Home > Panasonic > Car Video System > Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions

Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							120
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    121
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    37
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    38 RÉPARATION SOUS GARANTIE
    Pour de l’alde sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’informatlon, veuillez 
    contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au: 
    N de téléphone: (905) 624-5505  N de télécopieur: (905) 238-2360  Site internet: www.panasonic.ca 
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter: 
      votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile; 
     notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
     un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
    Richmond, Colombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. 
    12111 Riverside Way 
    Richmond, BC V6W 1K8 
    Tél.: (604) 278-4211 
    Téléc.: (604) 278-5627 Calgary, Alberta
     
    Panasonic Canada Inc. 
    6835-8
    th St. N. E. 
    Calgary, AB T2E 7H7 
    Tél.: (403) 295-3955 
    Téléc.: (403) 274-5493 
    Mississauga, Ontario 
    Panasonic Canada Inc. 
    5770 Ambler Dr. 
    Mississauga, ON L4W 2T3
    Tél.: (905) 624-8447 
    Téléc.: (905) 238-2418 Lachine, Québec 
    Panasonic Canada Inc. 
    3075, rue Louis A. Amos
    Lachine, QC H8T 1C4
    Tél.: (514) 633-8684 
    Téléc.: (514) 633-8020 
    Service après-vente pour les produits 
    						
    							122
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    123
    Fiche techniqueEnsemble de la chaîneGénéralités
    Alimentation :  12 V cc (11 V à 16 V), 
    tension d’essai 14,4 V 
    masse négative
    Consommation :  Moins de 1,2 A
     (sans plafonnier)Plage de température utilisable 
    : 0 C à 40 C {32 F à 104 F}
    Plage de température de 
    rangement :
      –20 C à 80 C 
      {–4 F à 176 F}
    Ampoules de plafonnier :  2 pièces de 12 V cc., 5 W
    Signal d’entrée vidéo :  Signal vidéo composite 
    1,0 V c-à-c (75 ≠)
    Signal de sortie vidéo :  Signal vidéo composite 
    1,0 V c-à-c (75 ≠)
    Section vidéo
    Format de signal :  NTSC (Format de signal 
    standard aux États-Unis et 
    au Japon)
    Sortie vidéo :  75 ≠, 1 V c-à-c
    Code de zone :  1 et ALL
    Section audio
    Sensibilité d’entrée audio :  2,0 Vrms (VTR1, VTR2)
    Tension de sortie 
    préampli cateur  :   1,8  Vrms
    Impédance de sortie 
    préampli cateur  :  600 ≠
    Tension/impédance de sortie : 
    1,8 Vrms/600 ≠
    Caractéristiques de sortie du 
    signal audio :
      (1)  Réponse en fréquence : 
    20 Hzj20 kHz 
     (VTR1, VTR2)
      (2)  Rapport S/B : 
    95 dB (IHF, A)
    Cartes SD prises en charge :
      Support :  Carte mémoire SD
     Image :  JPEG 
     Vidéo :  MPEG
     Voix :  G.726
     Audio :   MPEG2-AAC, MP3 
    (Fréquence d’échantillonnage : 
    32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
    Unité d’af chagePanneau à cristaux liquides : Grand-écran de 9 po 
    Dimensions de l’écran : 
      Largeur :  198 mm {7
    13/16 po}
      Hauteur :  112 mm {4
    7/16 po}
      Diagonale :  227 mm {8
    15/16 po}
    Nombre de pixels :  336 960 pixels
     (234 verticalementk
     480 horizontalementk3)
    Méthode d’af chage :  lignes verticales RVB 
    (rouge-vert-bleu)
    Méthode d’entraînement :  Format matrice active 
    a-SiTFT
    Source de lumière:  3 tubes à cathode 
    froide/diode 
    électroluminescente à 
    émission latérale et à 
    variation linéaire de longueur 
    d’onde
    Dimensions (LkHkP) :  375k250k56 mm 
     {14
    13/16k9
    7/8k2
    1/4 po}
    Poids :  2,6 k
     {5 lb 12 oz}
    Casque infrarouge sans  lType :  Casque stéréo de type ouvert 
    dynamique
    Appareil :  40 mm {1
    5/8 po} de diamètre
    Alimentation :  3 V cc
      (Deux piles R03, AAA, UM-4)
    Dimensions (LkHkP) :  (Lorsque le casque est 
    déployé au maximum)
     180k205k80 mm 
     {7
    1/8k8
    3/4k3
    3/16 po}
    Poids :  210 
     {7 oz} (avec les piles)
    Remarque :
    ≥  Les spéci cations et la conception sont sujettes à 
    modi cations sans préavis lorsque des améliorations 
    sont apportées.≥ Le logo SD est une marque de commerce.
