Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
120 CY-VH9300U CY-VH9300U 121 F R A N Ç A I S 37 F R A N Ç A I S 38 RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’alde sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’informatlon, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: N de téléphone: (905) 624-5505 N de télécopieur: (905) 238-2360 Site internet: www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; un de nos centres de service de la liste ci-dessous: Richmond, Colombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél.: (604) 278-4211 Téléc.: (604) 278-5627 Calgary, Alberta Panasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél.: (403) 295-3955 Téléc.: (403) 274-5493 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél.: (905) 624-8447 Téléc.: (905) 238-2418 Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél.: (514) 633-8684 Téléc.: (514) 633-8020 Service après-vente pour les produits
122 CY-VH9300U CY-VH9300U 123 Fiche techniqueEnsemble de la chaîneGénéralités Alimentation : 12 V cc (11 V à 16 V), tension d’essai 14,4 V masse négative Consommation : Moins de 1,2 A (sans plafonnier)Plage de température utilisable : 0 C à 40 C {32 F à 104 F} Plage de température de rangement : –20 C à 80 C {–4 F à 176 F} Ampoules de plafonnier : 2 pièces de 12 V cc., 5 W Signal d’entrée vidéo : Signal vidéo composite 1,0 V c-à-c (75 ≠) Signal de sortie vidéo : Signal vidéo composite 1,0 V c-à-c (75 ≠) Section vidéo Format de signal : NTSC (Format de signal standard aux États-Unis et au Japon) Sortie vidéo : 75 ≠, 1 V c-à-c Code de zone : 1 et ALL Section audio Sensibilité d’entrée audio : 2,0 Vrms (VTR1, VTR2) Tension de sortie préampli cateur : 1,8 Vrms Impédance de sortie préampli cateur : 600 ≠ Tension/impédance de sortie : 1,8 Vrms/600 ≠ Caractéristiques de sortie du signal audio : (1) Réponse en fréquence : 20 Hzj20 kHz (VTR1, VTR2) (2) Rapport S/B : 95 dB (IHF, A) Cartes SD prises en charge : Support : Carte mémoire SD Image : JPEG Vidéo : MPEG Voix : G.726 Audio : MPEG2-AAC, MP3 (Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Unité d’af chagePanneau à cristaux liquides : Grand-écran de 9 po Dimensions de l’écran : Largeur : 198 mm {7 13/16 po} Hauteur : 112 mm {4 7/16 po} Diagonale : 227 mm {8 15/16 po} Nombre de pixels : 336 960 pixels (234 verticalementk 480 horizontalementk3) Méthode d’af chage : lignes verticales RVB (rouge-vert-bleu) Méthode d’entraînement : Format matrice active a-SiTFT Source de lumière: 3 tubes à cathode froide/diode électroluminescente à émission latérale et à variation linéaire de longueur d’onde Dimensions (LkHkP) : 375k250k56 mm {14 13/16k9 7/8k2 1/4 po} Poids : 2,6 k {5 lb 12 oz} Casque infrarouge sans lType : Casque stéréo de type ouvert dynamique Appareil : 40 mm {1 5/8 po} de diamètre Alimentation : 3 V cc (Deux piles R03, AAA, UM-4) Dimensions (LkHkP) : (Lorsque le casque est déployé au maximum) 180k205k80 mm {7 1/8k8 3/4k3 3/16 po} Poids : 210 {7 oz} (avec les piles) Remarque : ≥ Les spéci cations et la conception sont sujettes à modi cations sans préavis lorsque des améliorations sont apportées.≥ Le logo SD est une marque de commerce. ≥ Certaines parties du présent produit sont protégées par la loi sur les droits d’auteur et fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C. ≥ Brevets AAC sous licence (numéros de brevet américains) ; 08/937,950 5,394,473 5,579,430 5,481,614 5,299,238 5,581,654 5848391 5,583,962 08/678,666 5,592,584 5,299,239 05-183,988 5,291,557 5,274,740 98/03037 5,781,888 5,299,240 5,548,574 5,451,954 5,633,981 97/02875 08/039,478 5,197,087 08/506,729 5 400 433 5 297 236 97/02874 08/211,547 5,490,170 08/576,495 5,222,189 4,914,701 98/03036 5,703,999 5,264,846 5,717,821 5,357,594 5,235,671 5,227,788 08/557,046 5,268,685 08/392,756 5 752 225 07/640,550 5,285,498 08/894,844 5,375,189 F R A N Ç A I S 39 F R A N Ç A I S 40
