Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							27
    FRANÇAIS
    Rubriques du menu DVD
    Menu de confi guration vidéo
    1  En mode disque, appuyez sur SETUP.
    2 Appuyez sur  e r pour sélectionner 
    {VIDÉO}, puis appuy
     ez sur q.
    3 Appuyez sur  e r pour sélectionner l’une 
    des r
     ubriques suivantes, puis appuyez 
    sur q pour valider le réglage effectué.
    Luminosité/contraste
    L’augmentation de la valeur réglée 
    augmentera la luminosité de l’image et 
    vice versa.
    1  Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuy
     ez sur 
    e r pour sélectionner {Luminosité} ou 
    {Contraste}, puis appuyez sur q. Le menu saffi  che.
    2 Appuyez sur  e r pour ajuster le réglage 
    selon v
     os préférences.
    3 Appuyez sur  OK pour v
     alider.
    Teinte
    1 
    Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur  e r 
    pour sélectionner {Teinte}, puis appuyez sur q.
    2 Appuyez sur e r pour déplacer le 
    curseur et ajuster la teinte du rendu vidéo.
    3 Appuyez sur  OK pour v alider.
    Saturation
    1 
    Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur e  r pour 
    sélectionner {Saturation}, puis appuyez sur q.
    2 Appuyez sur e r pour déplacer le curseur 
    et ajuster la saturation du rendu vidéo. 
    3 Appuyez sur  OK pour v alider.
    Netteté
    Il est possible de personnaliser la couleur 
    de limage en ajustant la netteté.
    1 
    Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur e  r pour 
    sélectionner {Netteté}, puis appuyez sur q.
    2 Appuyez sur  e r pour eff ectuer le 
    réglage, puis appuyez sur  OK pour 
    valider le réglage effectué. 
    						
    							28
    Rubriques du menu DVD
    Mot de passe
    Pour faire la lecture d’un disque verrouillé 
    par une restriction ou si linvite du mot de 
    passe s’affi  che, vous devez entrer votre 
    mot de passe de 4 chiffres.
    Si le disque est verrouillé, réglez le 
    niveau de restriction sur (8 Sans limite) 
    pour permettre la lecture de tous les 
    disques.
    1  Dans la rubrique ‘AU
     TRE’, appuyez sur 
    e r pour sélectionner {Mot passe}, puis 
    appuyez sur q. Vous serez invité à entrer votre mot de 
    passe de 4 chiffres.
    2 Utilisez le  c
    lavier numérique (0-9) pour 
    entrer le mot de passe, puis appuyez sur 
    OK. Lors de la première utilisation du mot 
    de passe, entrez « 0000 ».
      En cas d’oubli du mot de passe,  entrez « 0000 ».
    3 Appuyez sur  q, puis entrez le nouv
     eau 
    mot de passe.
    4 Appuyez sur  OK pour v
     alider.
    Niveau du noir
    Modifi  er le niveau du noir de l’image.
    1  Dans la rubrique ‘AU
     TRE’, appuyez sur 
    e r pour sélectionner {Niveau du noir}, 
    puis appuyez sur q.
    {Plus clair}
    {Plus foncé}
    2 Appuyez sur  e r pour eff
     ectuer le 
    réglage, puis appuyez sur OK pour 
    valider le réglage effectué. 
    						
    							29
    FRANÇAIS
    Spécifi cations
    63
    Format du signal:  NTSC
    Température de fonctionnement: +5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F)
    Hygrométrie: 20 % à 80 % HR (sans condensation)
    Sortie vidéo: Niveau de sortie:   1,0 V c.-à-c. (75 Ω)
    Connecteur de sortie:       Fiche femelle (1 jeu)
    Sortie vidéo composante:   (480p/480i)
    Niveau de sortie Y:   1,0 V c.-à-c. (75 Ω)
    Niveau de sortie P
    B:   0,7 V c.-à-c. (75 Ω)
    Niveau de sortie PR:   0,7 V c.-à-c. (75 Ω)
    Connecteur de sortie:
      Fiche femelle (Y: vert, P
    B: bleu, PR: rouge)
     (1 jeu)
    Sortie audio: Niveau de sortie:  
     Tension effi  cace 2 (1 kHz, 0 dB)
    Connecteur de sortie:   Fiche femelle
    Nombre de connecteurs:    2 canaux: 1 jeu
    Sortie audio numérique: Sortie numérique coaxiale:   Fiche femelle
    [DVD-S58] Sortie HDMI AV: Format du signal de sortie:
     1080p/1080i/720p/480p
    Connecteur de sortie:   Type A (19 broches)
    • 
    Cet appareil prend en charge la fonction “HDMI CEC”.Alimentation:   120 V c.a., 60 Hz
    Consommation:  Environ 10 W
    Consommation dans le mode veille: Moins de 1 W
    Dimensions (L x P x H) [DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm
    (Environ 16 15/16 po x 8 7/32 po x 1 1/2 po) [DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm
    (Environ 14 3/16 po x 8 7/32 po x 1 1/2 po)
    Poids:  [DVD-S58] Environ 1,56 kg (3,44 lb)
      [DVD-S38] Environ 1,41 kg (3,11 lb)
    Les spécifi  cations peuvent être modifi  ées sans 
    préavis.
    %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE 
     