    ≥ Certaines parties du présent produit sont protégées 
    par la loi sur les droits d’auteur et fournies sous 
    licence par ARIS/SOLANA/4C.
    ≥ Brevets AAC sous licence (numéros de brevet 
    américains) ;
     08/937,950  5,394,473  5,579,430
     5,481,614  5,299,238  5,581,654
     5848391  5,583,962  08/678,666
     5,592,584  5,299,239  05-183,988
     5,291,557  5,274,740  98/03037
     5,781,888  5,299,240  5,548,574
     5,451,954  5,633,981  97/02875
     08/039,478  5,197,087  08/506,729
      5 400 433  5 297 236  97/02874
     08/211,547  5,490,170  08/576,495
     5,222,189  4,914,701  98/03036
     5,703,999  5,264,846  5,717,821
     5,357,594  5,235,671  5,227,788
     08/557,046  5,268,685  08/392,756
      5 752 225  07/640,550  5,285,498
     08/894,844  5,375,189 
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    39
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    40 
    						
    							CY-VH9300U
    124
    CY-VH9300U
    125
    Información para su seguridad .......................................................... Página 30
    Notas sobre el uso ...................................................................................38
    Guía de instalación ..................................................................................40
    Características .......................................................................................41
    Actualización del sistema ..........................................................................42
    Accesorios .......................................................................................... 124
    Nombre de los mandos ........................................................................... 126
    Ajuste de la posición del monitor ............................................................... 130
    Preparación del mando a distancia ............................................................. 131
    Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricos.................................... 132
    Generalidades...................................................................................... 134
    VTR (Juegos, etc.)................................................................................. 136
    Reproducción de tarjetas SD..................................................................... 138
    Con guraciones de pantalla (SCREEN)......................................................... 148
    Otras con guraciones (USER) ................................................................... 150
    Relación de aspecto............................................................................... 152
    Recambio de la bombilla de la luz del techo.................................................. 153
    Resolución de problemas ........................................................................ 154
    Especi caciones ................................................................................... 160
    Accesorios
    Índice
    Elemento Diagrama Cantidad
    Plantilla de papel
    (YEFM991521)1
    Cubierta inferior
    (YEFX9995134)1
    Placa deslizante (superior) 
    (YEFG013018A)1
    Placa deslizante (inferior) 
    (YEFG013017A)1
    Placa base
    (YEFG013016A)1
    Arandela espaciadora (A)
    (YEFL02806)6
    Arandela espaciadora (B)
    (YEFL02807)6
    Arandela espaciadora (C)
    (YEFL02808)6
    Arandela espaciadora (D)
    (YEFL02809)6
    Tornillo (YEJS03250)12
    Tornillo (YEJS05100)6
    Tornillo (YEJS05101)6
    Tuercas (YEJN01122)12
    Tuercas de presión 
    (YEJN03100)6
    Arandela de resorte 
    (XWA5BFZ)
    6
    Arandela plana 
    (XWE5E10FZ)
    6
    Tornillo (para resina)
    (XTB3+10GFX)6
    Sujetador de cable
    (SHR4C102)2
    Cinta velcro
    (YFS014C089ZA)
    (YFS014C090ZA)1 par
    Paño de limpieza
    (YEFX9991793)1 Nota:
    ≥ El número que aparece en paréntesis por debajo del 
    nombre de cada pieza es el número de pieza empleado 
    en las tareas de mantenimiento y reparaciones. 