CY-VH9300U 124 CY-VH9300U 125 Información para su seguridad .......................................................... Página 30 Notas sobre el uso ...................................................................................38 Guía de instalación ..................................................................................40 Características .......................................................................................41 Actualización del sistema ..........................................................................42 Accesorios .......................................................................................... 124 Nombre de los mandos ........................................................................... 126 Ajuste de la posición del monitor ............................................................... 130 Preparación del mando a distancia ............................................................. 131 Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos.................................... 132 Generalidades...................................................................................... 134 VTR (Juegos, etc.)................................................................................. 136 Reproducción de tarjetas SD..................................................................... 138 Con guraciones de pantalla (SCREEN)......................................................... 148 Otras con guraciones (USER) ................................................................... 150 Relación de aspecto............................................................................... 152 Recambio de la bombilla de la luz del techo.................................................. 153 Resolución de problemas ........................................................................ 154 Especi caciones ................................................................................... 160 Accesorios Índice Elemento Diagrama Cantidad Plantilla de papel (YEFM991521)1 Cubierta inferior (YEFX9995134)1 Placa deslizante (superior) (YEFG013018A)1 Placa deslizante (inferior) (YEFG013017A)1 Placa base (YEFG013016A)1 Arandela espaciadora (A) (YEFL02806)6 Arandela espaciadora (B) (YEFL02807)6 Arandela espaciadora (C) (YEFL02808)6 Arandela espaciadora (D) (YEFL02809)6 Tornillo (YEJS03250)12 Tornillo (YEJS05100)6 Tornillo (YEJS05101)6 Tuercas (YEJN01122)12 Tuercas de presión (YEJN03100)6 Arandela de resorte (XWA5BFZ) 6 Arandela plana (XWE5E10FZ) 6 Tornillo (para resina) (XTB3+10GFX)6 Sujetador de cable (SHR4C102)2 Cinta velcro (YFS014C089ZA) (YFS014C090ZA)1 par Paño de limpieza (YEFX9991793)1 Nota: ≥ El número que aparece en paréntesis por debajo del nombre de cada pieza es el número de pieza empleado en las tareas de mantenimiento y reparaciones. ≥ Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modi caciones sin previo aviso debido a las mejoras que puedan surgir. Elemento Diagrama Cantidad Mando a distancia (YEFX9995333)1 Auriculares infrarrojos inalámbricos (YEFX9992629)2 Pila de litio para el mando a distancia 1 Pilas para los auriculares infrarrojos inalámbricos 4 Paquete de instrucciones ≥ Manual de instrucciones (YEFM284265)1 ≥ Instrucciones de instalación (YEFM293292)1 ≥ Tarjeta de garantía, etc.1 juego Conector de alimentación (Lado de la unidad principal) (YAJ024C100ZA)1 Conector de alimentación (Lado del vehículo) (YAJ024C104ZA)1 Indica una operación que sólo se puede realizar desde la unidad principal.Indica una operación que sólo se puede realizar desde el mando a distancia. E S P A Ñ O L 1 E S P A Ñ O L 2
Nombre de los mandosUnidad principal Luz del techo (página 153) Botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN] (página 130) Sensor del mando a distancia Sensor atenuador Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. (Si la con guración del atenuador está establecida en el modo “AUTO” (Automático), el brillo de la pantalla se ajusta automáticamente para adecuarse al brillo del entorno.) (página 148)Transmisor de infrarrojo Se usa para transmitir sonido a los auriculares infrarrojos inalámbricos (página 132). Interruptor de la luz del techo DOOR (Puerta): La luz del techo se enciende cuando la puerta se abre. OFF (Desactivado): Luz del techo apagada. ON (Activado): Luz del techo encendida.Ranura de tarjeta de memoria SDTerminal 2 de entrada de audio/vídeo [VTR (2)-IN] (VTR2) Se usa para conectar una consola de videojuegos o algún otro dispositivo. Interruptor de alimentación principal [MAIN POWER] Apague la unidad principal cuando no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo. Unidad principal (posterior) Luz azul re ejada en techo ≥ La luz azul re ejada en techo se puede ajustar en OFF (Apagada) (página 150). Respecto a los ajustes del nivel del volumenLa unidad principal no tiene una función para ajustar el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice el control provisto en los auriculares infrarrojos inalámbricos accesorios o un dispositivo externo conectado. ON (Activado) OFF (Desactivado) 126127 [SRC] (Fuente) (POWER) ≥ Enciende y apaga la unidad (página 134). ≥ Cambia la fuente (página 135). CY-VH9300U CY-VH9300U 126127 E S P A Ñ O L 3 E S P A Ñ O L 4
