Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd S38 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
27 FRANÇAIS Rubriques du menu DVD Menu de confi guration vidéo 1 En mode disque, appuyez sur SETUP. 2 Appuyez sur e r pour sélectionner {VIDÉO}, puis appuy ez sur q. 3 Appuyez sur e r pour sélectionner l’une des r ubriques suivantes, puis appuyez sur q pour valider le réglage effectué. Luminosité/contraste L’augmentation de la valeur réglée augmentera la luminosité de l’image et vice versa. 1 Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuy ez sur e r pour sélectionner {Luminosité} ou {Contraste}, puis appuyez sur q. Le menu saffi che. 2 Appuyez sur e r pour ajuster le réglage selon v os préférences. 3 Appuyez sur OK pour v alider. Teinte 1 Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur e r pour sélectionner {Teinte}, puis appuyez sur q. 2 Appuyez sur e r pour déplacer le curseur et ajuster la teinte du rendu vidéo. 3 Appuyez sur OK pour v alider. Saturation 1 Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur e r pour sélectionner {Saturation}, puis appuyez sur q. 2 Appuyez sur e r pour déplacer le curseur et ajuster la saturation du rendu vidéo. 3 Appuyez sur OK pour v alider. Netteté Il est possible de personnaliser la couleur de limage en ajustant la netteté. 1 Sous la rubrique ‘VIDÉO’, appuyez sur e r pour sélectionner {Netteté}, puis appuyez sur q. 2 Appuyez sur e r pour eff ectuer le réglage, puis appuyez sur OK pour valider le réglage effectué.
28 Rubriques du menu DVD Mot de passe Pour faire la lecture d’un disque verrouillé par une restriction ou si linvite du mot de passe s’affi che, vous devez entrer votre mot de passe de 4 chiffres. Si le disque est verrouillé, réglez le niveau de restriction sur (8 Sans limite) pour permettre la lecture de tous les disques. 1 Dans la rubrique ‘AU TRE’, appuyez sur e r pour sélectionner {Mot passe}, puis appuyez sur q. Vous serez invité à entrer votre mot de passe de 4 chiffres. 2 Utilisez le c lavier numérique (0-9) pour entrer le mot de passe, puis appuyez sur OK. Lors de la première utilisation du mot de passe, entrez « 0000 ». En cas d’oubli du mot de passe, entrez « 0000 ». 3 Appuyez sur q, puis entrez le nouv eau mot de passe. 4 Appuyez sur OK pour v alider. Niveau du noir Modifi er le niveau du noir de l’image. 1 Dans la rubrique ‘AU TRE’, appuyez sur e r pour sélectionner {Niveau du noir}, puis appuyez sur q. {Plus clair} {Plus foncé} 2 Appuyez sur e r pour eff ectuer le réglage, puis appuyez sur OK pour valider le réglage effectué.
29 FRANÇAIS Spécifi cations 63 Format du signal: NTSC Température de fonctionnement: +5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F) Hygrométrie: 20 % à 80 % HR (sans condensation) Sortie vidéo: Niveau de sortie: 1,0 V c.-à-c. (75 Ω) Connecteur de sortie: Fiche femelle (1 jeu) Sortie vidéo composante: (480p/480i) Niveau de sortie Y: 1,0 V c.-à-c. (75 Ω) Niveau de sortie P B: 0,7 V c.-à-c. (75 Ω) Niveau de sortie PR: 0,7 V c.-à-c. (75 Ω) Connecteur de sortie: Fiche femelle (Y: vert, P B: bleu, PR: rouge) (1 jeu) Sortie audio: Niveau de sortie: Tension effi cace 2 (1 kHz, 0 dB) Connecteur de sortie: Fiche femelle Nombre de connecteurs: 2 canaux: 1 jeu Sortie audio numérique: Sortie numérique coaxiale: Fiche femelle [DVD-S58] Sortie HDMI AV: Format du signal de sortie: 1080p/1080i/720p/480p Connecteur de sortie: Type A (19 broches) • Cet appareil prend en charge la fonction “HDMI CEC”.Alimentation: 120 V c.a., 60 Hz Consommation: Environ 10 W Consommation dans le mode veille: Moins de 1 W Dimensions (L x P x H) [DVD-S58]:430 mm x 209 mm x 38 mm (Environ 16 15/16 po x 8 7/32 po x 1 1/2 po) [DVD-S38]: 360 mm x 209 mm x 38 mm (Environ 14 3/16 po x 8 7/32 po x 1 1/2 po) Poids: [DVD-S58] Environ 1,56 kg (3,44 lb) [DVD-S38] Environ 1,41 kg (3,11 lb) Les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis. %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE
30 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, effectuez les vérifi cations décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérifi cation, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, consultez la section « Garantie limitée » à la page 33. Problème Solution Absence dalimentation. Appuyer sur la touche POWER 8 à l’avant du lecteur DVD pour le mettre en marche. Sassurer que la prise de courant est alimentée. – – Aucune fonction ne peut être pilotée au moyen de la télécommande. Orienter la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande du lecteur (et non vers le téléviseur). Retirer tout obstacle entre la télécommande et le lecteur DVD. Les piles sont épuisées, remplacer les piles. Vé r i fi er si les piles ont été bien installées (en respectant la polarité). – – – – Absence d’image. Vé r ifi er l’alimentation et le mode d’entrée sur le téléviseur. Vé r i fi er les connexions vidéo entre le lecteur DVD et le téléviseur. – – L’image est distordue ou affi chée en noir en blanc. Le format du signal du disque ne correspond pas au réglage du code régional du téléviseur (PAL/NTSC). Le disque est souillé, nettoyer le disque. Parfois, un peu de distorsion peut survenir. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement. S’assurer qu’un signal de sortie à balayage progressif n’a pas été sélectionné si le téléviseur utilisé n’est pas en mesure de prendre en charge un tel signal. Si le téléviseur auquel l’appareil est raccordé n’est pas compatible au balayage progressif, raccorder au téléviseur avec la prise VIDEO OUT (
