Panasonic HX-A1M Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic HX-A1M Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 51 - ≥La capacidad de memoria detallada en la etiqueta de la tarjeta microSD es el total de la capacidad que se usa para la protección y el manejo de los derechos de autor, y la capacidad que se puede usar normalmente con esta unidad y en el ordenador. ≥ No deje caer ni doble la tarjeta microSD, ni la exponga a golpes. ≥ Los datos de la tarjeta microSD se pueden dañar o eliminar debido al ruido eléctrico, la electricidad estática o el funcionamiento defectuoso de esta unidad o de la tarjeta microSD. Cuando se accede a la tarjeta microSD (cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadea), no lleve a cabo lo siguiente: j Retire de la tarjeta microSD j Apagar el dispositivo j Inserte ni sacar el cable de conexión USB j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes Cuando desecha o se deshace la tarjeta microSD, recuerde que: ≥ El formateo y la eliminación de los datos de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta microSD. ≥ Se recomienda que la tarjeta microSD se destruya físicamente cuando la deseche. ≥ El cliente es el responsable de la administración de los datos en la tarjeta microSD. Precauciones al usar una tarjeta microSD ≥ No exponga los terminales de la tarjeta microSD al agua, suciedad o polvo. ≥ No deje las tarjetas microSD en los siguientes lugares: jLugares expuestos a luz directa del sol j Lugares muy húmedos o donde haya mucho polvo j Cerca de un calefactor j Lugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede producirse condensación.) j Lugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas ≥ Para proteger las tarjetas microSD, guárdelas en sus estuches cuando termine de usarlas. Para actualizar la versión de firmware de esta unidad, siga los pasos que se mencionan a continuación. 1 Apague esta unidad. 2 Copie el archivo de actualización a la tarjeta microSD e insértela en esta unidad. 3 Mientras mantiene pulsado el botón de grabación/Wi-Fi ( l9) y el botón de inicio/ parada de grabación (l9 ), mantenga pulsado el botón de encendido. 4 Cuando la luz de encendido y la lámpara de acceso comiencen a parpadear en rojo, quite su dedo de los botones. ≥ Comenzará la actualización del firmware. 5 Cuando la lámpara de acceso se ilumine (mientras la luz de encendido esté parpadeando), apague esta unidad. 6 Encienda el dispositivo. Para restablecer los ajustes de red a los valores de fábrica, después de apagar esta unidad, pulse simultáneamente el botón de encendido ( l9) y el botón de inicio/parada de grabación (l9 ) para encenderla de nuevo y manténgalos pulsados durante aproximadamente 3 segundos. Cuando la luz de Wi-Fi parpadee alternativamente en rojo y verde, los ajustes de red se han iniciado. ≥ Después de iniciar los ajustes, apague y encienda la unidad. ≥ Los siguientes ajustes serán reajustados a los valores de fábrica: jUn SSID/contraseña para esta unidad establecidos después de la compra. ([Ajustes Wi-Fi cámara] # [Ajustes SSID cámara] en la “Image App”) j SSID/contraseña de la cámara principal que estaba conectada a esta unidad. (l37 ) La batería que se utiliza en esta unidad es una batería recargable de litio, susceptible de manera directa a los aumentos o disminuciones de humedad y temperatura. El diseño impermeable, a prueba de polvo y antigolpes de este producto imposibilita la sustitución de la batería integrada. Si el tiempo de la batería es muy corto incluso después de que recargó la batería, esta se desgastó. Acerca de la tarjeta microSD Sobre las actualizaciones de firmware Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de mayo de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ index.html (Este sitio está solamente en inglés.) Iniciar los ajustes de red Acerca de la batería
- 52 - Las tarjetas microSD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. ≥El ajuste predeterminado es [1920 k1080/30p]. ≥ Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. ≥ El tiempo que se puede grabar se puede reducir si se graban escenas con mucha acción o se graba una escena corta de forma repetida. [Filmación Normal] A Calidad priorizada de la imagen B Tiempo de grabación priorizado [Cámara Lenta] ≥ “h” es una abreviatura para hora, “min” para minuto y “s” para segundo. Otros Tiempo grabable/Cantidad de imágenes grabables Tiempo de grabación aproximado Píxeles/ Velocidad de fotogramas[1920k1080/30p][1280k720/60p][1280k720/30p][848k480/30p] Tasa de transferencia (VBR)Promedio 15 MbpsPromedio 9MbpsPromedio4,5 Mbps Tarjeta microSD 4GB 33 min 33 min 55 min 1 h 50 min 16 GB 2h10min 2h10min 3h40min 7h20min 64 GB 8h35min 8h35min 14h40min 29h25min Píxeles/ Velocidad de fotogramas[1280 k720/ 60fps][848 k480/ 120fps] Tasa de transferencia (VBR)Promedio 9MbpsPromedio4,5 Mbps Tarjeta microSD 4GB 25 min 25 min 16 GB 1h40min 1h40min 64 GB 7h20min 7h20min
- 53 - ≥El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. ≥ La cantidad de imágenes que se pueden grabar depende del sujeto que se graba. Número aproximado de imágenes que se pueden grabar Tamaño de la imagen2,7 M 2176 k12242,1 M 1920 k1080 Aspecto16:9 Tarjeta microSD 4GB 1800 2500 16 GB 7000 10000 64 GB 29000 40000
- 54 - Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Se puede colocar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares)/RP-CMC10 como se muestra a continuación. ≥Para utilizar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares)/RP-CMC10, es necesario el soporte para trípode (suministrado). ≥ Consulte además las instrucciones de funcionamiento del accesorio de montaje de la videocámara (para manillares). ≥ Consulte la página 26 para obtener información sobre el soporte para trípode. ∫ Cuando coloque el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) y el soporte para trípode. 1 Retire la zapata adaptadora del accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) de la plataforma de la cámara. 2 Alinee el tornillo de la cámara de la zapata rápida con el orificio de montaje del trípode del soporte para trípode e inserte el tornillo de la cámara. 3 Gire la bisagra en la parte trasera de la zapata adaptadora para apretar el tornillo de la cámara (hacia la derecha). ≥Sostenga el soporte para trípode con la mano para evitar que gire al mismo tiempo que el tornillo de la cámara. ≥ Después de apretar el tornillo de la cámara, fije la bisagra. 4 Coloque la zapata adaptadora en la plataforma de la cámara.≥Alinee en la zapata adaptadora con en la plataforma de la cámara, y empuje la zapata adaptadora en diagonal hasta que se inserte en su lugar. 5 Fije esta unidad al soporte para trípode. ( l26) ∫ Cuando retire el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) y el soporte para trípode. Para retirar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) y el soporte para trípode, realice los pasos de montaje en el orden inverso. Otros Accesorios opcionales Acerca del accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) A Soporte para trípode (suministrado) B Tornillo de la cámara C Zapata adaptadora
- 55 - Cuando vaya a desechar el producto usado, primero inicie los ajustes de red (l51) y quite la batería integrada de la unidad. Consulte la página 56 sobre cómo quitar la batería. Gracias por apoyar nuestros esfuerzas para el reciclaje de baterías. ≥ Asegúrese de que la batería se deseche en una ubicación asignada oficialmente, si hay una en su país. Esta es la batería recargable para esta unidad. No la use con otra unidad que no sea esta. No cargue la batería recargable cuando se retiró. ≥ No la coloque en el fuego ni la caliente. ≥ No clave con clavos, no la sujete a impactos, no la desarme o modifique. ≥ No toque con metal los terminales r y s. ≥ No almacene o lleve junto con collares u horquillas, etc. ≥ No la caliente en microondas u hornos, etc. ≥ No la cargue, use o deje en lugares calientes como cerca de fuegos o en clima de calor extremo. ≥ No la ponga en el agua. Esto puede causar filtraciones, sobrecalentamiento, incendio o ruptura. ≥ En caso de que ocurra una filtración, no toque bajo ninguna circunstancia con las manos. Si el líquido toca el cuerpo o la ropa, enjuague bien con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, existe un riesgo de ceguera. No se frote los ojos, lávese de inmediato con agua limpia y consulte a su médico. Mantenga los tornillos retirados, etc. lejos del alcance de los niños. Si se ingieren de forma accidental pueden haber efectos físicos adversos. ≥ Si sospecha que se ingirió un objeto, consulte de inmediato a su médico. Batería usada para esta unidad Otros Requisitos al desechar esta unidad No desarme esta unidad a menos que sea cuando se va a desechar. Nombre: Batería del litio recargable (Li-ion) Voltaje nominal: CC 3,7 V
- 56 - Cuando vaya a desechar el producto usado, inicie los ajustes de red y borre todos los datos de la unidad. ≥Desarme después de que se agota la batería. ≥ Si no se puede sacar sin problemas, comuníquese con el Centro de contacto de Panasonic. ≥ Mantenga las piezas desarmadas lejos del alcance de los niños. 1 Quite la tapa del terminal y la tapa de cristal. ( l4) 2 Retire los tres tornillos mostrados en la siguiente imagen y quite la tapa A. ≥ Antes de quitar los tornillos, despegue la etiqueta de la terminal con un objeto afilado. ≥ Use un destornillador de ranura cruzada (disponible en comercios). 3 Retire la unidad interna. 4 Retire los cinco tornillos mostrados en la siguiente imagen y quite el marco B. 5 Quite el cable C de los soportes D . 6 Abra el panel de control E y levante la batería. 7 Extraiga el conector de la batería F hacia arriba y quite la batería. Sobre la manipulación de baterías usadas ≥ Aísle los terminales con cinta de celofán o similar. ≥ No desarme. Cómo retirar la batería Esta figura describe el desechado de esta unidad, no es una falla para reparar. Si se desarma no se puede reparar. \b
- 57 - ∫ Respete los derechos de autor Todo el material grabado y creado puede ser utilizado sólo para el propio entretenimiento del propietario de la cámara. Conforme a las leyes de derechos de autor, no se pueden usar otros materiales sin el permiso de los titulares de tales derechos. ∫Licencias ≥El logotipo de microSDXC es una marca registrada de SD-3C, LLC. ≥ Microsoft ®, Windows® y Windows Vista® son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥ Las fotos de las pantallas del producto Microsoft han sido reimpresas con el permiso de Microsoft Corporation. ≥ iMovie, Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EEUU y otros países. ≥ iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. ≥ Intel ® e Intel®Core™ son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y/o en otros países. ≥ App Store es una marca de servicios de Apple Inc. ≥ Android y Google Play son marcas comerciales o marcas registradas de Google Inc. ≥ El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED ™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. ≥ “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®. ≥ “WPA™”, y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com . Otros Acerca de los derechos de autor
Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com