CY-VH9300U 128 CY-VH9300U 129 Mando a distanciaNombre de los mandos (continuación) SOURCE (POWER) ≥ Enciende y apaga la unidad (página 134). ≥ Cambia la fuente (página 135, 136, 141, 149, 151). ≥ Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia de la unidad principal y acciónelo. ASPECT ≥ Selecciona la relación de aspecto (página 152). MENU ≥ Muestra la pantalla de menú (página 148, 150). GAME ≥ Cambia a la posición de juego (página 136). SD MENU ≥ Muestra “SETUP MENU” (Menú de con guración) (página 142`147). ∫ (STOP) ≥ Detiene la reproducción (página 142, 144, 146, 147). ; (PAUSE) ≥ Pausa (página 142, 144, 146, 147). 1 (PLAY) ≥ Reproducción (página 141, 142, 144, 146, 147). : 9 (FILE/SEARCH) ≥ Va al principio (página 142, 144, 146, 147). ≥ Avance rápido/retroceso rápido (página 142, 144, 147). TOP MENU ≥ Muestra la pantalla “MODE SELECT” (Selección de modo) (página 142). ["] [#] [%] [$] ≥ Selecciona una operación o un elemento (página 141`151). Respecto a los ajustes del nivel del volumenLa unidad principal no tiene una función para ajustar el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice el control provisto en los auriculares infrarrojos inalámbricos accesorios o un dispositivo externo conectado. ENTER ≥ Determina una operación o un elemento (página 141, 148`151). E S P A Ñ O L 5 E S P A Ñ O L 6 CAR AV Conexión de esta unidad a un reproductor DVD (CX-D3000U, opcional) para su uso≥ Para operar el reproductor DVD debe usar el mando a distancia suministrado con el modelo CX-D3000U. Para accionarlo, apúntelo al sensor de la señal del mando a distancia en esta unidad. (El reproductor DVD no se puede operar con el mando a distancia de esta unidad.) ≥ Los botones [:] y [9] (FILE/SEARCH) en el mando a distancia de esta unidad se usan para la operación del reproductor SD. (No se usan para la operación del reproductor DVD.) CY-VH9300U CX-D3000UPara la operación del reproductor SD Para la operación del reproductor DVD
CY-VH9300U 130 CY-VH9300U 131 Preparación del mando a distanciaInstalación de la pila Notas sobre la pila≥ Tipo de pila: Pila de litio Panasonic (CR2025/1F) (suministrada) ≥ Vida útil de la pila: Aproximadamente 6 meses en uso normal (a temperatura ambiental)Precaución: ≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar recalentamientos, explosiones e in amaciones, que pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las fugas de las pilas pueden dañar el producto. ≥ No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol. ≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila. ≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua. ≥ Recambie inmediatamente la pila usada. ≥ Respete las normativas locales al desechar la pila. Ajuste de la posición del monitorApertura de la unidad de pantalla1 Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN] hasta desbloquear la pantalla. (Presione el botón con una mano mientras sujeta la pantalla con la otra.) 2 Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta alcanzar un ángulo de visión confortable.Cierre de la unidad de pantallaMueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta trabarla con el botón de apertura de la pantalla. Nota: ≥ Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la unidad de pantalla. ≥ Compruebe siempre que el botón de apertura de la pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de pantalla. ≥ Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar, asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar la situación. Ajuste del ángulo lateral de la unidad de pantallaSe puede girar hasta 30 a izquierda y derecha. Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral. Nota: ≥ Para asegurarse de que no se pierde el mando a distancia, utilice la cinta velcro accesoria para tenerlo siempre en un lugar seguro. [PUSH OPEN] ≥ Limpie cualquier rastro de aceite o de agua en las super cies a las que se van a adherir las cintas velcro. Cinta velcro (suministrada) Máximo 120x 30x30x 1 2 3 1 Quite el portapila. Saque el portapila hasta la posición B mientras empuja la posición A como se indica. 2 Instale la pila en el portapila. 3 Inserte el portapila de nuevo en su posición original.Lado posteriorPila de litio (suministrada) Portapila Posición APosición B E S P A Ñ O L 7 E S P A Ñ O L 8
CY-VH9300U 132 CY-VH9300U 133 El uso del intervaloEstos auriculares funcionan con rayos infrarrojos. Utilícelos dentro del intervalo indicado en la gura. POWER Puerto receptor de infrarrojos Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricosInstalación de pilas (Inserción/Recambio de pilas) Notas sobre la pilaInformación de la pila: ≥ Tipo de pila: Pilas secas de manganeso R03, AAA, UM-4 (suministradas) ≥ Vida útil de la pila: Aproximadamente 18 horas de uso normal continuado (a temperatura ambiental)Vida útil de la pilaIndicador POWER Cuando sea posible la operaciónse ilumina de verde. Cuando hay que cambiar la pilaLa luz se atenúa o no se enciende. Para comprobar la energía restante de la pila: El indicador POWER situado sobre el auricular derecho (R) se atenúa o no se enciende cuando las pilas están bajas. También aumentan los ruidos y las interferencias. Cambie las pilas en cualquiera de estos casos. POWERPOWERPOWERPOWERPOWER 1 Abra la tapa del portapila. Como se muestra en la gura, utilice una herramienta, como por ejemplo un destornillador de cabeza plana, para desprender la parte inferior de la cubierta del portapila, y luego suelte la parte superior con los dedos. POWER Indicador POWER (Lado derecho)(Antes de ponerse los auriculares) 1 Ajuste el volumen de los auriculares en el punto más bajo. 2 Presione el botón POWER (Alimentación). ≥ El indicador POWER (Alimentación) se ilumina. 3 Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír de forma cómoda, clara y sin distorsiones. (Después del uso) Presione el botón POWER (Alimentación) para apagarlos. Nota: ≥ Consulte la sección “Al escuchar con los auriculares infrarrojos inalámbricos” (página 38). Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos POWER Botón POWER Subir volumenBajar volumenOperaciones (Encendido y volumen) Nota: ≥ Hace falta una pila para el lado izquierdo y otra para el lado derecho de cada auricular. Precaución: ≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar recalentamientos, explosiones e in amaciones, que pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las fugas de las pilas pueden dañar el producto. ≥ No exponga los auriculares infrarrojos inalámbricos a la luz directa del sol. ≥ No mezcle las pilas viejas con las nuevas. ≥ No utilice pilas secas alcalinas o pilas. (Hay peligro de fugas líquidas.) ≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila. ≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua. ≥ Recambie inmediatamente la pila usada. ≥ Respete las normativas locales al desechar la pila.Nota: ≥ Dependiendo del modelo de vehículo y de la carga que quede en las pilas del auricular, el radio de acción real puede verse reducido respecto a las cifras indicadas arriba. ≥ Si al cabo de un minuto de encender los auriculares no se han recibido señales infrarrojas desde la unidad principal, los auriculares se apagarán automáticamente (función de apagado automático). 1 2 3* Condiciones: Las pilas deberán estar completamente cargadas y en buen estado, la temperatura de la habitación deberá ser la temperatura ambiental, y no deberá haber obstrucciones entre la unidad principal y los auriculares infrarrojos inalámbricos. Vista plana: Vista vertical: Aproximadamente 2,5 m (Máx.)* Aproximadamente 2,5 m (Máx.)*Aproximadamente 5 m (Máx.)* 30x 45x 45x Aproximadamente 2,5 m (Máx.)* E S P A Ñ O L 9 E S P A Ñ O L 10 2 Inserte la pila. Inserte la pila en la orientación correcta, asegurándose de que sus polos positivo y negativo se emparejan con sus símbolos homólogos en el portapila. 3 Vuelva a colocar la tapa. La tapa encaja en su sitio con un chasquido.