    						
    							30
    Guide de dépannage
    Avant d’appeler un centre de service, effectuez les vérifi cations décrites ci-dessous. En cas de doute 
    sur certains des points de vérifi  cation, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le 
    problème rencontré, consultez la section « Garantie limitée » à la page 33.
    Problème Solution 
    Absence dalimentation.
    Appuyer sur la touche POWER 8 à l’avant du 
    lecteur DVD pour le mettre en marche.
    Sassurer que la prise de courant est alimentée.
    –
    –
    Aucune fonction ne peut être pilotée au moyen 
    de la télécommande.  Orienter la télécommande vers le capteur de 
    signal de la télécommande du lecteur (et non vers 
    le téléviseur).
    Retirer tout obstacle entre la télécommande et le 
    lecteur DVD.
    Les piles sont épuisées, remplacer les piles.
    Vé r i
    fi er si les piles ont été bien installées (en 
    respectant la polarité).
    –
    –
    –
    –
    Absence d’image. Vé r ifi er l’alimentation et le mode d’entrée sur le 
    téléviseur. 
    Vé r i fi er les connexions vidéo entre le lecteur DVD 
    et le téléviseur.
    –
    –
    L’image est distordue ou affi  chée en noir en 
    blanc. Le format du signal du disque ne correspond 
    pas au réglage du code régional du téléviseur 
    (PAL/NTSC).
    Le disque est souillé, nettoyer le disque.
    Parfois, un peu de distorsion peut survenir. Ceci 
    ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
    S’assurer qu’un signal de sortie à balayage 
    progressif n’a pas été sélectionné si le téléviseur 
    utilisé n’est pas en mesure de prendre en charge 
    un tel signal. Si le téléviseur auquel l’appareil 
    est raccordé n’est pas compatible au balayage 
    progressif, raccorder au téléviseur avec la prise 
    VIDEO OUT (
    
    						
    							31
    FRANÇAIS
    Guide de dépannage
    ProblèmeSolution 
    Le lecteur DVD namorce pas la lecture. Mettre en place un disque compatible en prenant 
    soin de placer la face lisible vers le bas.
    Vé r ifi er le type du disque (PAL/NTSC) et son code 
    régional.
    Vé r i fi er que le disque nest pas souillé ou rayé.
    Appuyer sur SETUP pour fermer l’écran du menu.
    Pour permettre la lecture, il pourrait être 
    nécessaire d’entrer le mot de passe pour changer 
    le niveau de restriction ou pour déverrouiller le 
    disque. 
    De la condensation s’est formée à l’intérieur du 
    lecteur. Retirer le disque et laisser le lecteur en 
    marche pendant environ une heure.
    Débrancher le cordon d’alimentation de la 
    prise de courant et attendre quelques minutes. 
    Rebrancher le cordon d’alimentation et réessayer 
    l’opération.
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    L’image se fi  ge momentanément pendant la 
    lecture.  Vé r i
    fi er la présence d’empreintes ou de rayures 
    sur le disque et le nettoyer avec un linge doux, 
    en prenant soin d’effectuer des mouvements du 
    centre vers l’extérieur. 
    –
    Impossible d’activer ou de désactiver le 
    balayage progressif.  Vé r i
    fi er que la sortie du signal vidéo est réglée sur 
    {Progressif}.
    –
    Les messages suivants sont affi  chés sur 
    l’appareil.
      (LOAD) Chargement du disque. Attendre un moment.
    –
      (STOP)Arrêt de la lecture. Appuyer sur PLAY/PAUSE q/h.–
    Insérer un disque avec le côté de lecture vers le 
    bas.
    –
     
