Panasonic Kx Mc6020 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Mc6020 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
LEsta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio correspondiente de su proveedor de servicio o compañía telefónica. Instrucciones de funcionamiento Impresora láser multifunciones en color Modelo N˚ KX-MC6020 NO conecte la unidad y una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. 12
2 Gracias por adquirir una Impresora multifunción Panasonic. Puede elegir el idioma entre español o inglés. La pantalla y los informes estarán en el idioma seleccionado. La configuración predeterminada es inglés. Si desea cambiar la configuración, consulte la función #110 en la página 57. Atención: LNo frote ni utilice un borrador en la cara impresa del papel porque la impresión se puede manchar. Marcas registradas: LMicrosoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. LPentium es una marca registrada de Intel Corporation en EE. UU. y otros países. LLas imágenes de las pantallas se imprimen con permiso de Microsoft Corporation. LAdobe y Reader son marcas registradas o bien marcas comerciales de Adobe Systems Incor porated en los Estados Unidos y/o en otros países. L3M es una marca o marca registrada de 3M Company. LAvery es una marca registrada de Avery Dennison Corporation. LPCL es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. LTodas las otras marcas que se identifican en el presente son propiedad de sus respectivos dueños. Derechos de autor: LEste material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Información importante 3Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Infor mac ión imp or tante Infor mac ión imp or tante 1Para ob tene r ay uda , vi sit e htt p://www.pan aso nic .com/hel p Por su seguridad Radiación láser Unidad del fusor Nota: LEl lado izquierdo de la unidad (2) y el área cercana a la salida del papel de impresión ( 3) también se calientan. Esto es normal. Para obtener un rendimiento óptimo Cartucho del tóner y cartucho del tambor LCuando cambie el car tucho del tóner o el car tucho del tambor, no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión. LPara un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de car tuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un car tucho del tóner o tambor que no sea Panasonic: – Daños a la unidad – Mala calidad de impresión – Funcionamiento incorrecto Cartucho del tóner LNo deje el car tucho del tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner. Cartucho del tambor Llea las instrucciones en la página 10 antes de comenzar la instalación del car tucho del tambor. Después de leerlas, abra la bolsa protectora del cartucho del tambor. El cartucho del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga el car tucho del tambor a la luz durante más de 45 segundos. – No toque ni raye la superficie verde del tambor. – No coloque el car tucho del tambor cerca del polvo o la suciedad, o en un área de humedad elevada. – No exponga el car tucho del tambor a la luz directa del sol. LPara aumentar la vida útil del car tucho del tambor, la unidad nunca debe APAGARSE inmediatamente después de imprimir. Déjela ENCENDIDA durante un mínimo de 30 minutos después de la impresión. Ubicación LPara evitar el mal funcionamiento, no coloque la unidad cerca de aparatos eléctricos como televisores o bocinas que generen un intenso campo magnético. Electricidad estática LPara evitar que la electricidad estática dañe los conectores de las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la unidad, toque una superficie metálica con conexión a tierra antes de tocar los componentes. Ambiente LMantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. LLa unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura y vibración. LLa unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol. LNo coloque objetos pesados sobre la unidad. Si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente. LLa unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. También debe evitar colocarla en sótanos húmedos. LEn el proceso de impresión se utiliza calor para fundir el tóner sobre la página. Como resultado, es normal que la unidad genere un olor durante la impresión y algún tiempo después de que ésta finalice. Asegúrese de utilizar la unidad en un área con una ventilación adecuada. LNo coloque ningún objeto a menos de 10 cm (4 pulgadas) de los lados derecho, izquierdo y atras de la unidad. La impresora de esta unidad utiliza un láser. La utilización de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se describen puede tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. La unidad del fusor ( 1) se calienta durante la impresión o inmediatamente después de ella. 1 23