31 FRANÇAIS Guide de dépannage ProblèmeSolution Le lecteur DVD namorce pas la lecture. Mettre en place un disque compatible en prenant soin de placer la face lisible vers le bas. Vé r ifi er le type du disque (PAL/NTSC) et son code régional. Vé r i fi er que le disque nest pas souillé ou rayé. Appuyer sur SETUP pour fermer l’écran du menu. Pour permettre la lecture, il pourrait être nécessaire d’entrer le mot de passe pour changer le niveau de restriction ou pour déverrouiller le disque. De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur. Retirer le disque et laisser le lecteur en marche pendant environ une heure. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendre quelques minutes. Rebrancher le cordon d’alimentation et réessayer l’opération. – – – – – – – L’image se fi ge momentanément pendant la lecture. Vé r i fi er la présence d’empreintes ou de rayures sur le disque et le nettoyer avec un linge doux, en prenant soin d’effectuer des mouvements du centre vers l’extérieur. – Impossible d’activer ou de désactiver le balayage progressif. Vé r i fi er que la sortie du signal vidéo est réglée sur {Progressif}. – Les messages suivants sont affi chés sur l’appareil. (LOAD) Chargement du disque. Attendre un moment. – (STOP)Arrêt de la lecture. Appuyer sur PLAY/PAUSE q/h.– Insérer un disque avec le côté de lecture vers le bas. – (OPEN) Appuyer sur OPEN/CLOSE ; pour fermer le plateau. – (TITLE) Appuyer sur e r w q pour sélectionner le titre, puis appuyer sur OK. – 65 %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE
32 Glossaire Analogique: Un signal sonore qui na pas été numérisé (ou transformé en chiffres). Le signal analogique varie, tandis que le signal numérique a des valeurs spécifi ques. Les prises analogiques acheminent le signal sur deux canaux, le gauche et le droit. Balayage progressif: Mode d’affi chage du signal vidéo permettant d’affi cher toutes les lignes horizontales. Cet appareil peut convertir le signal vidéo entrelacé dun disque DVD au format progressif pour l’affi chage sur un téléviseur à balayage progressif. Ce format augmente radicalement la résolution verticale. Chapitre: Section du titre d’un disque DVD. Un titre comporte plusieurs chapitres. Chaque chapitre est numéroté, ce qui permet de repérer le chapitre voulu. Code régional: Un système de catégorisation régionale des disques qui restreint la lecture d’un disque à la région pour laquelle il a été produit. Cet appareil peut lire uniquement les disques au code régional correspondant. Vous trouverez le code régional de votre appareil sur l’étiquette du produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs codes de région (ou toutes les régions). Contrôle parental: Une fonction du lecteur DVD qui permet de restreindre la lecture de certains disques en fonction de la catégorisation en âge selon le niveau de restriction du pays. La restriction varie d’un disque à l’autre; lorsque la fonction est activée, la lecture sera impossible si le niveau de restriction du disque est supérieur au niveau de réglé pour l’utilisateur. Débit binaire: Nombre de bits qui passent par unité de temps par une voie déterminée (durant le transfert dun signal de musique ou autre), exprimé en kilobit par seconde ou kb/s. Ou encore, la vitesse à laquelle il est possible d’enregistrer. Généralement, plus le débit binaire est élevé, plus la vitesse d’enregistrement sera élevée ou meilleure la qualité du son. Toutefois, l’espace disque nécessaire augmente proportionnellement au débit binaire. Dolby Digital: Il s’agit dun système sonore ambiophonique développé par Dolby Laboratories qui contient jusqu’à 6 canaux daudio numérique (avant gauche et droite, ambiophonique gauche et droite, centre et extrêmes-graves). Format d’écran: Le rapport entre les lignes horizontales et verticales dune image affi chée. Le rapport entre les lignes horizontales et verticales d’un téléviseur conventionnel est de 4:3, et celui d’un grand écran est de 16:9. HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface): HDMI est une interface numérique pour les produits électroniques de consommation. Contrairement