    (OPEN)
    Appuyer sur OPEN/CLOSE ; pour fermer le 
    plateau.
    –
     
    (TITLE)
    Appuyer sur e r w q pour sélectionner le titre, 
    puis appuyer sur OK.
    –
    65
    %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE
    
     
    						
    							32
    Glossaire
    Analogique: Un signal sonore qui na pas été 
    numérisé (ou transformé en chiffres). Le signal 
    analogique varie, tandis que le signal numérique 
    a des valeurs spécifi ques. Les prises analogiques 
    acheminent le signal sur deux canaux, le gauche et 
    le droit.
    Balayage progressif: Mode d’affi  chage du signal 
    vidéo permettant d’affi  cher toutes les lignes 
    horizontales. Cet appareil peut convertir le signal 
    vidéo entrelacé dun disque DVD au format progressif 
    pour l’affi  chage sur un téléviseur à balayage 
    progressif. Ce format augmente radicalement la 
    résolution verticale. 
    Chapitre: Section du titre d’un disque DVD. Un titre 
    comporte plusieurs chapitres. Chaque chapitre est 
    numéroté, ce qui permet de repérer le chapitre voulu.
    Code régional: Un système de catégorisation 
    régionale des disques qui restreint la lecture d’un 
    disque à la région pour laquelle il a été produit. Cet 
    appareil peut lire uniquement les disques au code 
    régional correspondant. Vous trouverez le code 
    régional de votre appareil sur l’étiquette du produit. 
    Certains disques sont compatibles avec plusieurs 
    codes de région (ou toutes les régions).
    Contrôle parental: Une fonction du lecteur DVD qui 
    permet de restreindre la lecture de certains disques 
    en fonction de la catégorisation en âge selon le 
    niveau de restriction du pays. La restriction varie 
    d’un disque à l’autre; lorsque la fonction est activée, 
    la lecture sera impossible si le niveau de restriction 
    du disque est supérieur au niveau de réglé pour 
    l’utilisateur. 
    Débit binaire: Nombre de bits qui passent par 
    unité de temps par une voie déterminée (durant 
    le transfert dun signal de musique ou autre), 
    exprimé en kilobit par seconde ou kb/s. Ou encore, 
    la vitesse à laquelle il est possible d’enregistrer. 
    Généralement, plus le débit binaire est élevé, plus la 
    vitesse d’enregistrement sera élevée ou meilleure la 
    qualité du son. Toutefois, l’espace disque nécessaire 
    augmente proportionnellement au débit binaire. 
    Dolby Digital: Il s’agit dun système sonore 
    ambiophonique développé par Dolby Laboratories qui 
    contient jusqu’à 6 canaux daudio numérique (avant 
    gauche et droite, ambiophonique gauche et droite, 
    centre et extrêmes-graves). 
    Format d’écran: Le rapport entre les lignes 
    horizontales et verticales dune image affi  chée. Le 
    rapport entre les lignes horizontales et verticales 
    d’un téléviseur conventionnel est de 4:3, et celui d’un 
    grand écran est de 16:9. HDMI (High-Defi
     nition Multimedia Interface): 
    HDMI est une interface numérique pour les produits 
    électroniques de consommation. Contrairement aux 
    connexions traditionnelles, celle-ci transmet sur un 
    seul câble des signaux audio et vidéo numériques 
    non compressés.
    JPEG: Format d’image numérique très répandu. Ce 
    système de compression de données image proposé 
    par le Joint Photographic Experts Group n’entraîne 
    qu’une une faible détérioration de la qualité de 
    l’image pour un degré de compression élevé. 
    Menu du disque: Un affi  chage conçu pour la 
    sélection d’images, d’audio, de sous-titres, etc. sur un 
    disque DVD. 
    Multicanal: Signifi  e que le disque DVD est conçu de 
    manière à ce que chaque plage constitue un champ 
    sonore. Multicanal se réfère à une structure de 
    plages sonores ayant 3 canaux ou plus.
    Numérique: Un signal sonore qui a été converti 
    en données numériques. Le son numérique est 
    disponible lorsque les sorties DIGITAL AUDIO OUT 
    COAXIAL sont utilisées. Ces prises acheminent 
    le signal audio sur de multiples canaux, au lieu de 
    seulement deux canaux comme pour l’analogique.
    PCM (Pulse Code Modulation): Il s’agit d’un 
    système de conversion sans compression du signal 
    sonore analogique vers le format numérique.
    Pilotage de la lecture (PBC): Signal enregistré sur 
    certains disques VCD ou SVCD pour prévenir la 
    reproduction. En utilisant les menus enregistrés sur 
    un disque VCD ou SVCD prenant en charge PBC, il 
    est possible de profi  ter de logiciels de type interactif 
    ou ayant des fonctions de recherche. 
    Prises de sortie audio: Prises de sortie à l’arrière 
    du lecteur DVD qui acheminent le signal audio vers 
    un appareil auxiliaire (téléviseur, chaîne stéréo, etc.).
    Prises de sortie vidéo: Prises de sortie à l’arrière 
    du lecteur DVD qui achemine le signal vidéo à un 
    téléviseur.
    Prises de sortie vidéo composite: Prises de sortie 
    à l’arrière du lecteur DVD qui acheminent un signal 
    vidéo de haute qualité vers un téléviseur ayant une 
    entrée vidéo composite.
    Titre: La plus longue section de contenu vidéo ou 
    audio sur un disque DVD, de musique, etc. Chaque 
    titre est numéroté, ce qui permet de repérer le titre 
    voulu.
    66
    %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE 
     