    ≥ Los accesorios y sus números de pieza están sujetos 
    a modi caciones sin previo aviso debido a las mejoras 
    que puedan surgir.
    Elemento Diagrama Cantidad
    Mando a distancia
    (YEFX9995333)1
    Auriculares infrarrojos 
    inalámbricos
    (YEFX9992629)2
    Pila de litio para el mando a 
    distancia
    1
    Pilas para los auriculares 
    infrarrojos inalámbricos
    4
    Paquete de instrucciones 
    ≥ Manual de instrucciones 
    (YEFM284265)1
    ≥ Instrucciones de 
    instalación 
    (YEFM293292)1
    ≥ Tarjeta de garantía, etc.1 juego
    Conector de alimentación
    (Lado de la unidad principal)
    (YAJ024C100ZA)1
    Conector de alimentación
    (Lado del vehículo)
    (YAJ024C104ZA)1
    Indica una operación que sólo se 
    puede realizar desde la unidad 
    principal.Indica una operación que sólo se 
    puede realizar desde el mando a 
    distancia.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    1
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    2 
    						
    							Nombre de los mandosUnidad principal
    Luz del techo (página 153)
    Botón de apertura de la pantalla [PUSH OPEN]
    (página 130) Sensor del mando a distancia
    Sensor atenuador
    Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. 
    (Si la con guración del atenuador está establecida 
    en el modo “AUTO” (Automático), el brillo de 
    la pantalla se ajusta automáticamente para 
    adecuarse al brillo del entorno.) (página 148)Transmisor de infrarrojo
    Se usa para transmitir sonido a los auriculares 
    infrarrojos inalámbricos (página 132).
    Interruptor de la luz del techo
    DOOR (Puerta):   La luz del techo se enciende cuando 
    la puerta se abre.
    OFF (Desactivado):  Luz del techo apagada.
    ON (Activado):  Luz del techo encendida.Ranura de tarjeta de memoria SDTerminal 2 de entrada de 
    audio/vídeo [VTR (2)-IN] (VTR2)
    Se usa para conectar una consola 
    de videojuegos o algún otro 
    dispositivo. Interruptor de alimentación principal
    [MAIN POWER]
    Apague la unidad principal cuando no se va a usar 
    durante un periodo prolongado de tiempo.
    Unidad principal (posterior)
    Luz azul re ejada en techo 
    ≥ La luz azul re ejada en techo se puede ajustar en 
    OFF (Apagada) (página 150).
    Respecto a los ajustes del nivel del 
    volumenLa unidad principal no tiene una función para ajustar 
    el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice 
    el control provisto en los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos accesorios o un dispositivo externo 
    conectado.
    ON (Activado)
    OFF (Desactivado)
    126127
    [SRC] (Fuente) (POWER)
    ≥ Enciende y apaga la 
    unidad (página 134).
    ≥ Cambia la fuente 
    (página 135). 
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    126127
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    3
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    4 
    						
    							CY-VH9300U
    128
    CY-VH9300U
    129
    Mando a distanciaNombre de los mandos 
    (continuación)
    SOURCE (POWER)
    ≥ Enciende y apaga la unidad (página 134).
    ≥ Cambia la fuente (página 135, 136, 141, 149, 151).  ≥ Apunte el mando a distancia hacia el sensor del 
    mando a distancia de la unidad principal y acciónelo. 
    ASPECT
    ≥ Selecciona la relación de aspecto (página 152). 
    MENU
    ≥ Muestra la pantalla de menú (página 148, 150). GAME
    ≥ Cambia a la posición de juego (página 136).         SD MENU
    ≥ Muestra “SETUP MENU” (Menú de 
    con guración)  (página  142`147).  
    ∫ (STOP) 
    ≥ Detiene la reproducción (página 142, 144, 146, 147). ; (PAUSE) 
    ≥ Pausa (página 142, 144, 146, 147). 
    1 (PLAY) 
    ≥ Reproducción (página 141, 142, 144, 
    146, 147). 
    : 9 (FILE/SEARCH) 
    ≥ Va al principio (página 142, 144, 146, 147). 