aux connexions traditionnelles, celle-ci transmet sur un seul câble des signaux audio et vidéo numériques non compressés. JPEG: Format d’image numérique très répandu. Ce système de compression de données image proposé par le Joint Photographic Experts Group n’entraîne qu’une une faible détérioration de la qualité de l’image pour un degré de compression élevé. Menu du disque: Un affi chage conçu pour la sélection d’images, d’audio, de sous-titres, etc. sur un disque DVD. Multicanal: Signifi e que le disque DVD est conçu de manière à ce que chaque plage constitue un champ sonore. Multicanal se réfère à une structure de plages sonores ayant 3 canaux ou plus. Numérique: Un signal sonore qui a été converti en données numériques. Le son numérique est disponible lorsque les sorties DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL sont utilisées. Ces prises acheminent le signal audio sur de multiples canaux, au lieu de seulement deux canaux comme pour l’analogique. PCM (Pulse Code Modulation): Il s’agit d’un système de conversion sans compression du signal sonore analogique vers le format numérique. Pilotage de la lecture (PBC): Signal enregistré sur certains disques VCD ou SVCD pour prévenir la reproduction. En utilisant les menus enregistrés sur un disque VCD ou SVCD prenant en charge PBC, il est possible de profi ter de logiciels de type interactif ou ayant des fonctions de recherche. Prises de sortie audio: Prises de sortie à l’arrière du lecteur DVD qui acheminent le signal audio vers un appareil auxiliaire (téléviseur, chaîne stéréo, etc.). Prises de sortie vidéo: Prises de sortie à l’arrière du lecteur DVD qui achemine le signal vidéo à un téléviseur. Prises de sortie vidéo composite: Prises de sortie à l’arrière du lecteur DVD qui acheminent un signal vidéo de haute qualité vers un téléviseur ayant une entrée vidéo composite. Titre: La plus longue section de contenu vidéo ou audio sur un disque DVD, de musique, etc. Chaque titre est numéroté, ce qui permet de repérer le titre voulu. 66 %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE
33 FRANÇAIS Certifi cat de garantie limitée Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio portatifs/Radio-réveil (sans cassette, lecteur CD/MD) Panasonic Un (1) an Appareils audio Panasonic Un (1) an Appareils DVD Panasonic Un (1) an Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) jours LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les d\ ommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifi er l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des\ fi ns commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci- dessus peuvent ne pas être applicables. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au: N° de téléphone: Ligne sans frais: N° de télécopieur: Lien courriel:(905) 624-5505 1-800-561-5505 (905) 238-2360 « support à la clientèle » à www.panasonic.ca Pour l’échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle. 67 %7%4@4@11$GJOEE %7%4@4@11$GJOEE
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente pasando un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale cerca de ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor. 9) No anule las medidas de seguridad de la clavija de alimentación polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, siendo una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga han sido provistas para su seguridad. Si la clavija provista no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le sustituya la toma de corriente obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni lo pellizque, particularmente en las clavijas, receptáculos de toma de corriente y puntos por donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios especifi cados por el fabricante. 12) Utilice el aparato sólo con el carro, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación del carro y el aparato para evitar que éstos vuelquen y causen lesiones a personas. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos de tiempo largos. 14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualifi cado. La reparación resulta necesaria cuando se daña el aparato de cualquier forma como, por ejemplo, cuando se daña la clavija o el cable de alimentación, cuando se ha derramado un líquido o han caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona normalmente o cuando se ha caído. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables enumeradas más abajo. Mantenga a mano estas instrucciones de funcionamiento por si tiene que consultarlas en el futuro. ADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELÉCTRICA, O DE QUE SE DAÑE EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, LA HUMEDAD, LAS GOTERAS O LAS SALPICADURAS, Y SOBRE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDO EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR); EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBAN REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. z z z (En el interior del producto) Estimado clienteMuchas gracias por haber adquirido este producto. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones. Guarde este manual por si tiene que consultarlo en el futuro. 68 %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE
3 ESPAÑOL PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICANO ABRIR PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LOS TORNILLOS. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBAN REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El símbolo del relámpago con punta de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, tiene la fi nalidad de avisar al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar en el interior de la caja del producto que puede ser de sufi ciente magnitud como para constituir un riesgo de que las personas sufran una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la fi nalidad de avisar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en el texto que acompaña al aparato. ¡PRECAUCIÓN!ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. UTILIZAR CONTROLES O AJUSTES O REALIZAR PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTA NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN AL PERSONAL CUALIFICADO. ¡PRECAUCIÓN!NO INSTALE NI COLOQUE ESTA UNIDAD EN UN MUEBLE LIBRERÍA, EN UN MUEBLE EMPOTRADO NI EN NINGÚN OTRO LUGAR DE ESPACIO REDUCIDO. ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ BIEN VENTILADA. PARA IMPEDIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE QUE LAS CORTINAS Y CUALQUIER OTRO MATERIAL NO OBSTRUYAN LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN. LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE.UU. Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites existentes para los aparatos digitales de la Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo, al usuario se le recomienda intentar eliminar las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o el lugar de instalación de la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV experimentado para solicitar ayuda. Cationes no autorizados de los cambio o modifi a este equipo vaciarían la autoridad del usuario a operar este dispositivo. Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 Contacto de asistencia: Panasonic Consumer Electronics Company Número de teléfono: 1-800-211-PANA (7262) • • • • 69 %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE
4 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según la Patente de los EE.UU. número: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU. y mundiales emitidas y pendientes. DTS y el símbolo son marcas registradas, y los logotipos DTS Digital Out y DTS son marcas de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye Software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision, y ha sido diseñada para casa y otros usos de visión limitada, a menos que Macrovision autorice lo contrario. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos. NOTA: A menos que se indique lo contrario, en las ilustraciones se utiliza el DVD-S58. Las ilustraciones mostradas pueden ser diferentes según los modelos y los países. El número de modelo y el número de serie de este producto se pueden encontrar en la parte posterior o en el fondo de la unidad. Anótelos en el espacio provisto a continuación y guárdelos por si tiene que consultarlos en el futuro. NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE Mantenimiento Limpie esta unidad con un paño blando y seco. No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que vienen con el paño. La limpieza de la lente no es habitualmente necesaria, aunque esto depende del ambiente de funcionamiento. No utilice productos de limpieza de lentes de venta en el comercio porque éstos pueden causar un fallo en el funcionamiento. Limpieza de discos Limpie los discos pasando por ellos un paño húmedo y luego séquelos pasando un paño seco. Precauciones para el manejo de los discos Sujete los discos por los bordes para evitar rayarlos o dejar huellas dactilares en ellos sin darse cuenta. No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos. No utilice aerosoles para limpiar discos de vinilo, ni bencina, diluyentes, líquidos para la prevención de electricidad estática o cualquier otro disolvente. No utilice los discos siguientes:Discos con adhesivo expuesto de pegatinas o etiquetas que han sido quitadas (discos de alquiler, etc.). Discos que están muy deformados o agrietados. Discos de formas irregulares, como los que tienen forma de corazón. – – – – – – – – – – – – Cuidados de la unidad y los discos 70 %7%4@4@114QJOEE %7%4@4@114QJOEE