    						
    							33
    FRANÇAIS
    Certifi cat de garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    PROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le 
    produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
    Appareils audio portatifs/Radio-réveil 
    (sans cassette, lecteur CD/MD) Panasonic Un (1) an
    Appareils audio Panasonic Un (1) an
    Appareils DVD Panasonic Un (1) an
    Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) jours
    LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
    Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les d\
    ommages 
    résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un 
    accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à 
    modifi  er l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des\
     fi  ns commerciales, cette garantie devient nulle 
    et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
    Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date 
    d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA  COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
    PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE  DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou 
    consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-
    dessus peuvent ne pas être applicables.
    DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
    Pour des renseignements ou de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter
    notre service à la clientèle au: N° de téléphone: Ligne sans frais:
    N° de télécopieur:
    Lien courriel:(905) 624-5505
    1-800-561-5505
    (905) 238-2360
    « support à la clientèle » à www.panasonic.ca
    Pour l’échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant 
    ou notre service à la clientèle.
    67
    %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE 
     
    						
    							2
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    1)  Lea estas instrucciones.
    2)  Guarde estas instrucciones.
    3)  Preste atención a todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie solamente pasando un paño seco.
    7)  No tape las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del 
    fabricante.
    8)  No instale cerca de ninguna fuente de calor  como, por ejemplo, radiadores, salidas 
    de aire caliente, estufas y otros aparatos 
    (incluyendo amplifi  cadores) que produzcan 
    calor.
    9) 
    No anule las medidas de seguridad de la 
    clavija de alimentación polarizada o con 
    conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene 
    dos patillas, siendo una de ellas más ancha 
    que la otra. Una clavija con conexión a tierra 
    tiene dos patillas y una espiga de conexión 
    a tierra. La patilla ancha y la espiga han sido 
    provistas para su seguridad. Si la clavija 
    provista no se puede conectar en su toma de 
    corriente, consulte a un electricista para que 
    le sustituya la toma de corriente obsoleta.
    10) Proteja el cable de alimentación para que 
    nadie lo pise ni lo pellizque, particularmente 
    en las clavijas, receptáculos de toma de 
    corriente y puntos por donde sale del aparato.
    11)  Utilice solamente los aditamentos/accesorios  especifi  cados por el fabricante.
    12)  Utilice el aparato sólo con el carro, soporte, 
    trípode, ménsula o mesa 
    especifi  cado por el fabricante, 
    o vendido con el aparato. 
    Cuando se utilice un carro, 
    tenga cuidado al mover la 
    combinación del carro y el 
    aparato para evitar que éstos vuelquen y 
    causen lesiones a personas.
    13)  Desenchufe este aparato durante las  tormentas eléctricas o cuando no se utilice 
    durante periodos de tiempo largos. 14) 
    Solicite todos los trabajos de reparación al 
    personal de servicio cualifi
     cado. La reparación 
    resulta necesaria cuando se daña el aparato 
    de cualquier forma como, por ejemplo, cuando 
    se daña la clavija o el cable de alimentación, 
    cuando se ha derramado un líquido o han 
    caído objetos dentro del aparato, cuando el 
    aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la 
    humedad, cuando no funciona normalmente o 
    cuando se ha caído.
    Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones 
    de seguridad de la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables enumeradas más abajo. Mantenga 
    a mano estas instrucciones de funcionamiento por si tiene que consultarlas en el futuro.
    ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE 
    SE PRODUZCA UN INCENDIO O UNA 
    DESCARGA ELÉCTRICA, O DE QUE 
    SE DAÑE EL PRODUCTO,
    NO EXPONGA ESTE APARATO A LA 
    LLUVIA, LA HUMEDAD, LAS GOTERAS 
    O LAS SALPICADURAS, Y SOBRE ÉL 
    NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS 
    CON LÍQUIDO EN SU INTERIOR COMO, 
    POR EJEMPLO, FLOREROS.
    UTILICE SOLAMENTE LOS 
    ACCESORIOS RECOMENDADOS.
    NO QUITE LA CUBIERTA (O EL 