    ≥ Avance rápido/retroceso rápido (página 142, 144, 147). TOP MENU 
    ≥ Muestra la pantalla “MODE SELECT” 
    (Selección de modo) (página 142).
    ["] [#] [%] [$]
    ≥ Selecciona una 
    operación o 
    un elemento 
    (página 141`151). 
    Respecto a los ajustes del nivel del 
    volumenLa unidad principal no tiene una función para ajustar 
    el volumen. Para ajustar el nivel del volumen, utilice 
    el control provisto en los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos accesorios o un dispositivo externo 
    conectado.
    ENTER
    ≥ Determina una operación o un elemento 
    (página 141, 148`151). 
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    5
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    6
    CAR AV
    Conexión de esta unidad a un 
    reproductor DVD (CX-D3000U, 
    opcional) para su uso≥ Para operar el reproductor DVD debe usar el 
    mando a distancia suministrado con el modelo 
    CX-D3000U. Para accionarlo, apúntelo al sensor de 
    la señal del mando a distancia en esta unidad. (El 
    reproductor DVD no se puede operar con el mando 
    a distancia de esta unidad.)
    ≥ Los botones [:] y [9] (FILE/SEARCH) en el 
    mando a distancia de esta unidad se usan para la 
    operación del reproductor SD. (No se usan para la 
    operación del reproductor DVD.)
    CY-VH9300U
    CX-D3000UPara la operación del 
    reproductor SD
    Para la operación del 
    reproductor DVD 
    						
    							CY-VH9300U
    130
    CY-VH9300U
    131
    Preparación del mando a distanciaInstalación de la pila
    Notas sobre la pila≥ Tipo de pila:  Pila de litio Panasonic (CR2025/1F) 
    (suministrada)
    ≥ Vida útil de la pila:  Aproximadamente 6 meses en uso 
    normal (a temperatura ambiental)Precaución:
    ≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar 
    recalentamientos, explosiones e in amaciones, que 
    pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las 
    fugas de las pilas pueden dañar el producto.
    ≥ No exponga el mando a distancia a la luz directa del 
    sol.
    ≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila. 
    ≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua.
    ≥ Recambie inmediatamente la pila usada.
    ≥ Respete las normativas locales al desechar la pila.
    Ajuste de la posición del monitorApertura de la unidad de pantalla1 Presione el botón de apertura de la pantalla [PUSH 
    OPEN] hasta desbloquear la pantalla.
      (Presione el botón con una mano mientras sujeta la 
    pantalla con la otra.)
    2 Abra la unidad de pantalla con las dos manos hasta 
    alcanzar un ángulo de visión confortable.Cierre de la unidad de pantallaMueva la unidad de pantalla con las dos manos hasta 
    trabarla con el botón de apertura de la pantalla. 
    Nota:
    ≥ Use siempre las dos manos para abrir o cerrar la 
    unidad de pantalla.
    ≥ Compruebe siempre que el botón de apertura de la 
    pantalla está bloqueado después de cerrar la unidad de 
    pantalla.
    ≥ Si la unidad de pantalla no se puede inmovilizar, 
    asegúrese de consultar a su distribuidor para remediar 
    la situación.
    Ajuste del ángulo lateral de la 
    unidad de pantallaSe puede girar hasta 30 a izquierda y derecha. 
    Sujete la unidad de pantalla por la parte antideslizante de 
    la mitad superior, y ajuste el ángulo lateral.
    Nota:
    ≥ Para asegurarse de que no se pierde el mando a 
    distancia, utilice la cinta velcro accesoria para tenerlo 
    siempre en un lugar seguro.
    [PUSH OPEN]
    ≥ Limpie cualquier rastro de aceite o de agua en las 
    super cies a las que se van a adherir las cintas velcro. 
    Cinta velcro 
    (suministrada) Máximo 
    120x
    30x30x
    1 2
    3
    1 Quite el portapila.
      Saque el portapila hasta la posición B mientras empuja 
    la posición A como se indica.