Información importante 4Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help LNo tape las ranuras ni las aber turas de la unidad. Revise regularmente las aber turas de ventilación y quite la acumulación de polvo con una aspiradora ( 1). Cuidado de rutina LLimpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos. Cómo mover la unidad La unidad pesa aproximadamente 30 kg (67 lb). Se recomienda ampliamente que dos personas la manejen. Cuando mueva la unidad, sujétela bien por ambos lados ( 2). Copias ilegales LEs ilegal hacer copias de ciertos documentos. El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en su país. Es posible que a los culpables se les impongan multas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal en su país. – Moneda – Billetes y cheques de bancos – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales – Pasapor tes y tarjetas de identificación – Material protegido por derechos de autor o marcas registradas sin consentimiento del propietario – Estampillas postales y otros instrumentos negociables Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna responsabilidad respecto a si está completa o es exacta. En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: LInstale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. 1 2 2 Aprox. 30 kg (67 lb)
Tabla de Contenido 5 1. Tabl a de Co nten ido1. Introducción e instalación Accesorios 1.1 Accesorios incluidos ...................................................7 1.2 Información sobre los accesorios ...............................7 Controles 1.3 Descripción de los botones.........................................8 1.4 Generalidades ............................................................9 Instalación 1.5 Cartucho del tóner y cartucho del tambor ................10 1.6 Papel de impresión ...................................................14 2. Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones ...............................................................17 2.2 Cómo ENCENDER el interruptor de corriente ..........18 2.3 Modo de marcación ..................................................18 2.4 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora/ Fax) ........................................................................... 19 Requisitos del documento 2.5 Colocación del original..............................................19 Ay u d a 2.6 Función de ayuda .....................................................21 Vo l u m e n 2.7 Ajuste de volumen ....................................................21 Programación inicial 2.8 Fecha y hora .............................................................22 2.9 Su logotipo ................................................................22 2.10 Su número de fax......................................................23 2.11 Configuración de la unidad para que acceda a la LAN .................................................................................. 23 2.12 Para instalar Multi-Function Station ..........................24 2.13 Para iniciar Multi-Function Station ............................26 3. Impresora Impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones de Windows........28 3.2 Cómo imprimir automáticamente el archivo adjunto de un correo electrónico recibido (sólo conexión LAN) . 30 4. Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad (Push Scan) .........32 4.2 Escaneo desde una computadora (Pull Scan) .........34 5. Copiadora Copiado 5.1 Cómo hacer copias ...................................................36 5.2 Más funciones de copiado ........................................37 6. Fax Envío de faxes 6.1 Envío manual de faxes..............................................43 6.2 Cómo almacenar elementos para la función de marcación directa y el directorio de navegación ....... 44 6.3 Envío de faxes utilizando la función de marcación directa y el directorio de navegación ........................ 45 6.4 Transmisión múltiple .................................................46 6.5 Envío de un documento de la computadora como mensaje de fax desde su computadora .................... 48 Recepción de faxes 6.6 Recepción automática de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA .......................................... 48 6.7 Recepción manual de faxes – Respuesta automática APAGADA ................................................................. 49 6.8 Uso de la unidad con un contestador automático.....50 6.9 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción de faxes por parte de personas no deseadas) ......... 51 6.10 Cómo recibir un fax en su computadora ...................52 7. Identificador de llamadas Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de llamadas......................53 7.2 Visualización y devolución de llamadas utilizando la información de la persona que llama ........................ 53 7.3 Borrado de la información de la persona que llama .54 7.4 Almacenamiento de la información de la persona que llama ......................................................................... 54 8. Timbre distintivo Timbre distintivo 8.1 Servicio de timbre distintivo ......................................55 8.2 Utilización de dos o más números telefónicos en una sola línea telefónica .................................................. 55 8.3 Uso de tres o más números telefónicos en una sola línea telefónica.......................................................... 