    PANEL POSTERIOR); EN EL 
    INTERIOR DEL APARATO NO HAY 
    PIEZAS QUE DEBAN REPARAR EL 
    USUARIO. SOLICITE LOS TRABAJOS 
    DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE 
    SERVICIO CUALIFICADO.
    z
    z
    z
    (En el interior del producto)
    Estimado clienteMuchas gracias por haber adquirido este producto.
    Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
    Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.
    Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro.
    68
    %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE 
     
    						
    							3
    ESPAÑOL
    PRECAUCIÓN
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR
    PRECAUCIÓN:  PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL  RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA 
    DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE 
    LOS TORNILLOS.
      EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE  DEBAN REPARAR EL USUARIO.
      SOLICITE LOS TRABAJOS DE  REPARACIÓN AL PERSONAL DE 
    SERVICIO CUALIFICADO.
    El símbolo del relámpago con punta de 
    fl echa, dentro de un triángulo equilátero, 
    tiene la fi  nalidad de avisar al usuario de la 
    presencia de una “tensión peligrosa” sin 
    aislar en el interior de la caja del producto 
    que puede ser de sufi  ciente magnitud 
    como para constituir un riesgo de que las 
    personas sufran una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un 
    triángulo equilátero tiene la fi  nalidad 
    de avisar al usuario de la presencia de 
    importantes instrucciones de funcionamiento 
    y mantenimiento (reparaciones) en el texto 
    que acompaña al aparato.
    ¡PRECAUCIÓN!ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. 
    UTILIZAR CONTROLES O AJUSTES 
    O REALIZAR PROCEDIMIENTOS 
    DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS 
    EN ESTE MANUAL PUEDEN RESULTAR 
    EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A 
    LA RADIACIÓN. 
    NO ABRA LAS CUBIERTA NI HAGA 
    REPARACIONES USTED MISMO. 
    SOLICITE LOS TRABAJOS DE 
    REPARACIÓN AL PERSONAL 
    CUALIFICADO.
    ¡PRECAUCIÓN!NO INSTALE NI COLOQUE ESTA 
    UNIDAD EN UN MUEBLE LIBRERÍA, 
    EN UN MUEBLE EMPOTRADO NI EN 
    NINGÚN OTRO LUGAR DE ESPACIO 
    REDUCIDO. ASEGÚRESE DE QUE 
    LA UNIDAD ESTÉ BIEN VENTILADA. 
    PARA IMPEDIR EL RIESGO DE QUE 
    SE PRODUZCAN DESCARGAS 
    ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS 
    AL RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE 
    DE QUE LAS CORTINAS Y CUALQUIER 
    OTRO MATERIAL NO OBSTRUYAN 
    LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN.
    LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE.UU.
    Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y se ha 
    encontrado que cumple con los límites 
    existentes para los aparatos digitales de la 
    Clase B, en conformidad con el Apartado 
    15 de las Normas de la FCC. Estos límites 
    han sido diseñados para proporcionar una 
    protección razonable contra las interferencias 
    perjudiciales de una instalación residencial. 
    Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
    energía radioeléctrica, y, si no se instala y 
    utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede 
    causar interferencias perjudiciales en las 
    comunicaciones por radio. Sin embargo, no 
    hay garantía de que las interferencias no se 
    produzcan en una instalación particular. Si este 
    equipo causa interferencias perjudiciales en la 
    recepción de señales de radio o televisión, lo 
    que se puede determinar apagando el equipo 
    y encendiéndolo, al usuario se le recomienda 
    intentar eliminar las interferencias tomando una 
    o más de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o el lugar de 
    instalación de la antena receptora.
    Aumentar la separación entre el equipo y el 
    receptor.
    Conectar el equipo a una toma de corriente 
    de un circuito diferente de aquel al que está 
    conectado el receptor.
    Consultar al concesionario o a un técnico de 
    radio/TV experimentado para solicitar ayuda.
    Cationes no autorizados de los cambio o modifi   
    a este equipo vaciarían la autoridad del usuario 
    a operar este dispositivo. 
    Este aparato cumple con el Apartado 15 de 
    las Normas de la FCC. El funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) 
    Este aparato no debe causar interferencias 
    perjudiciales, y (2) este aparato deberá 
    aceptar cualquier interferencia recibida, 
    incluyendo interferencias que puedan causar un 
    funcionamiento no deseado.
    Parte responsable:
    Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way
    Secaucus, NJ 07094
    Contacto de asistencia:
    Panasonic Consumer Electronics Company
    Número de teléfono: 1-800-211-PANA (7262) •
    •
    •
    •
    69
    %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE 
     