    2 Instale la pila en el portapila.
    3 Inserte el portapila de nuevo en su posición original.Lado posteriorPila de litio
    (suministrada)
    Portapila
    Posición APosición B
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    7
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    8 
    						
    							CY-VH9300U
    132
    CY-VH9300U
    133
    El uso del intervaloEstos auriculares funcionan con rayos infrarrojos. 
    Utilícelos dentro del intervalo indicado en la  gura.
    POWER
    Puerto receptor de 
    infrarrojos
    Preparación de los auriculares infrarrojos inalámbricosInstalación de pilas (Inserción/Recambio de pilas)
    Notas sobre la pilaInformación de la pila:
    ≥  Tipo de pila:  Pilas secas de manganeso R03, AAA, 
    UM-4 (suministradas)
    ≥  Vida útil de la pila:  Aproximadamente 18 horas de uso 
    normal continuado (a temperatura 
    ambiental)Vida útil de la pilaIndicador POWER
    Cuando sea posible la 
    operaciónse ilumina de verde.
    Cuando hay que cambiar la 
    pilaLa luz se atenúa o no se 
    enciende.
    Para comprobar la energía restante de la pila:
    El indicador POWER situado sobre el auricular derecho (R) 
    se atenúa o no se enciende cuando las pilas están bajas. 
    También aumentan los ruidos y las interferencias.
    Cambie las pilas en cualquiera de estos casos.
    POWERPOWERPOWERPOWERPOWER
    1 Abra la tapa del portapila. 
      Como se muestra en la  gura, 
    utilice una herramienta, como 
    por ejemplo un destornillador de 
    cabeza plana, para desprender la 
    parte inferior de la cubierta del 
    portapila, y luego suelte la parte 
    superior con los dedos.
    POWER
    Indicador POWER
    (Lado derecho)(Antes de ponerse los auriculares)
    1 Ajuste el volumen de los auriculares en el punto 
    más bajo.
    2 Presione el botón POWER (Alimentación).
     ≥ El indicador POWER (Alimentación) se ilumina.
    3  Suba poco a poco el sonido hasta que lo pueda oír 
    de forma cómoda, clara y sin distorsiones.
    (Después del uso)
      Presione el botón POWER (Alimentación) para 
    apagarlos.
    Nota:
    ≥ Consulte la sección “Al escuchar con los auriculares 
    infrarrojos inalámbricos” (página 38).
    Cómo usar los auriculares infrarrojos inalámbricos
    POWER
    Botón POWER
    Subir 
    volumenBajar 
    volumenOperaciones (Encendido y volumen)
    Nota:
    ≥ Hace falta una pila para el lado izquierdo y otra para el 
    lado derecho de cada auricular.
    Precaución:
    ≥ Un uso inapropiado de la pila puede ocasionar 
    recalentamientos, explosiones e in amaciones, que 
    pueden a su vez producir lesiones o incendios. Las 
    fugas de las pilas pueden dañar el producto.
    ≥ No exponga los auriculares infrarrojos inalámbricos 
    a la luz directa del sol.
    ≥ No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
    ≥ No utilice pilas secas alcalinas o pilas. (Hay peligro 
    de fugas líquidas.)
    ≥ No recargue, desmonte, deforme, ni caliente la pila. 
    ≥ No ponga la pila en el fuego ni en el agua.
    ≥ Recambie inmediatamente la pila usada.
    ≥ Respete las normativas locales al desechar la pila.Nota:
    ≥ Dependiendo del modelo de vehículo y de la carga que 
    quede en las pilas del auricular, el radio de acción real 
    puede verse reducido respecto a las cifras indicadas 
    arriba.
    ≥ Si al cabo de un minuto de encender los auriculares 
    no se han recibido señales infrarrojas desde la unidad 
    principal, los auriculares se apagarán automáticamente 
    (función de apagado automático). 1
    2
    3* Condiciones: Las pilas deberán estar completamente 
    cargadas y en buen estado, la temperatura de la 
    habitación deberá ser la temperatura ambiental, y no 
    deberá haber obstrucciones entre la unidad principal y 
    los auriculares infrarrojos inalámbricos. Vista plana: 
    Vista vertical: Aproximadamente 2,5 m 
    (Máx.)*
    Aproximadamente 2,5 m 
    (Máx.)*Aproximadamente 5 m 
    (Máx.)*
    30x 45x 
    45x
    Aproximadamente 2,5 m 
    (Máx.)*
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    9
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    10 2 Inserte la pila.
      Inserte la pila en la orientación 
    correcta, asegurándose de que 
    sus polos positivo y negativo 
    se emparejan con sus símbolos 
    homólogos en el portapila. 
    3 Vuelva a colocar la tapa. 
      La tapa encaja en su sitio con un 
    chasquido. 
    						
    							CY-VH9300U
    134
    CY-VH9300U
    135
    Generalidades
    Mantenga presionado [SOURCE] (POWER) 
    durante más de 2 segundos.
    ACC
    ON
    Ajuste predeterminado: VTR1
    Fuente
    [MAIN POWER]
    [SOURCE] 
    (POWER)
    VolumenAl escuchar el sonido con los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos accesorios
    Ajuste el volumen de los auriculares infrarrojos 
    inalámbricos (página 133).
    Al escuchar el sonido desde los altavoces a través de 
    un dispositivo externo
    Ajuste el volumen por medio del mando del dispositivo 
    externo que está conectado. Para más detalles, consulte 
    las instrucciones del dispositivo externo (página 42`43).
    AlimentaciónPreparativos
    1 Gire la llave de encendido de su 
    vehículo hasta la posición ACC u 
    ON (Encendido).
    2 Cambie [MAIN POWER] en “ON” 
    (Activado) (página 127). 
    Presione [SOURCE] (POWER).Realice los siguientes ajustes conforme a sus preferencias 
    personales.
     Ajuste de la posición del monitor (página 130)
     Atenuador (página 148)
     Contraste (página 148)
     Brillo (página 148)
     Intensidad del color (página 148)
     Tinte (página 148)
    VTR 1 (página 136)
    VTR 2 (página 136)
    SD (página 140)
    [SRC] (Fuente) (POWER)
    Presione [SRC] (Fuente) (POWER).
    ON (Activado):OFF (Desactivado):
    Mantenga presionado [SRC] (Fuente) (POWER) 
    durante más de 2 segundos.Presione [SOURCE] (POWER).
    Presione [SRC] (Fuente) (POWER).
    Nota: 
    ≥ Apague el interruptor principal (MAIN 
    POWER) cuando la unidad no se vaya a usar 
    durante un periodo prolongado.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    11
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    12 
    						
    							Posición de juegos
    VTR (Juegos, etc.)
    Reproductor DVD/
    VCR/
    videocámara
    Modo VTR1/VTR2Se pueden ver las imágenes y oír los sonidos procedentes 
    de los dispositivos externos conectados en los modos 
    VTR1 y VTR2 respectivamente.Ejemplo
    (Consulte las instrucciones de instalación para 
    cada conexión de dispositivo externo en las 
    “Conexiones eléctricas”.)
    VTR1
    VTR2VCRVideocámara
    Dispositivos externos conectables a VTR1/VTR2Videojuego
    Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un 
    reproductor DVD, a un VCR o a una videocámara [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].
    Seleccione el mismo modo (VTR1 o VTR2) que el terminal conectado a un 
    videojuego [VTR(1)-IN o VTR(2)-IN].
    Videojuego
    O
    Ejemplo
    Nota:
    ≥ Dependiendo de las características de software del 
    videojuego, la pantalla puede no ajustarse óptimamente 
    para el usuario aunque esta función esté activada. En 
    tal caso, ajuste la pantalla manualmente (página 148).
    Unidad principal (posterior)
    Videojuego (opcional)
    Ejemplo en el que una consola de videojuegos está conectada a VTR2
    VTR2 (GAME)
    FULL
    Cable RCA (opcional) R (rojo)
    L (blanco) Vídeo 
    (Amarillo)
    [VTR(2)-IN] (VTR2)
    Precaución:
    ≥ Pare de jugar inmediatamente si empieza a sentir 
    molestias mientras juega a videojuegos, etc., en 
    la pantalla de la unidad. Por razones de salud, 
    evite jugar a videojuegos, etc., durante periodos 
    prolongados de tiempo. Después de la utilización, 
    asegúrese de desconectar la videocónsola del 
    producto.Presione [SOURCE] para cambiar al modo VTR1 
    o VTR2. 
    Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza 
    automáticamente la pantalla para el disfrute de los 
    videojuegos.
    Conecte el dispositivo externo a VTR2. Compruebe la 
    indicación en pantalla para veri car que el dispositivo 
    externo esté conectado a VTR2.
    Cada vez que se presiona el botón:
    VTR1 (GAME)     VTR2 (GAME)
    [SRC] (Fuente)
    [GAME] [SOURCE]
    Presione [SRC] (Fuente) para cambiar al modo 
    VTR1 o VTR2. 
    Nota:
    ≥ Cuando se presiona [GAME], la unidad optimiza automáticamente 
    la pantalla para el disfrute de los videojuegos.
    ≥ Los ajustes de las con guraciones de pantalla 
    establecidos en el modo de juego se guardan aparte de 
    los ajustes correspondientes establecidos en el modo 
    normal.
    ≥ La unidad cuenta con un interruptor de 
    apagado forzado [MAIN POWER]. Ajustando 
    este interruptor en la posición OFF, se puede 
    forzar el apagado de la unidad desde el asiento 
    delantero, lo cual es muy útil en aquellos 
    casos en los que los niños del asiento trasero 
    se han quedado dormidos mientras jugaban a 
    los videojuegos.
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    13
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    14
    Reproductor DVD
    136137 
    						
    							138
    CY-VH9300U
    CY-VH9300U
    139
    IMPORTANTE:Designación de archivosImágenes  jas 
    JPEGEjemplo:
    Imágenes en 
    movimiento MPEG4Ejemplo:
    IMGA 0001.JPG MOL001.ASF
    4 caracteres
    4 númerosNúmeros hexadecimales de 
    3 dígitos
    (Dígitos 0 a 9 y letras A a F)
    Asegúrese de que dentro de una carpeta no haya archivos 
    con los 4 (ó 3) últimos caracteres iguales. No se pueden 
    reproducir archivos designados de tal manera.
    Reproducción de tarjetas SD
    Notas sobre la tarjeta SDSe pueden reproducir los siguientes tipos de datos grabados en la tarjeta de memoria SD
    Grabación en tarjeta SD desde un PCUsted puede copiar imágenes  jas y en movimiento en su tarjeta SD conectándola a un PC mediante un adaptador de 
    lectura/escritura USB o de tarjeta PC.
    Cree las carpetas tal y como se indica a continuación.
    Nota:
    ≥ “SD_VOICE” y “SD_AUDIO” son carpetas ocultas 
    creadas cuando se graban archivos de voz o de audio, 
    y se reproducen automáticamente en otros equipos.
    ≥  Esta unidad requiere las carpetas de las tarjetas SD 
    para reproducir los archivos. No las borre de su PC. 
    ≥ Las carpetas “DCIM”, “SD_VIDEO”, “SD_VOICE” y 
    “SD_AUDIO” son necesarias para reproducir archivos, 
    pero no afectan para nada a la operación.
    ≥  Puede ocurrir que le resulte imposible reproducir 
    determinados archivos debido al origen de la copia o a 
    la designación de carpetas y archivos.
    Audio SD grabado con “Panasonic Media Manager” o 
    “SD-Jukebox”, software incluido con el dispositivo SD 
    Multi AV de Panasonic, y el reproductor de audio SD.
    Nota: 
    ≥ Los archivos de audio SD grabados con una función 
    que no sea SD-Jukebox pueden no ser reconocidos.
    ≥ No se pueden reproducir archivos de audio MP3. (Sin 
    embargo, esto no es aplicable a archivos MP3 que 
    hayan sido grabados con SD-Jukebox para su uso 
    como archivos de audio SD.)
    ≥ Esta unidad no puede grabar ni borrar pistas.
    ≥  Los títulos y nombres de los artistas no siempre 
    aparecen en la pantalla.
    ≥  Si hay un buen número de imágenes  jas enlazadas 
    con SD-Jukebox, sólo aparece la primera imagen  ja.
    ≥  Puede ocurrir que la unidad no pueda reproducir 
    algunos tipos de imágenes  jas, incluso cuando estén 
    enlazadas con SD-Jukebox.IMPORTANTE:Esta unidad puede no ser capaz de reproducir 
    algunos datos contenidos en la tarjeta SD, 
    dependiendo del formato de grabación utilizado.
    ≥  Si usted ha guardado datos de imágenes  jas y/o 
    en movimiento en tarjetas SD por medio de un 
    PC, es posible que las imágenes no se puedan 
    reproducir si no ha con gurado correctamente 
    las carpetas y no ha designado correctamente las 
    carpetas y archivos. Para obtener más detalles, 
    consulte la página siguiente.
    ≥  Al reproducir música por medio de la tarjeta SD, 
    reproduzca los archivos de audio SD que se han 
    grabado en la tarjeta usando SD-Jukebox.
    ≥  Si usted ha guardado datos en tarjetas SD usando 
    “Panasonic SD Multi AV Device”, por ejemplo, la 
    unidad puede reproducir los datos directamente.
    Imágenes  jas
    Música
    G.726*** Archivos grabados en una videocámara digital 
    o dispositivo SD Multi AV.
    Voz
    Archivos JPEG tomados en cámaras digitales conformes 
    con el estándar DCF (Sistema Design rule for Camera 
    File)*.Imágenes en movimientoArchivos MPEG4 [ASF (Advanced Streaming Format)**] 
    tomados en una videocámara digital o dispositivo SD 
    Multi AV. 
    Esta unidad no puede reproducir datos de imágenes en 
    movimiento MPEG4 grabados con el modo [Extra  ne] ni 
    datos MPEG2.***  DCF:   Sistema de archivos que se ha establecido 
    como un formato integrado para cámaras 
    digitales
    ***  ASF:   Un formato de medios de distribución y  ujo 
    de datos (se efectúa la reproducción mientras 
    se reciben los datos) que integra imágenes 
    en movimiento, audio y otros tipos de datos 
    a través de una red en un único contenido 
    integrado.
    ***  G.726:   Estándar para sistemas de archivos 
    que digitaliza datos de voz analógicos 
    comprimiéndolos.
    Cámara digital 
    Panasonic
    Videocámara digital 
    de PanasonicDispositivo SD Multi 
    AV de Panasonic 
    Videocámara digital 
    de PanasonicDispositivo SD Multi 
    AV de Panasonic  Utilice tarjetas SD con un tamaño de memoria de 
    512 MB o menos.
    Raíz
    DCIM
    100CDPFP
    Archivos 
    JPEG
    SD_VIDEO
    PRL001
    Archivos 
    MPEG4
    SD_VOICE
    SD_VC100
    Archivos de 
    voz
    SD_AUDIO
    Archivos de 
    música
    Tarjeta Marca (logotipo)
    Tarjeta SDMPEG (Grupo de expertos en imágenes en movimiento):
    MPEG, siglas de Moving Picture Experts Group (Grupo 
    de expertos en imágenes en movimiento), es el nombre 
    de una familia de estándares utilizados para codi car 
    información audiovisual (por ej., películas, vídeos, música) 
    en formato comprimido digital. 
    MPEG 1 tiene aplicaciones en CDs de vídeo, MPEG 2 
    en vídeo DVD, y MPEG 4 está destinado a las 
    telecomunicaciones, tales como los teléfonos móviles e 
    internet, permitiendo la transmisión de imágenes de vídeo 
    a alta velocidad y con un menor volumen de datos. Tarjetas que se pueden reproducirTarjeta de memoria SD:
    SD es una tarjeta de memoria compacta capaz de alojar 
    muchos tipos de datos, incluyendo vídeo, música y 
    fotografías. Más de 520 compañías en todo el mundo 
    soportan el estándar SD. Se está haciendo cada vez 
    más popular como medio de intercambio de datos entre 
    distintos tipos de dispositivos.
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    15
    E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    16 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Lcd Monitor Cy Vh9300u Operating Instructions