55 8.4 Programación del tipo de timbre asignado para el fax .................................................................................. 55 9. Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación ...........................................................56 9.2 Funciones básicas ....................................................57 9.3 Funciones del fax......................................................61 9.4 Funciones de copiado...............................................64 9.5 Funciones de impresión de la PC .............................65 9.6 Funciones de escaneo..............................................68 9.7 Funciones de LAN ....................................................70 9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN).....................72 10. Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres .......................................74 10.2 Estado de la unidad ..................................................75 10.3 Para cancelar las operaciones..................................76 10.4 Cómo cambiar la calibración del color ......................76 Opción 10.5 Unidad auricular opcional .........................................77 10.6 Unidad dúplex automática opcional ..........................79 10.7 Bandeja opcional de entrada ....................................79
Tabla de Contenido 6 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes ...................................81 11.2 Mensajes de error – Pantalla ....................................82 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda.............................85 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ..................................93 12.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos) ............................................................. 98 13. Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio ................99 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos ............................................................ 100 13.3 Limpieza de la tolva del papel.................................101 14. Información general Impresión de informes 14.1 Listas e informes de referencia ...............................102 Especificaciones 14.2 Especificaciones .....................................................103 Copyrights 14.3 Información de derechos de autor y licencias ........106 15. Índice analítico 15.1 Índice analítico ....................................................... 116
1. Introducción e instalación 7Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 1 I ntrodu cc ión e in stal aci ón 1Para ob tene r ay uda , vi sit e htt p://www.pan aso nic .com/hel p Acceso rio s 1.1 Accesorios incluidos *1 Imprime aproximadamente 1,000 páginas tamaño car ta con un cober tura de 5 % (página 104). Nota: LGuarde la caja de cartón y los materiales de empaque originales en caso de que sea necesario enviar o transportar la unidad en el futuro. LDespués de desempacar el producto, disponga correctamente de la tapa del enchufe de corriente y/o de los materiales de empacado. 1.2 Información sobre los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de Internet, por fax o por teléfono. Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar un cartucho del tóner y un car tucho de tambor Panasonic. ■ Accesorio de reemplazo –Cartucho del tóner LImprime aproximadamente 2,000 hojas de páginas tamaño car ta con una cober tura de 5 % usando KX- FATC501/KX-FATM502/KX-FATY503 y aproximadamente 2,500 hojas con KX-FATK504. – Cartucho del tóner (De alta capacidad) LImprime aproximadamente 4,000 páginas tamaño car ta con un cobertura de 5 %. – Cartucho del tambor (color) LModelo No. (Pieza No.): KX-FADC510 –Cartucho del tambor (monocromático) LModelo No. (Pieza No.): KX-FADK511 –Desecho del Cartucho del tóner LModelo No. (Pieza No.): KX-FAW505 ■ Accesorio opcional –Bandeja opcional inferior de alimentación LModelo No. (Pieza No.): KX-FAP317 –Unidad dúplex automática LModelo No. (Pieza No.): KX-FAB318 –Unidad de auricular LModelo No. (Pieza No.): KX-FA103 1Car tucho del tóner (Iniciador) (Cian/Magenta/Amarillo/Negro)*1 2Car tucho del tambor (color)3Car tucho del tambor (monocromático) 4Desecho del Car tucho del tóner (preinstalado dentro de la unidad)5CD-ROM 6Guía de referencia rápida7Guía de instalación rápida 8Cable de corriente9Cable de línea telefónica ColorModelo No. (Pieza No.) Cian KX-FATC501 Magenta KX-FATM502 Amarillo KX-FATY503 Negro KX-FATK504 ColorModelo No. (Pieza No.) Cian KX-FATC506 Magenta KX-FATM507 Amarillo KX-FATY508 Negro KX-FATK509