    						
    							4
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby 
    y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de 
    Dolby Laboratories.
    Fabricado bajo licencia según la Patente de los 
    EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los 
    EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el 
    símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS 
    Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc. 
    El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los 
    derechos reservados.
    HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia 
    Interface son marcas de fábrica o marcas registradas 
    de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en 
    otros países.
    Este producto incorpora tecnología de protección 
    de los derechos de autor que está protegida por 
    patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad 
    intelectual. La utilización de esta protección de 
    derechos de autor deberá estar autorizada por 
    Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros 
    usos de visión limitada, a menos que Macrovision 
    autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el 
    desmontaje están prohibidos.
    NOTA:
    A menos que se indique lo contrario, en las 
    ilustraciones se utiliza el DVD-S58.
    Las ilustraciones mostradas pueden ser 
    diferentes según los modelos y los países.
    El número de modelo y el número de serie de este 
    producto se pueden encontrar en la parte posterior 
    o en el fondo de la unidad. Anótelos en el espacio 
    provisto a continuación y guárdelos por si tiene que 
    consultarlos en el futuro.
    NÚMERO DE MODELO  
    NÚMERO DE SERIE  
    Mantenimiento
    Limpie esta unidad con un paño 
    blando y seco. No utilice nunca alcohol, diluyente de 
    pintura o bencina para limpiar esta 
    unidad.
    Antes de utilizar un paño tratado 
    químicamente, lea atentamente las 
    instrucciones que vienen con el paño.
    La limpieza de la lente no es 
    habitualmente necesaria, aunque 
    esto depende del ambiente de 
    funcionamiento.
    No utilice productos de limpieza de 
    lentes de venta en el comercio porque 
    éstos pueden causar un fallo en el 
    funcionamiento.
    Limpieza de discos Limpie los discos pasando por ellos 
    un paño húmedo y luego séquelos 
    pasando un paño seco.
    Precauciones para el manejo de los discos
    Sujete los discos por los bordes 
    para evitar rayarlos o dejar huellas 
    dactilares en ellos sin darse cuenta.
    No ponga etiquetas ni pegatinas en 
    los discos.
    No utilice aerosoles para limpiar 
    discos de vinilo, ni bencina, diluyentes, 
    líquidos para la prevención de 
    electricidad estática o cualquier otro 
    disolvente.
    No utilice los discos siguientes:Discos con adhesivo expuesto de 
    pegatinas o etiquetas que han sido 
    quitadas (discos de alquiler, etc.).
    Discos que están muy deformados 
    o agrietados.
    Discos de formas irregulares, como 
    los que tienen forma de corazón.
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    Cuidados de la unidad y los discos
    70
    %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE 
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual