Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd H2000 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd H2000 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd H2000 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							25
    RQT5741
    Fonctions évoluées2 1
    34
    A
    B
    CONTRAST
    EDGESHARPNESS
    TINTRGB
    VH-HIGHH-MID
    BRIGHTNESS
    DIGITAL NOISE REDUCTION
    DEFAULT
    DIGITAL FILTERRE-MASTER
    AUDIO SETTING
    VIDEO
    SETTING
    PROGRESSIVEONLY
    AUDIO ONLYDIMMER
    COLORGAMMA
    3DMOSQUITO
    NOISEBLOCK
    NOISE
    PICTURE MODE
    BACK
    GROUND
    COLOR GAIN
    COLOR OFFSET
    r100j100
    a
    b
    c
    d
    e
    f
    g
    h
    DISPLAY
    ENTER
    ENTER
    ENTER
    AB--- 1 2 3✱✱OFF
    N
    AB- - - 1 2 3✱✱OFF
    2
    T
    2C21 : 46 : 501 ENG 3/2.1 chDigitalÎENGON11T
    OFF BRIGHT
    OFFOFFSP OFF
    TV
    CH
    TV/AV
    GROUP
    PA G E
    SUBTITLE
    SKIP
    STOPPAUSE PLAY
    AUDIORETURNMARKER
    VOLPOWER
    POWER
    OPEN/CLOSETCERIDROTAGIVANTOPMENUMENU
    DISPLAYTSILYALP
    CANCEL
    123
    456
    789
    0   10
    >
    =
    SLOW/SEARCH
    ENTER
    DEFAULT3, 4
    2·3·4
    ENTERRETURN
    1
    Auto1Nor.0OFF
    Nor.
    Menus à icônes—utilisation
      
    Télécommande seulement
    Ces icônes consistent en des menus de dimensions réduites con-
    tenant des renseignements sur le disque ou le lecteur. Ces menus
    permettent d’effectuer des opérations en modifiant les renseigne-
    ments qui y sont affichés.
    AMarches à suivre communes
    1Appuyer sur [DISPLAY].À chaque pression de la touche:
    Icônes de renseignements sur les disques ()
    
    Icônes de renseignements sur le lecteur ()
    
    Écran de repérage proportionnel ()
    
    Affichage initial ()
    Les écrans varient en fonction du contenu du disque.
    2	
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Pendant que l’icône la plus à gauche est en surbrillance
    Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner le menu.
    Chaque inclinaison de la manette:
    Menu de lecture ()
    
    Menu vidéo ()
    
    Menu audio ()
    
    Menu d’affichage ()
    3Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner la rubrique.
    4Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner le paramètre.
    Seules les rubriques identifiées par le symbole “” ou “”
    peuvent faire l’objet d’un paramétrage.
    Appuyer sur [ENTER] si le réglage ne change pas après
    l’inclinaison de la manette [, ].
    Certaines rubriques nécessitent des opérations différentes.
    Voir les détails aux pages suivantes.
    Pour référence
    Selon l’état de l’appareil (en cours de lecture, en mode d’arrêt,
    etc.) et le type de support dont vous faites la lecture, certaines
    options ne peuvent pas être sélectionnées ou modifiées.
    Si des chiffres s’affichent (ex. le n
    o de titre), les touches
    numériques pourront également être utilisées pour effectuer le
    paramétrage. Lors de l’utilisation des touches numériques, appuy-
    er sur [ENTER] pour confirmer le réglage.
    Pour effacer des icônes
    Appuyer sur [RETURN] jusqu’à ce que le menu s’efface.
    Changement de la position des icônesSi pour une raison ou une autre, les icônes sont tronquées, il est
    possible de les déplacer. L’utilisateur a le choix parmi cinq positions.
    1. Incliner la manette [, ] pour sélectionner l’icône la
    plus à droite.
    2. Incliner la manette [, ] pour déplacer les icônes. Ex.: DVD-Vidéo
    Il est également possible de piloter certaines
    parties des menus audio, d’affichages, vidéo
    avec le . Ils sont identifiés
    par l’icône (➡ pages 27, 28 et 29).
    1. Appuyer sur les touches du .
    Les icônes apparaissent.
    L’icône correspondante du menu vidéo apparaît déjà en
    surbrillance.
    2. Appuyer sur [, ] pour sélectionner le paramètre.
    Les menus à icônes disparaissent après cinq secondes
    environ.
    Pour rétablir les paramètres par défaut d’une icône vidéo
    Appuyer sur [DEFAULT] lorsque l’icône est en surbrillance.
    PC
    Touches
    numériques 
    						
    							RQT5741
    Fonctions évoluées
    26
    Type de signal/données
    LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG: Type de signal
    k (kHz): Fréquence d’échantillonnage
    b (bit): Nombre de bits
    ch (canal): Nombre de canaux
    Exemple:
    3/2 .1ch
    Menus à icônes—utilisation
    Icônes de renseignements sur les disques
    Icône
    Ex.: DVD-Vidéo
    Description
    
    Numéro de programme
    
    Numéro de liste de lecture
    
    Numéro du groupe
    
    Numéro de titre
    
    Numéro de plage
    
    Numéro de chapitre
     
    Heure
    
    Durée de lecture écoulée du
    programme
    La lecture commence à partir de
    l’heure choisie à l’aide des
    touches numériques.
    
    Changement de l’affichage de
    l’heure
    Temps écoulé
    
    Durée restante—plage
    
    Durée restante—disque
    
    Mode audio
    LR (GD)	L (G)	R (D)
    
    
    Numéro de la piste sonore
      
    Changer le numéro pour
    sélectionner une piste.
    La langue correspondant au
    numéro (➡  à droite)
    Les propriétés audio de la
    piste (➡  à droite)
    Écran de repérage proportionnel
    .1: Signal des extrêmes-graves (n’est pas affiché enl’absence de signal d’extrêmes-graves)
    0: Aucun effet ambiophonique
    1: Effet ambiophonique monaural
    2:Effet ambiophonique stéréophonique (gauche/droit)
    1: Centre
    2: Avant gauche	Avant droit
    3: Avant gauche	Avant droit	Centre
    La langue de la bande son et des sous-titres
    ENG: Anglais
    FRA: Français
    DEU: Allemand
    ITA: Italien
    ESP: Espagnol
    NLD: Hollandais
    SVE: Suédois
    NOR: Norvégien
    DAN: Danois
    POR: Portugais
    RUS: Russe
    JPN: Japonais
    CHI: Chinois
    KOR: Coréen
    MAL: Malais
    VIE: Vietnamien
    THA: Thailandais
    
    : Autres
    Description
    Mise en circuit /coupure des voix
    (DVD Karaoké seulement)
    Solo: OFF (Non) ou ON (Oui)
    Duo: OFF (Non), V1	V2, V1 ou V2
     
    Numéro de sous-titres
    (Voir  ci dessous pour les
    abréviations des langues.)
      
    Affichage ou non des sous-titresON (Oui)	OFF (Non)
     
    Numéro d’angle
     (avec pilotage de la lecture
    seulement)
    Lecture par menu
    Confirme l’activation ou la
    désactivation du pilotage de la
    lecture (PBC) par menu.
    
    Numéro d’image fixe
    L’image choisie est montrée
    pendant la lecture.
    Icône
    2PG
    G2
    T
    2
    C2
    1 : 46 : 50
    1 ENG 3/2.1 ch
     DigitalÎ
    A
    B
    1   ✱VocalOFF
    1
    ENG
    ON
    1
    ENG1
    ON
    L  R
    ONP   B   C
    T2C21 : 46 : 501 ENG 3/2.1 chDigitalÎENGON11
    2PL
    Page1
    r100j100
    Pause Lecture ralentie
    : Recul   Lecture ralentie
    : Avance    Ex.: DVD-Vidéo
    Lecture Recherche
    
    : ArrièreRecherche
    : Avant
    Nota
    L’utilisateur a le choix parmi cinq paliers de vitesse pour le ralenti et la recherche, et ce, dans un sens ou dans l’autre.
    Les chiffres se trouvant de chaque côté de l’écran indiquent les vitesses maximum de la recherche.
    La lecture ralentie ne fonctionne qu’avec les parties comportant des images animées sur les DVD-Audio. 
    						
    							27
    RQT5741
    Fonctions évoluées
    Icônes de renseignements sur le lecteur
    Menu de lecture
    Icône
    
    
    
    
    Description
    Lecture en reprise A-B (➡ page 22)
    [ENTER] (Début) ➡ [ENTER] (Fin)
    Pour annuler
    [ENTER]
    Lecture en reprise (➡ page 22)
    
    PG (programme)	A (tous)
    
    OFF (désactivé)	
    Pendant la lecture de la liste de lecture
    S (scène)	PL (liste de lecture)	OFF (désactivé)
    
    
    C (Chapitre)	T (Titre)	OFF (désactivé)
    
    
    
    T (Plage)	A (Toutes)/G (Groupe)
    
    OFF (désactivé)	
    
    Affichage du mode de lecture
    ---: Lecture normale
    PGM: Lecture programmée
    RND: Lecture aléatoire
    ALL: Lecture de tous les groupes ()
    Marqueur (➡ page 16)
     
    Il est possible de marquer cinq positions de
    début de séquence de lecture.
    
    Il est possible de marquer jusqu’à
    999 positions pour une nouvelle lecture.
    [ENTER] (L’appareil est maintenant prêt pour
    accepter les marqueurs.)
    Pour insérer un marqueur
    [ENTER] (à l’emplacement désiré)
    Marquage d’une autre position
    [] ➡ [ENTER]
    ( ➡ page 16)
    Pour rappeler un marqueur
    [, ] ➡ [ENTER]
    Pour effacer un marqueur
    [, ] ➡ [CANCEL]
    AB–––1 2 3✱✱OFF
    AB
    OFF
    –––
    1 2 3✱✱
    Menu audio
    Description
     
    Ambiophonie avancée  (➡ page 23)
    SP-V.S.S.
    (Dolby Digital, DTS, MPEG, LPCM, 2 canaux
    ou plus seulement)
    HP-V.S.S.
    (Dolby Digital, MPEG, LPCM, 2 canaux ou
    plus seulement)
    Niveau V.S.S. (➡ page 23)
    SP 1/HP 1	SP 2/HP 2
    
    SP OFF/HP OFF (désactivé)	
    
    (Dolby Digital/DTS, 3 canaux ou plus
    seulement)
    Optimisation des dialogues
    ON (Oui)	OFF (désactivé)
    Le volume des dialogues du canal central est
    élevé si “ON” est sélectionné.
    
    RE-MASTER (➡ page 23)
    1	2	3	OFF (désactivé)
    
    
    Filtre numérique (➡ page 23)
    Modifie la qualité sonore.
    Nor. (Normal)	Slow
    Icône
    Icône
    Menu d’affichage
    OFF BRIGHT
    
    OFF
    BRIGHT
    SP OFFOFFOFFNor.
    OFF
    SP OFF
    Ex.: DVD-Vidéo
    Marker
    OFF
    Description
     
    Affichage du taux de bits
    ON (activé)	OFF (désactivé)
    Affiche le taux de bits et le type d’image
    (valeurs approximatives)
    Pendant la lecture:Indique le taux de bits
    moyen du vidéo en
    cours de lecture
    En mode de pause:Indique le volume de
    données de l’image
    Gradateur
    Modifie la luminosité de l’affichage.
    BRIGHT	DIM	AUTO
    (Plus) (Moins) (Automatique)
    
    
    AUTO:
    L’affichage s’atténue et tous les indicateurs qui
    étaient allumés s’éteignent pendant la lecture.
    L’affichage s’éclaire et les indicateurs
    s’allument temporairement lorsqu’une
    opération est effectuée. Ex.: DVD-Vidéo
    Ex.: DVD-Vidéo
    PC
    PC
    Nor.
    PC: identifie les paramètres pouvant aussi être modifiés avec le .
    PC 
    						
    							RQT5741
    Fonctions évoluées
    28
    Menus à icônes—utilisation
    Icônes de renseignements sur le lecteur
    Menu vidéo
    IcôneDescription
    High sharpness (Haute netteté) (6 à 	6)
    Réglage fin de la netteté des pourtours des
    lignes verticales.
    V sharpness (Netteté V) (1 à 	2)
    Règle la netteté des pourtours des lignes
    horizontales.
    Edge (Bord) (3 à 0)
    Rehausse la finesse des bords de l’arrière-
    scène en vue de réduire le dépassement de
    champ et d’améliorer la perception de
    profondeur.
    TINT (Tonalité) (15 à 	15)
    Modifie la tonalité pour l’ensemble de l’image.
    IcôneDescription
      
    Mode image numérique
    Pour sélectionner le mode image: [, ]
    N: mode normal
    S: mode doux
    S:(image douce avec moins d’artefacts vidéo)
    F: mode fin (détails plus nets)
    C: mode cinéma
    C:(image pour visualisation de films)
    U1/U2/U3/U4/U5/U6: mode utilisateur
    Les réglages U3/U4/U5/U6 sont possibles
    seulement lors du raccordement au
    téléviseur avec les prises 480P
    COMPONENT VIDEO OUT (progressive).
    Les réglages U6 sont indiqués avec les
    modes N, S, F et C.
    Pour changer le mode utilisateur
    1. Selectionner le mode utilisateur et incliner
    la manette [].
    2. Incliner la manette [, ] pour
    sélectionner U1–U6.
    3. Incliner la manette [, ] pour
    sélectionner la rubrique à changer.
    4. Incliner la manette [, ] pour changer les
    réglages.U3: Ajustement de la résolution de la vidéo pro-
    gressive
    IcôneDescription
    Contrast (Contraste) (7 à 	7)
    Augmente les contrastes sur les parties
    blanches et sombres de l’image.
    Brightness (Luminosité) (0 à 	15)
    Éclaircit l’image.
    Sharpness (Netteté) (6 à 	6)
    Règle la netteté des pourtours des lignes
    verticales.
    Color (Couleur) (7 à 	7)
    Règle la nuance des couleurs de l’image.
    Gamma (0 à 	5)
    Augmente la brillance des plages centrales
    pour améliorer les détails et les contrastes sur
    les scènes sombres.
    U1: Réglages de l’image communs
    IcôneDescription
    3D-NR (0 à 	4)
    Réduit le bruit.
    Block NR (0 à 	3)
    Adoucit le bruit de bloc.
    Mosquito NR (0 à 	3)
    Réduit le maculage qui apparaît autour des
    sections contrastantes de l’image.
    Background NR
    (Réducteur de bruit de fond)
    (0 à 	7)
    Réduit le bruit de fond.
    Dot Crawl Cancel
    (Élimination des traînées ponctuelles)
    (0 à 	3)
    Élimine le phénomène des  qui se manifeste autour des
    contours entre les couleurs lors de la lecture
    d’un signal vidéo composite [signal au sein
    duquel les signaux de luminance (Y) et de
    chrominance C n’ont pas été séparés].
    U2: Réduction du bruit
    U100000
    N
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    Ex.: U1
    : identifie les paramètres pouvant aussi être modifiés avec le .
    Pour référence
    L’appareil sauvegarde les réglages effectués en mode utilisateur pour chaque disque. Lors de la relecture des disques, les mêmes réglages
    s’appliquent. Pour les disques lus pour la première fois, ce sont les réglages précédents qui s’appliquent. Cet appareil peut sauvegarder les
    réglages pour un maximum de 200 disques. Les réglages d’un disque ne sont pas sauvegardés si l’appareil est commuté en mode normal,
    doux, fin ou cinéma avant l’ouverture du plateau du disque ou la mise en attente de l’appareil.
    0
    0
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC 
    						
    							29
    RQT5741
    Fonctions évoluées
    U6: Optimisation de la vidéo
    Icône
    Auto1
    Nor.
    0
    OFF
    Description
    Transfer MODE (Mode de transfert)
    Sélectionner la méthode de conversion pour la
    sortie progressive selon le type de matériel
    visionné (➡ page 41, “Film et vidéo”).
    Auto 1 (normal):pour le visionnement de
    matériel de film
    Auto 2:pour le visionnement de matériel de
    film (identique à Auto 1, mais avec la
    capacité de convertir la vidéo
    progressive de 30 images par
    seconde)
    Auto 3:pour le matériel d’animation
    (également capable de convertir la
    vidéo progressive de 30 images par
    seconde)
    Video (Vidéo):pour le matériel vidéo
    4:3 ASPECT (Format 4:3)
    Sélectionner la façon de présenter l’image sur
    un téléviseur à grand écran (16:9) compatible
    avec la sortie progressive.
    Nor. (normal):L’image occupe tout l’écran.
    Auto:L’image à rapport de format 4:3
    enregistrée en format non recadré est
    agrandie pour occuper tout l’écran ou
    est présentée au milieu de l’écran
    avec des bandes noires de chaque
    côté.
    Shr. (réduction):L’image est présentée en
    format 4:3 au centre du
    téléviseur.
    Zoom:Sélectionner cette option si l’image à
    rapport de format de 4:3 enregistrée
    en format non recadré (letterbox) n’est
    pas agrandie lorsque “Nor.” ou “Auto”
    est sélectionné.
    Shift Position
    (Changement de position) (0 à 	15)
    Commute l’image pour présenter les sous-
    titres. (Fonctionne si l’image occupe tout
    l’écran lorsque 4:3 ASPECT (Format 4:3) est
    réglé sur “Auto” ou “Zoom”.)
    Crosshatch [Hachurage croisé (grille)]
    ON:Signal de sortie utilisé pour vérifier
    l’image produite par le projecteur.
    OFF
    IcôneDescription
    Color Balance R-Gain
    (Équilibrage des couleurs—Gain Rouge)
    (31 à 0)
    Réduit la quantité de rouge dans l’image.
    Color Balance G-Gain
    (Équilibrage des couleurs—Gain Vert)
    (31 à 0)
    Réduit la quantité de vert dans l’image.
    Color Balance B-Gain
    (Équilibrage des couleurs—Gain Bleu)
    (31 à 0)
    Réduit la quantité de bleu dans l’image.
    IcôneDescription
    Color Balance R-Offset
    (Équilibrage des couleurs—
    Compensation Rouge)
    (15 à 	15)
    Accentuation ou atténuation du rouge.
    Color Balance G-Offset
    (Équilibrage des couleurs—
    Compensation Vert)
    (15 à 	15)
    Accentuation ou atténuation du vert.
    Color Balance B-Offset
    (Équilibrage des couleurs—
    Compensation Bleu)
    (15 à 	15)
    Accentuation ou atténuation du bleu.
    U5: Réglage de la quantité de rouge, de vert et
    de bleu dans les blancs U4: Réglage de l’equilibrage des couleurs
    (rouge, vert et bleu)
    0
    0
    0
    0
    0
    0
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC
    PC 
    						
    							RQT5741
    Fonctions évoluées
    30
    2·3·4
    RETURN
    21
    3·4
    a
    b
    c
    d
    e
    ACTION
    ENTER
    ENTERENTER
    STOP
    CANCEL
    HP-V.S.S.
    TEXT
    ACTIONSP-V.S.S.AUDIO
    ONLY
    REPEAT
    MODEA-B
    REPEATPLAY
    MODE ANGLE
    123
    456
    789
    0
    PAUSE PLAY
      10>
    =
    D
    SKIPSLOW/SEARCH
    GIVANTOPMENUMENUTSILYAL
    SUBTITLE
    GROUP
    PA G EAUDIORETURNMARKERENTER
    1
    Affichage
    Langues des MenusAffichage à lécranFrançais
    Oui
    ACTION
    SELECT
    ACTION
    SELECT
    Mode darrêt sur imageCommande de niveau du noirAutomatique
    Plus clairTéléviseurTélévision
    Vidéo
    DisqueACTION
    SELECT
    ENTER
    RETURN
    Audio (dialogues)
    Sous-titres
    Menus du disque
    Restriction par classeAnglais
    Anglais Automatique
    Niveau 8
    Audio
    Conv.-abaissement PCMDolby DigitalDTS Digital SurroundCompression dynamiqueRecherche avec son
    NonBitstreamPCM
    Non
    Oui Multicanal Haut-parleurs
    ACTION
    SELECT
    ENTER  RETURN
    Autres
    Mode DVD vidéo
    ACTION
      SELECT
    Non
    Démonstration
    Non
    Oui (RE-MASTER Non)Sortie audio numérique
    Image télé16:9
    Coupure Automatique 
    du CourantOui
    Modification des réglages
    Télécommande seulement
    Il est possible de modifier les réglages selon ses préférences et en
    fonction des conditions d’utilisation du lecteur.
    Ces réglages demeurent en mémoire jusqu’à ce qu’ils soient modi-
    fiés, et ce, même si le contact est coupé.
    Marches à suivre communes
    Pour plus de détails sur les menus, se reporter à la page 31.
    1Appuyer sur [ACTION] pour afficher
    les menus.
    Le menu des réglages du disque s’affiche en premier ().
    2Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner l’onglet du menu.
    Le menu sélectionné s’affiche.
    Disque ()
    
    
    Vidéo ()
    
    
    Audio ()
    
    
    Affichage ()
    
    
    Autres ()
    3Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner la rubrique à modifier, puis
    appuyer sur [ENTER].
    4Incliner la manette [, ] pour sélec-
    tionner l’option, puis appuyer sur
    [ENTER].
    Le menu s’affiche à nouveau.
    Retour au menu précédent
    Appuyer sur [RETURN].
    Après la fin des réglages
    Appuyer sur [ACTION]. 
    						
    							31
    RQT5741
    Fonctions évoluées
    Tableau récapitulatif des réglages
    Le tableau ci-dessous montre les paramètres du lecteur. Se reporter à la page 30 pour des détails sur l’opération des menus.
    Les paramètres par défaut sont soulignés.
    Par défaut, les menus et les affichages sont en anglais. Pour modifier ce paramètre, aller à la rubrique “Menu Language” (Langues des Menus)
    dans le menu Display (Affichage).
    Menus
    Disque
    (➡ 	
    
    	
    page 32)
    Vidéo
    Audio
    Affichage
    Autres
    Rubriques
    Audio (dialogues)  Choisir la langue des dialogues.
    Sous-titres  
    Choisir la langue des sous-titres.
    Menus du disque   Choisir la langue des menus.
    Restriction par classe  (➡ page 32)
    Choisir la classe de restriction de lecture des DVD-Vidéo.
    L’écran de saisie du mot de passe s’affiche sur sélection
    d’un niveau 0 à 7 de la rubrique “Restriction par classe” si
    un niveau entre 0 et 7 a été choisi.
    Sélectionner le niveau “0” pour bloquer la lecture des
    disques non classés.
    Image télé (➡ page 11)
    Sélectionner le format en fonction du téléviseur et selon ses
    préférences.
    Télévision (➡ page 11)
    Modifier le réglage pour adapter le téléviseur utilisé.
    Mode d’arrêt sur image (➡ 	
    
    	 page 32)
    Choisir le type d’image lors d’un arrêt sur image.
    Commande de niveau du noir
    Modifier le niveau du noir de l’image si le lecteur est
    raccordé à un téléviseur par le truchement des prises de
    480P COMPONENT VIDEO OUT (progressive) ou
    COMPONENT VIDEO OUT (entrelacée).
    Haut-parleurs   (➡ page 33)
    Sélectionner les réglages en fonction de l’équipement audio
    et des propriétés acoustiques de la salle d’écoute.
    Sortie audio numérique (➡ 	
    
    	 page 32)
    Sélectionner si le signal numérique est sorti, et si le signal
    numérique est affecté par les réglages re-master.
    Conv.-abaissement PCM   (➡ page 34)
    Sélectionner la façon d’émettre les signaux audio avec les
    disques sans protection des droits d’auteur.
    Dolby Digital   (➡ page 34)
    Sortie numérique avec DVD enregistrés avec codage Dolby Digital.
    DTS Digital Surround   (➡ page 34)
    Sortie numérique avec DVD enregistrés avec codage DTS
    Digital Surround.
    Compression dynamique   
    (Dolby Digital seulement)
    Modification de la dynamique pour écoute discrète.
    Recherche avec son   
    (➡ 	
    
    	 page 32)
    Sélection d’une recherche avec ou sans son.
    Langues des Menus
    Choisir la langue de préférence pour les menus et les affichages.
    Affichage à l’écranChoisir si les messages seront affichés ou non.
    Coupure Automatique du Courant (➡ page 12)
    Choisir si l’appareil se met hors marche automatiquement
    après 30 minutes en mode arrêt.
    Mode DVD vidéo (➡ 	
    
    	 page 32)
    Permet de choisir l’apparence des images enregistrées sur
    certains disques DVD audio.
    Démonstration
    Une démonstration des affichages s’amorce lorsque “Oui”
    est sélectionné. La démonstration est interrompue sur
    pression d’une touche et les réglages retournent à “Non”.
    Options
    Anglais Français EspagnolVersion Originale Autre 
    
    
    
    
    Automatique Anglais FrançaisEspagnol Autre 
    
    
    
    
    Anglais Français Espagnol Autre 
    
    
    
    
    Classe de restriction
    (lorsque le niveau 8 est sélectionné)
    8 Autoriser tous les disques: Autorise tous les disques
    DVD-Vidéo.
    1 à 7: Interdit la lecture des disques DVD-Vidéo selon
    la classe enregistrée sur le disque.
    0 Interdire tous les disques: Interdit la lecture de tous
    les disques DVD-Vidéo.
    Modification (lorsqu’un niveau 0 à 7 est sélectionné)
    Déverrouiller le lecteur Changer le code
    Sélection du niveau de restriction
    Déverrouillage temporaire
    4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox
    16:9
    Téléviseur Projecteur à tube cathodiqueProjecteur LCD Rétroprojecteur
    Automatique Champ Image
    Plus clair: avec téléviseur connecté aux prises de
    VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.
    Plus foncé: avec téléviseur connecté aux prises de
    480P COMPONENT VIDEO OUT
    (progressive) ou COMPONENT VIDEO
    OUT (entrelacée).
    Multicanal: lorsque 3 enceintes ou plus sont utilisées.
    Présence et tailles des enceintes
    Temps de retardÉquilibre des canaux
    2 canaux: lorsque 2 enceintes ou un ampli avec
    décodeur Dolby Pro Logic sont raccordés.
    Oui (RE-MASTER Non)
    Oui (RE-MASTER Oui)
    Non
    Non PCM
    Bitstream PCM
    PCM Bitstream
    Non Oui
    Oui Non
    English Français Español
    Oui Non
    Oui: Coupure automatique en circuit
    Non: Coupure automatique hors circuit
    Non Oui
    Non Oui 
    						
    							RQT5741
    Fonctions évoluées
    32
    Audio—Sortie audio numériqueOui (RE-MASTER Non) (par défaut):
    Les signaux numériques sont émis. Les réglages de re-master
    (➡ page 23) n’affectent pas cette sortie.
    Oui (RE-MASTER Oui):
    Les signaux numériques sont émis. Les réglages re-master
    (➡ page 23) s’appliquent. Le composant raccordé ne sera pas capa-
    ble d’émettre l’audio pendant le fonctionnement du circuit re-master
    s’il n’est pas capable de prendre en charge les signaux numériques
    dont la fréquence d’échantillonnage est de 88,2 kHz ou plus.
    Non:Les signaux numériques ne sont pas émis. Cela améliore la
    qualité sonore lors de l’utilisation d’un raccordement analo-
    gique.
    RE-MASTER ne s’applique que sur les signaux audio des CD.
    Audio—Recherche avec sonLe son sera émis pendant la lecture de certains DVD-Audio, peu
    importe les réglages effectués ici.
    Autres—Mode DVD vidéoNon:Les disques DVD audio sont lus comme tels.
    Oui:Les disques DVD audio sont lus de la même manière que les
    disques DVD vidéo.
    Ce mode retourne à “Non” sur retrait du disque ou coupure du
    contact.
    Remarques
    Disque—Audio, Sous-titres et Menus du disqueVersion Originale:La langue originale de chaque disque est
    sélectionnée.
    Autre 
    
    
    
    :Entrer un numéro de code à l’aide des touches
    numériques (➡ voir ci-dessous).
    Automatique:Si la langue sélectionnée pour “Audio” n’est
    pas disponible, les sous-titres de cette langue
    apparaîtront automatiquement s’ils sont dis-
    ponibles sur ce disque.
    Certains disques sont conçus pour commencer dans une langue
    donnée, peu importe les changements effectués ici.
    Vidéo—Mode d’arrêt sur imageAutomatique:L’appareil sélectionne automatiquement l’arrêt sur
    champ ou l’arrêt sur image.
    Champ:Des trames fixes moins floues sont présentées. Sélection-
    ner s’il y a de la fluctuation d’image lorsque “Automatique”
    est sélectionné.
    Image:Des images fixes plus nettes sont présentées. Sélectionner
    si les petits caractères ou les motifs fins ne sont pas claire-
    ment visibles lorsque “Automatique” est sélectionné.
    Modification des réglages
    Liste des codes de langueAbhkaze: 6566
    Afar: 6565
    Afghan, Pachto: 8083
    Afrikaans: 6570
    Aimara: 6588
    Albanais: 8381
    Allemand: 6869
    Ameharic: 6577
    Anglais: 6978
    Arabe: 6582
    Arménien: 7289
    Assamais: 6583
    Azéri: 6590
    Bachkir: 6665
    Basque: 6985
    Bengali: 6678
    Bhoutan: 6890
    Biélorusse: 6669
    Bihari: 6672
    Birman: 7789
    Breton: 6682Bulgare: 6671Cambodgien (khmer):7577
    Catalan: 6765
    Chinois: 9072
    Coréen: 7579
    Corse: 6779
    Croate: 7282
    Danois: 6865
    Espagnol: 6983
    Espéranto: 6979
    Estonien: 6984
    Féringien: 7079
    Fidjien: 7074
    Finnois: 7073
    Français: 7082
    Frison: 7089
    Gaélique d’Écosse: 7168
    Galicien: 7176
    Gallois: 6789
    Géorgien: 7565
    Grec: 6976Groenlandais: 7576
    Guarani: 7178
    Gujarati: 7185
    Haoussa: 7265
    Hébreu: 7387
    Hindi: 7273
    Hollandais: 7876
    Hongrois: 7285
    Indonésien: 7378
    Interlangue: 7365
    Irlandais: 7165
    Islandais: 7383
    Italien: 7384
    Japonais: 7465
    Javanais: 7487
    Kachmirî: 7583
    Kannara: 7578
    Kazakh: 7575
    Kirghiz: 7589
    Kurde: 7585
    Lao: 7679Latin: 7665
    Letton: 7686
    Lingala: 7678
    Lithuanien: 7684
    Macédonien: 7775
    Malais: 7783
    Malayalam: 7776
    Malgache: 7771
    Maltais: 7784
    Maori: 7773
    Marathi: 7782
    Moldave: 7779
    Mongol: 7778
    Nauru: 7865
    Népalais: 7869
    Norvégien: 7879
    Oriya: 7982
    Ourdou: 8582
    Ouzbèque: 8590
    Panjabi: 8065
    Perse: 7065Tamoul: 8465
    Tatar: 8484
    Tchèque: 6783
    Télougou: 8469
    Thaïlandais: 8472
    Tibétain: 6679
    Tigrigna: 8473
    Tsonga: 8479
    Turc: 8482
    Turkmène: 8475
    Twi (akan): 8487
    Ukrainien: 8575
    Vietnamien: 8673
    Volapük: 8679
    Wolof: 8779
    Xhosa: 8872
    Yiddish: 7473
    Yorouba: 8979
    Zulu: 9085 Polonais: 8076
    Portugais: 8084
    Quechua: 8185
    Rhéto-Roman: 8277
    Roumain: 8279
    Russe: 8285
    Samoan: 8377
    Sanscrit: 8365
    Serbe: 8382
    Serbo-Croate: 8372
    Shona: 8378
    Sindhi: 8368
    Singhalais: 8373
    Slovaque: 8375
    Slovène: 8376
    Somali: 8379
    Soudanais: 8385
    Suédois: 8386
    Swahili: 8387
    Tadjik: 8471
    Tagalog: 8476
    Si la classification du DVD-Vidéo mis en place est supérieure
    au niveau fixé, un message s’affiche à l’écran du téléviseur.
    Suivre les instructions affichées.
    ACTIONEntrez un code à 4 chiffres 
    et appuyez sur ENTER.Restriction par classe
    ✱✱✱✱Mot de passe
    ENTER  RETURN
    SELECT
    ACTION
    SELECT
    ENTER  RETURN
    Restriction par classe
    Déverrouiller le lecteurChanger le codeSélection du niveau de restrictionDéverrouillage temporaire
    Programmation du mot de passe
    
    Pour d’autres renseignements, consulter “Marches à suivre communes” (➡ page 30) et la section “Disque” du “Tableau récapitulatif des régla-
    ges” (➡ page 31).
    Lors de la modification du niveau
    de restriction (entre 0 et 7)
    L’écran de saisie du mot de passe s’affiche sur sélection de la ru-
    brique “Restriction par classe”.
    1. Entrer un mot de passe à quatre chiffres au moyen des touches
    numériques, puis appuyer sur [ENTER].
    2. Sélectionner la rubrique au moyen de la manette [, ], appuy-
    er sur [ENTER] et suivre les instructions affichées à l’écran.
    Lors de la programmation du niveau
    de restriction (niveau 8)
    L’écran de saisie du mot de passe s’affiche lorsqu’un niveau entre 0
    et 7 a été sélectionné.
    1. Entrer un mot de passe à quatre chiffres au moyen des touches
    numériques, puis appuyer sur [ENTER].
    En cas d’erreur, appuyer sur [CANCEL] pour l’effacer avant
    d’appuyer sur [ENTER].
    L’icône de verrouillage s’affiche pour indiquer que le niveau de
    restriction est verrouillé.
    Ne pas oublier le mot de passe.
    2. Appuyer sur [ENTER] pour confirmer le mot de passe saisi. 
    						
    							33
    RQT5741
    Fonctions évoluées
    B
    LSRS
    LR
    SW
    fe d
    C
    LS
    SUBTITLE
    TV
    CH
    TV/AV
    GROUP
    PA G E
    SKIP
    STOP
    123
    456
    PAUSE PLAY
    SLOW/SEARCH
    AUDIORETURNMARKER
    VOLPOWER
    POWER
    OPEN/CLOSETCERIDROTAGIVANTOPMENUMENU
    DISPLAYTSILYALP
    ENTER
    A
    ACTION
    SELECT
    ENTER  RETURN
    m s
    m s
    d B
    0 
    d Bd B L
    Quitter
    Essai
    LSR
    SW
    C
    RS d B
     0
    0 
    0  0  0
    b   a   c
    aa
    L(G)a    L(G)c    b   R(D)c    R(D)ac  a
    LS
    Modification des réglages
    Paramètres des enceintes
    acoustiques
     
    Modifier la présence et la taille des enceintes , le temps de retard
     et l’équilibre des canaux  en fonction des enceintes rac-
    cordées.
    Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous sélectionnez
    “2 canaux” (seulement deux enceintes sont raccordées).
    APrésence et taille des enceintes ()
    1. Incliner la manette [, , , ] pour sélectionner la
    rubrique, puis appuyer sur [ENTER].
    2. Incliner la manette [, ] pour sélectionner le paramètre,
    puis appuyer sur [ENTER].
    Exemple d’icônes:Enceinte ambiophonique (L) (G) 
    Grand:Lorsque l’enceinte peut reproduire les basses fréquences
    (inférieures à 100 Hz).
    Petit:Lorsque l’enceinte ne peut pas reproduire les basses
    fréquences.
    Le réglage de dimension des enceintes avant est automatiquement
    déterminé en fonction du réglage des enceintes d’extrêmes graves.
    BTemps de retard ()
    (Dolby Digital, enceintes de canal centre et ambiopho-
    niques seulement)
    Pour un rendu optimal sur 5.1 canaux, toutes les enceintes, à
    l’exception de celle d’extrêmes-graves, devraient être à une dis-
    tance égale de la position d’écoute. Si les enceintes ambiopho-
    niques et de canal centre doivent être situées plus près de la posi-
    tion d’écoute, il serait nécessaire de modifier le temps de retard. Si
    les distances  (enceinte centrale) et  (enceintes ambiopho-
    niques) sont égales ou supérieures à  (enceintes avant), laisser le
    temps de retard à sa valeur par défaut “0”.
    Si la distance  ou  est inférieure à , trouver cette différence
    dans le tableau correspondant et effectuer le réglage recommandé.
    Modification du temps de retard
    1. Incliner la manette [, , , ] pour sélectionner la case
    de délai, puis appuyer sur [ENTER].
    2. Incliner la manette [, ] pour ajuster le délai, puis appuyer
    sur [ENTER].
    Équilibre des canaux ()
    1. Incliner la manette [, , , ] pour sélectionner “Essai”,
    puis appuyer sur [ENTER].
    Un signal d’essai est émis en séquence sur chaque enceinte
    dans le sens horaire à partir de l’enceinte avant gauche.
    AVANT(G)CENTREAVANT(D)
    
    AMBIOPHONIQUE(G)AMBIOPHONIQUE(D)
    2. Pendant l’écoute du signal d’essai, incliner la manette
    [, ] pour régler le volume dans les enceintes du canal
    centre et ambiophoniques de manière que leur niveau de
    sortie semble égal à celui sur les enceintes avant.
    (Aucun réglage n’est possible ici sur les enceintes avant.)
    3. Appuyer sur [ENTER].
    L’émission du signal d’essai est interrompue.
    Nota
    Aucun signal n’est acheminé à l’enceinte d’extrêmes-graves. Pour
    régler le niveau de sortie sur cette enceinte, faire l’écoute d’une
    source, puis revenir à cet écran de paramétrage pour effectuer les
    réglages voulus.
    Une fois terminé
    Incliner la manette [, , , ] pour sélectionner “Quitter”, puis
    appuyer sur [ENTER].
    Nota
    Il se peut que l’appareil ne puisse pas émettre de la manière spéci-
    fiée ici, à cause de limites imposées soit par l’appareil lui-même, soit
    par le disque en cours de lecture. (Dans de tels cas, l’indicateur
    “P.PCM” de l’affichage FL s’allume, ou l’indicateur “D.MIX” s’éteint.) Avant (L) (G) Avant (R) (D)
    Extrêmes-graves Quitter
    Signal
    d’essai
    Ambiophonique
    Non Grande Petite
    Enceintes ambiophoniques
    Différence
    Environ 50 cm (18 pouces)
    Environ 100 cm (3 pieds)
    Environ 150 cm (5 pieds)
    Environ 200 cm (6 pieds)
    Réglage
    1,3 ms
    2,6 ms
    3,9 ms
    5,3 ms
    Différence
    Environ 200 cm (6 pieds)
    Environ 400 cm (12 pieds)
    Environ 600 cm (18 pieds)
    Réglage
    5,3 ms
    10,6 ms
    15,9 ms
    Centre Manette/
    ENTER
    Enceinte de canal centre 
    						
    							RQT5741
    Fonctions évoluées
    34
    Modification des réglages
     
    Sortie numérique
    Modifier ces réglages si de l’équipement a été raccordé à cet appa-
    reil via les bornes DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
    Pour d’autres renseignements, consulter “Marches à suivre com-
    munes” (➡ page 30) et la section “Audio” du “Tableau récapitulatif
    des réglages” (➡ page 31).
    Conversion-abaissement PCM
    Sélectionner la façon d’émettre les signaux audio de qualité
    supérieure (fréquences d’échantillonnage de 96 kHz et 88,2 kHz)
    avec les disques sans protection des droits d’auteur. Choisir les
    réglages en fonction des composants raccordés.
    1Le composant ne peut pas émettre des signaux de 88,2 kHz si le
    réglage est sur “Non” et qu’il ne peut pas prendre en charge ces
    signaux.
    2Ce réglage permet le fonctionnement des réglages re-master
    (➡ page 23) sur les signaux numériques des CD.
    3Choisir ce réglage lors du raccordement d’un composant qui ne
    peut pas prendre en charge les signaux de 88,2 kHz ou plus, pu-
    isque le composant ne sera pas capable d’émettre l’audio pen-
    dant le fonctionnement du circuit re-master.
    Nota
    Les signaux sont convertis sur 48 kHz ou 44,1 kHz malgré les régla-
    ges ci-dessus s’ils ont une fréquence d’échantillonnage de
    176,4 kHz ou plus, ou s’ils ont une protection des droits d’auteur.
    Dolby Digital
    Bitstream (par défaut):
    Avec un appareil intégrant un décodeur Dolby Digital.
    PCM:
    Avec un appareil n’intégrant pas un décodeur Dolby Digital.
    
    
    DTS Digital Surround
    PCM (par défaut):
    Avec un appareil n’intégrant pas un décodeur DTS.
    
    Bitstream:
    Avec un appareil intégrant un décodeur DTS.
    
    Il est nécessaire d’effectuer ces changements au format de
    sortie du signal audio numérique; autrement, des signaux bit-
    stream–que le lecteur ne peut prendre en charge–seront
    acheminés. Dans un tel cas, seul du bruit, susceptible
    d’endommager l’ouïe et les enceintes, sera produit.
    Réglage
    Non1
    PCM
    Composant
    Peut prendre en
    charge 88,2 kHz
    ou plus
    Oui
    Non
    Sortie audio
    Sortie telle
    quelle
    Conversion à
    48 kHz ou
    44,1 kHz
    Réglage
    sortie audio-
    numérique
    Oui
    (RE-MASTER
    Oui)2
    Oui
    (RE-MASTER
    Non)3 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd H2000 Operating Instructions Manual