1. Introducción e instalación 8Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Contro les 1.3 Descripción de los botones A{Copy} L Para cambiar al modo de copiado (página 19, 36). B{Scan} L Para cambiar al modo de escaneo (página 19, 32). C{Collate}{Directory} L Para hacer una copia intercalada (página 38). LPara iniciar el directorio navegador (página 45, 47). D{Contrast} L Para seleccionar un contraste al copiar (página 36). LPara seleccionar un contraste al enviar un fax (página 43). E{Resolution} L Para seleccionar una resolución al copiar (página 36). LPara seleccionar una resolución al enviar un fax (página 43). F{Zoom}{Quick Scan} L Para agrandar o reducir un documento durante el copiado (página 37). LPara almacenar un documento escaneado en la memoria, y luego enviarlo (página 44). G{Page Layout}{Caller ID} L Para hacer copias con diversas orientaciones de las páginas (página 39). LPara usar las funciones del identificador de llamadas (página 53). H{Menu} L Para iniciar o salir de la programación. I{Redial}{Pause} L Para volver a marcar el último número llamado. Si la línea está ocupada cuando envíe un fax, la unidad marcará de nuevo el número automáticamente. LPara inser tar una pausa durante la marcación. J{Flash} L Para acceder a servicios telefónicos especiales o para transferir llamadas de extensión. K{To n e} L Para cambiar temporalmente de pulsos a tonos durante la marcación, cuando la línea tiene servicio de marcación por disco o pulsos. L{Fax Auto Answer} L Para ENCENDER o APAGAR la función de respuesta automática (página 48). M{Fax} L Para cambiar al modo de fax (página 19, 43). NTeclas de estación LPara usar la función de marcación directa (página 44, 45). O{Broadcast} L Para enviar un documento a múltiples personas (página 46). P{Manual Broad} L Para enviar un documento a múltiples personas al almacenar usando el teclado de marcación (página 46). Q{Lower} L Para seleccionar las estaciones 4 a 6 para la función de marcación directa (página 44, 45). RTecla navegadora LPara seleccionar las funciones deseadas. LPara ajustar el volumen (página 21). LPara buscar un elemento guardado (página 45). S{Set} L Para almacenar alguna configuración durante la programación. T{Monitor} L Para iniciar la marcación. Al pulsar {Monitor} mientras recibe una llamada podrá escuchar a la otra persona, pero la otra persona no podrá escucharle a usted. U{Black} L Para copiar un documento en monocromático (página 36). LPara escanear un documento en monocromático (push scan) (página 32). LPara enviar o recibir un fax (página 43, 49). V{Color} L Para copiar un documento a color. LPara escanear un documento a color (push scan). W{Stop} L Para detener una operación o sesión de programación. LPara borrar un caracter o número. AB CDEFG HIJ K MN QRS TUVW LP O
1. Introducción e instalación 9Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help 1.4 Generalidades 1.4.1 Vista frontal *1 La unidad puede alojar hasta aproximadamente 100 hojas de papel impreso. Retire el papel impreso antes de que se llene la salida del papel de impresión. *2 El cartucho del tóner de desecho almacena el tóner que se descarga durante la impresión. Consulte página 105 para obtener información acerca de la vida del cartucho del tóner de desecho. 1.4.2 Vista posterior Para retirar la cinta adhesiva de envío Retire la cinta adhesiva de envío (1). Nota: LLas posiciones de la cinta adhesiva de envío están sujetas a cambio sin previo aviso. 1Cubierta ADF (Alimentador automático de documentos) 2Guías del documento 3Bandeja de documentos 4Extensor de la bandeja de papel 5Cubierta de documentos 6Salida de documentos 7Entrada de documentos 8Interruptor de encendido 9Cubierta izquierda jToma de conexión del auricular (opcional) kPalanca para abrir la cubierta izquierda lSujetador del cable del auricular mBandeja normal de entrada nTapa delantera oSalida de documentos impresos*1 pDesecho del Cartucho del tóner (preinstalado dentro de la unidad)*2 12 o 65 4 87 9 jklmn3 p AAltavoz BToma de corriente CToma de la línea telefónica DToma telefónica externa EConector a la interfase con LAN FDiodo emisor de luz (LED) GConector de la interfase del USB HConector de la unidad dúplex automática (opcional) AB CD G E F H 1
1. Introducción e instalación 10Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Ins tal aci ón 1.5 Cartucho del tóner y cartucho del tambor El cartucho del tóner que se incluye es para uso inicial. Atención: LLea las siguientes instrucciones antes de comenzar la instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora del cartucho del tambor. El cartucho del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga el cartucho del tambor a la luz durante más de 45 segundos. – No toque ni raye la superficie verde del tambor en la parte inferior del cartucho del tambor. – No coloque el cartucho del tambor cerca del polvo o la suciedad, o en un área de humedad elevada. – No exponga el cartucho del tambor a la luz directa del sol. LNo deje el cartucho del tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner. LNo podemos ser responsables por cualquier daño a la unidad o degradación de la calidad de impresión que pueda ocurrir por el uso de cartuchos de tóner y tambor que no sean Panasonic. LNo añada tóner al cartucho del tóner. 1Abra la cubierta frontal (1) sosteniendo la parte central. 2Abra la cubier ta del car tucho del tambor empujando las lengüetas ( 2) en dirección de las flechas. 3Levante las palancas (3) y abra la cubier ta del car tucho del tambor ( 4). 1 2 3 4