CY-VH9300U 134 CY-VH9300U 135 Generalidades Mantenga presionado [SOURCE] (POWER) durante más de 2 segundos. ACC ON Ajuste predeterminado: VTR1 Fuente [MAIN POWER] [SOURCE] (POWER) VolumenAl escuchar el sonido con los auriculares infrarrojos inalámbricos accesorios Ajuste el volumen de los auriculares infrarrojos inalámbricos (página 133). Al escuchar el sonido desde los altavoces a través de un dispositivo externo Ajuste el volumen por medio del mando del dispositivo externo que está conectado. Para más detalles, consulte las instrucciones del dispositivo externo (página 42`43). AlimentaciónPreparativos 1 Gire la llave de encendido de su vehículo hasta la posición ACC u ON (Encendido). 2 Cambie [MAIN POWER] en “ON” (Activado) (página 127). Presione [SOURCE] (POWER).Realice los siguientes ajustes conforme a sus preferencias personales. Ajuste de la posición del monitor (página 130) Atenuador (página 148) Contraste (página 148) Brillo (página 148) Intensidad del color (página 148) Tinte (página 148) VTR 1 (página 136) VTR 2 (página 136) SD (página 140) [SRC] (Fuente) (POWER) Presione [SRC] (Fuente) (POWER). ON (Activado):OFF (Desactivado): Mantenga presionado [SRC] (Fuente) (POWER) durante más de 2 segundos.Presione [SOURCE] (POWER). Presione [SRC] (Fuente) (POWER). Nota: ≥ Apague el interruptor principal (MAIN POWER) cuando la unidad no se vaya a usar durante un periodo prolongado. E S P A Ñ O L 11 E S P A Ñ O L 12
Posición de juegos VTR (Juegos, etc.) Reproductor DVD/ VCR/ videocámara Modo VTR1/VTR2Se pueden ver las imágenes y oír los sonidos procedentes de los dispositivos externos conectados en los modos VTR1 y VTR2 respectivamente.Ejemplo (Consulte las instrucciones de instalación para cada conexión de dispositivo externo en las “Conexiones eléctricas”.) VTR1 VTR2VCRVideocámara Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2Videojuego Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un reproductor DVD, a un VCR o a una videocámara [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN]. Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un videojuego [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN]. Videojuego O Ejemplo Nota: ≥ Dependiendo de las características de software del videojuego, la pantalla puede no ajustarse óptimamente para el usuario aunque esta función esté activada. En tal caso, ajuste la pantalla manualmente (página 148). Unidad principal (posterior) Videojuego (opcional) Ejemplo en el que una consola de videojuegos está conectada a VTR2 VTR2 (GAME) FULL Cable RCA (opcional) R (rojo) L (blanco) Vídeo (Amarillo) [VTR(2)-IN] (VTR2) Precaución: ≥ Pare de jugar inmediatamente si empieza a sentir molestias mientras juega a videojuegos, etc., en la pantalla de la unidad. Por razones de salud, evite jugar a videojuegos, etc., durante periodos prolongados de tiempo. Después de la utilización, asegúrese de desconectar la videocónsola del producto.Presione [SOURCE] para cambiar al modo VTR1 o VTR2. Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente la pantalla para el disfrute de los videojuegos. Conecte el dispositivo externo a VTR2. Compruebe la indicación en pantalla para veri car que el dispositivo externo esté conectado a VTR2. Cada vez que se presiona el botón: VTR1 (GAME) VTR2 (GAME) [SRC] (Fuente) [GAME] [SOURCE] Presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo VTR1 o VTR2. Nota: ≥ Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente la pantalla para el disfrute de los videojuegos. ≥ Los ajustes de las con guraciones de pantalla establecidos en el modo de juego se guardan aparte de los ajustes correspondientes establecidos en el modo normal. ≥ La unidad cuenta con un interruptor de apagado forzado [MAIN POWER]. Ajustando este interruptor en la posición OFF, se puede forzar el apagado de la unidad desde el asiento delantero, lo cual es muy útil en aquellos casos en los que los niños del asiento trasero se han quedado dormidos mientras jugaban a los videojuegos. CY-VH9300U CY-VH9300U E S P A Ñ O L 13 E S P A Ñ O L 14 Reproductor DVD 136137
138 CY-VH9300U CY-VH9300U 139 IMPORTANTE:Designación de archivosImágenes jas JPEGEjemplo: Imágenes en movimiento MPEG4Ejemplo: IMGA 0001.JPG MOL001.ASF 4 caracteres 4 númerosNúmeros hexadecimales de 3 dígitos (Dígitos 0 a 9 y letras A a F) Asegúrese de que dentro de una carpeta no haya archivos con los 4 (ó 3) últimos caracteres iguales. No se pueden reproducir archivos designados de tal manera. Reproducción de tarjetas SD Notas sobre la tarjeta SDSe pueden reproducir los siguientes tipos de datos grabados en la tarjeta de memoria SD Grabación en tarjeta SD desde un PCUsted puede copiar imágenes jas y en movimiento en su tarjeta SD conectándola a un PC mediante un adaptador de lectura/escritura USB o de tarjeta PC. Cree las carpetas tal y como se indica a continuación. Nota: ≥ “SD_VOICE” y “SD_AUDIO” son carpetas ocultas creadas cuando se graban archivos de voz o de audio, y se reproducen automáticamente en otros equipos. ≥ Esta unidad requiere las carpetas de las tarjetas SD para reproducir los archivos. No las borre de su PC. ≥ Las carpetas “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” y “SD_AUDIO” son necesarias para reproducir archivos, pero no afectan para nada a la operación. ≥ Puede ocurrir que le resulte imposible reproducir determinados archivos debido al origen de la copia o a la designación de carpetas y archivos. Audio SD grabado con “Panasonic Media Manager” o “SD-Jukebox”, software incluido con el dispositivo SD Multi AV de Panasonic, y el reproductor de audio SD. Nota: ≥ Los archivos de audio SD grabados con una función que no sea SD-Jukebox pueden no ser reconocidos. ≥ No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin embargo, esto no es aplicable a archivos MP3 que hayan sido grabados con SD-Jukebox para su uso como archivos de audio SD.) ≥ Esta unidad no puede grabar ni borrar pistas. ≥ Los títulos y nombres de los artistas no siempre aparecen en la pantalla. ≥ Si hay un buen número de imágenes jas enlazadas con SD-Jukebox, sólo aparece la primera imagen ja. ≥ Puede ocurrir que la unidad no pueda reproducir algunos tipos de imágenes jas, incluso cuando estén enlazadas con SD-Jukebox.IMPORTANTE:Esta unidad puede no ser capaz de reproducir algunos datos contenidos en la tarjeta SD, dependiendo del formato de grabación utilizado. ≥ Si usted ha guardado datos de imágenes jas y/o en movimiento en tarjetas SD por medio de un PC, es posible que las imágenes no se puedan reproducir si no ha con gurado correctamente las carpetas y no ha designado correctamente las carpetas y archivos. Para obtener más detalles, consulte la página siguiente. ≥ Al reproducir música por medio de la tarjeta SD, reproduzca los archivos de audio SD que se han grabado en la tarjeta usando SD-Jukebox. ≥ Si usted ha guardado datos en tarjetas SD usando “Panasonic SD Multi AV Device”, por ejemplo, la unidad puede reproducir los datos directamente. Imágenes jas Música G.726*** Archivos grabados en una videocámara digital o dispositivo SD Multi AV. Voz Archivos JPEG tomados en cámaras digitales conformes con el estándar DCF (Sistema Design rule for Camera File)*.Imágenes en movimientoArchivos MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**] tomados en una videocámara digital o dispositivo SD Multi AV. Esta unidad no puede reproducir datos de imágenes en movimiento MPEG4 grabados con el modo [Extra ne] ni datos MPEG2.*** DCF: Sistema de archivos que se ha establecido como un formato integrado para cámaras digitales *** ASF: Un formato de medios de distribución y ujo de datos (se efectúa la reproducción mientras se reciben los datos) que integra imágenes en movimiento, audio y otros tipos de datos a través de una red en un único contenido integrado. *** G.726: Estándar para sistemas de archivos que digitaliza datos de voz analógicos comprimiéndolos. Cámara digital Panasonic Videocámara digital de PanasonicDispositivo SD Multi AV de Panasonic Videocámara digital de PanasonicDispositivo SD Multi AV de Panasonic Utilice tarjetas SD con un tamaño de memoria de 512 MB o menos. Raíz DCIM 100CDPFP Archivos JPEG SD_VIDEO PRL001 Archivos MPEG4 SD_VOICE SD_VC100 Archivos de voz SD_AUDIO Archivos de música Tarjeta Marca (logotipo) Tarjeta SDMPEG (Grupo de expertos en imágenes en movimiento): MPEG, siglas de Moving Picture Experts Group (Grupo de expertos en imágenes en movimiento), es el nombre de una familia de estándares utilizados para codi car información audiovisual (por ej., películas, vídeos, música) en formato comprimido digital. MPEG 1 tiene aplicaciones en CDs de vídeo, MPEG 2 en vídeo DVD, y MPEG 4 está destinado a las telecomunicaciones, tales como los teléfonos móviles e internet, permitiendo la transmisión de imágenes de vídeo a alta velocidad y con un menor volumen de datos. Tarjetas que se pueden reproducirTarjeta de memoria SD: SD es una tarjeta de memoria compacta capaz de alojar muchos tipos de datos, incluyendo vídeo, música y fotografías. Más de 520 compañías en todo el mundo soportan el estándar SD. Se está haciendo cada vez más popular como medio de intercambio de datos entre distintos tipos de dispositivos. E S P A Ñ O L 15 E S P A Ñ O L 16