OFF vous pouvez forcer la mise hors tension de l’appareil à partir du siège avant lorsque, par exemple, les enfants assis sur les sièges arrière sont tombés endormis alors qu’ils jouaient à un jeu vidéo. CY-VH9300U CY-VH9300U F R A N Ç A I S 13 F R A N Ç A I S 14 9697 Lecteur DVD
98 CY-VH9300U CY-VH9300U 99 IMPORTANT :Pour nommer les fi chiersImages fi xes JPEGExemple : Images en mouvement MPEG4Exemple : IMGA 0001.JPG MOL001.ASF 4 caractères 4 chiffresNuméros hexadécimaux à 3 chiffres (Chiffres de 0 à 9 et lettres de A à F) Assurez-vous qu’aucun des chiers du dossier n’a les mêmes 4 (ou 3) derniers caractères. La lecture des chiers nommés de cette façon n’est pas possible. Lecture des cartes SD Remarques sur les cartes SDVous pouvez faire la lecture des types suivants de données enregistrées sur la carte SD Enregistrement sur la carte SD d’un ordinateurVous pouvez copier les images xes et les images en mouvement sur une carte SD en effectuant un raccordement à un ordinateur équipé d’un lecteur/enregistreur USB ou d’un adaptateur de carte PC. Créez les dossiers de la façon indiquée ci-dessous. Remarques : ≥ « SD_VOICE » et « SD_AUDIO » sont des dossiers cachés créés lorsque vous enregistrez des chiers vocaux ou audio, et ils sont lus automatiquement sur les autres composants. ≥ Pour pouvoir faire la lecture des chiers, cet appareil a besoin des dossiers des cartes SD. Ne les supprimez pas avec l’ordinateur. ≥ « DCIM », « SD_VIDEO », «SD_VOICE» et « SD_AUDIO » sont nécessaires à la lecture des chiers mais sont sans effet sur l’utilisation. ≥ Il se peut que la lecture de certains chiers soit impossible à cause de l’origine de la copie ou de la façon dont les dossiers et chiers ont été nommés. Support SD audio enregistré avec « Panasonic Media Manager » ou « SD-Jukebox », logiciels compris avec les appareils AV polyvalents à carte SD Panasonic et les lecteurs SD Audio.Remarques : ≥ Il se peut que la reconnaissance des chiers SD audio écrits avec un logiciel autre que SD-Jukebox soit impossible.≥ La lecture des chiers audio MP3 n’est pas possible. (Cela exclut toutefois les fi chiers MP3 écrits avec SD-Jukebox pour l’utilisation en tant que fi chiers SD audio.)≥ Il n’est pas possible d’enregistrer ou d’effacer des plages avec cet appareil. ≥ Il se peut que les titres et les noms d’artiste n’apparaissent pas toujours sur l’af cheur.≥ Si plusieurs images xes ont été liées au chier audio avec SD-Jukebox, seule la première image xe s’af che.≥ Il se peut que l’appareil n’arrive pas à af cher certains types d’images xes même si elles ont été liées au chier audio avec SD-Jukebox.IMPORTANT:Suivant le format d’enregistrement utilisé, il se peut que cet appareil ne puisse pas faire la lecture de certaines données de la carte SD. ≥ Si vous avez vous-même sauvegardé des données d’images fi xes et/ou d’images en mouvement sur des cartes SD au moyen d’un ordinateur, la lecture de ces images risque d’être impossible si les dossiers n’ont pas été confi gurés correctement et si les dossiers et fi chiers n’ont pas été nommés correctement. Pour plus de détails, consultez la page suivante.≥ Dans le cas de la lecture de musique avec la carte SD, faites la lecture des fi chiers audio SD qui ont été écrits sur la carte au moyen de SD-Jukebox. ≥ Si vous avez sauvegardé des données sur des cartes SD avec, par exemple, un appareil AV polyvalent à carte SD Panasonic, l’appareil peut faire la lecture de ces données telles quelles. Images fi xes MusiqueFichiers G.726*** d’images lmées avec un caméscope numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD.Voix Fichiers JPEG pris sur un appareil photo numérique conforme aux normes DCF (système Design rule for Camera File)*.Images en mouvementFichiers MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**] d’images lmées avec un caméscope numérique ou un appareil AV polyvalent à carte SD. Cet appareil ne peut pas faire la lecture des données d’images en mouvement MPEG4 enregistrées en mode [Extra ne], ni des données MPEG2.*** DCF : Système de chiers établi en tant que format intégré pour appareils photo numériques *** ASF : Format de support de distribution et de lecture en transit (lecture exécutée simultanément à la réception des données) par réseau, dans lequel sont réunies en un seul contenu intégré les données d’images en mouvement, les données audio et autres types de données. *** G.726 : Une norme pour système de chiers qui numérise les données vocales analogiques en les comprimant. Appareil photo numérique Panasonic Caméscope numérique PanasonicAppareil AV polyvalent à carte SD Panasonic Caméscope numérique PanasonicAppareil AV polyvalent à carte SD PanasonicUtilisez des cartes SD dont la taille de la mémoire est de 512 Mo ou moins. Racine DCIM 100CDPFP Fichiers JPEG SD_VIDEO PRL001 Fichiers MPEG4 SD_VOICE SD_VC100 Fichiers vocaux SD_AUDIO Fichiers de musique Carte Symbole (logo) cartes SDMPEG (Moving Picture Experts Group) : MPEG, acronyme de Moving Picture Experts Group, désigne une famille de normes utilisées pour le codage des informations audiovisuelles (ex. : lms, contenu vidéo, musique) en format numérique comprimé. MPEG 1 s’applique aux Vidéo CD, MPEG 2 aux DVD-Vidéo et MPEG 4 aux télécommunications, tels que dans le cas des téléphones cellulaires et de l’Internet, permettant le transfert d’images vidéo à haute vitesse sous un volume de données réduit. Cartes dont la lecture est possibleCarte mémoire SD : La carte SD est une carte mémoire compacte pouvant contenir divers types de données, incluant le contenu vidéo, la musique et les photographies. La norme SD est prise en charge par plus de 520 compagnies à travers le monde. Sa popularité augmente en tant que support de liaison pour le partage de données entre différents types d’appareils. F R A N Ç A I S 15 F R A N Ç A I S 16