Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions

Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4
    Cher client Panasonic
    Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau téléviseur à plasma
    vous apportera de nombreuses années de divertissement.
    Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages
    et conservez-le à titre de référence.
    Conservez également la facture d’achat et notez le numéro de modèle et le numéro de série de
    votre téléviseur à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture du manuel
    d’utilisation.
    Visitez le site web Panasonic: www.panasonic.ca
    Table des matières
    Précautions de sécurité importantes ...................... 3
    Avis de la FCC: .......................................................... 3
    Mesures de sécurité .................................................. 5
    Nettoyage et entretien .............................................. 6
    Accessoires ............................................................... 6
    Installation ................................................................. 7
    Emplacement du téléviseur .................................... 7
    Équipement en option ............................................ 7
    Mise en place des piles de la télécommande ........ 7
    Instructions pour le câblage .................................... 8
    Connexion .................................................................. 9
    Raccordement de l’antenne ................................... 9
    Raccordement de la carte CableCARD
    TM.............. 9
    Connexion de l’émetteur infrarouge ..................... 10
    Connexion à un amplificateur .............................. 11
    Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT) ...11
    Connexion d’un décodeur de télévision
    numérique ou d’un lecteur DVD ........................... 12
    Connexion d’entrée vidéo .................................... 12
    Connexion aux prises AV sur le devant ............... 12
    Connexion HDMI .................................................. 13
    Connexion à un ordinateur ................................... 14
    Mise sous tension et hors tension ........................ 15
    Appareil principal ................................................. 15
    Emplacement des commandes .............................. 16Réglage initial .......................................................... 18
    Visionnement d’un programme de télévision ...... 21
    Menus de navigation affichés à l’écran ................ 22
    Navigation du menu ................................................ 24
    Image ................................................................... 24
    Audio .................................................................... 27
    Minuterie .............................................................. 28
    Réglage ................................................................ 29
    Blocage ................................................................ 35
    Visualiseur de photos ............................................. 39
    Guide télé ................................................................. 43
    Éléments de l’écran ............................................. 43
    SERVICES PRINCIPAUX .................................... 44
    CONFIGURATION INITIALE DU GUIDE TÉLÉ ....... 49
    Format de I’image (Touche ASPECT) .................... 51
    Écran partagé .......................................................... 52
    Utilisation des appareils périphériques ................ 53
    Programmation de la télécommande ................... 53
    Table des codes infrarouges ................................ 54
    Tableau des touches utilisables en fonction
    du mode choisi ..................................................... 56
    Signaux d’entrée vidéo/en composantes/
    RVB/pour l’ordinateur/HDMI ................................... 57
    Spécifications .......................................................... 57
    Guide de dépannage ............................................... 58
    Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    ou visiter notre site www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A.)
    Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
    ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
    Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
    ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
    Garantie limitée.......................................................
    60 
    						
    							5 5
    Mesures de sécurité
    AVERTISSEMENT
    LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS
    D’ÉTOUFFEMENTS SI ELLES SONT AVALÉES PAR ACCIDENT.
    GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
    JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES
    AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATÉRIAUX
    D’EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE, AFIN
    D’ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN
    RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION.
    Installation
    Ne placez pas le téléviseur à plasma sur des surfaces
    inclinées ou instables.
    • Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
    Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.
    • Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur à plasma ou si
    des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de
    se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
    Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur à plasma
    contactez votre revendeur Panasonic.
    Ne couvrez pas les trous de ventilation.
    • Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui
    pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.
    Si vous utilisez le piédestal, laissez un espace de 10 cm (3
    15/16 po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit,
    de 6 cm (2 3/8 po) ou plus au côté inférieur, et de 7 cm (2 3/4
    po) ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en
    utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm (3
    15/16 po) ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de
    1,9 cm (3/4 po) ou plus à l’arrière.
    Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique
    qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
    •
    Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons,
    etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin de ce produit.
    Cordon d’alimentation
    Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner sur
    secteur de 120 V c.a., 50/60 Hz.
    Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
    • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de
    chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.
    Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale
    est mal fixée, ne les utilisez pas.
    Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
    • Vous risqueriez d’être électrocuté.
    Ne faites rien qui puisse endommager le cordon
    d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-
    le par la fiche et non par le câble.
    •
    Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y
    placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité
    d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de
    le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une
    électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le
    réparer par un centre de service agréé Panasonic.
    Si vous n’utilisez pas le téléviseur à plasma pendant une
    période prolongée, débranchez la fiche du cordon
    d’alimentation de la prise secteur.
    En cas d’anomalie de fonctionnement
    Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par
    exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage
    du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche
    du cordon d’alimentation de la prise secteur.• Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet
    état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager
    l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé
    Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-
    même le téléviseur plasma, car ceci est très dangereux.
    Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le
    téléviseur à plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur à
    plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement
    la fiche du cordon d’alimentation.
    •
    Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute
    réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
     MISE EN GARDE
    Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires
    en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
    d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera
    d’être instable et de causer des blessures.
    (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita
    Electric Industrial Co., Ltd.)
    • Piédestal (inclus)
    TY-ST42PX500 (TH-42PX500U)
    TY-ST50PX500 (TH-50PX500U)
    • Applique de suspension au mur (verticale)
    TY-WK42PV3U
    • Applique de suspension au mur (en biais)
    TY-WK42PR2U
    • Pied
    TY-S42PX500W (TH-42PX500U)
    TY-S50PX500W (TH-50PX500U)
    Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié.
    Utilisation du téléviseur à plasma
    N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous
    de ventilation du téléviseur à plasma.
    • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut
    du téléviseur à plasma est chaud. N’approchez pas les mains,
    le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de
    cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
    déformations. De même si les trous de ventilation sont
    bouchées, le téléviseur pourrait être endommagé.
    Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur à plasma.
    • Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont en-
    core connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et
    d’entraîner un incendie ou une électrocution.
    Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la
    prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
    • Sinon, il y aura risque d’électrocution.
    Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la
    poussière ne s’y accumule pas.
    •
    Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation,
    l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner
    un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
    secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
    Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges, par
    conséquent il peut perturber les autres appareils de communication.
    Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de
    la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.
    Remarque:
    Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue
    période car cela peut produire une image rémanente sur le téléviseur à plasma.
    Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des
    jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images
    affichées dans le format 4:3. 
    						
    							6
    12
    TV
    1234567809
    CH
    VOL
    CHVOLOK+-
    Accessoires
    Nettoyage et entretien
    L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement
    spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
    en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
    • Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux
    sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de
    détergent neutre et bien essoré, puis essuyez-la
    uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à
    ce que la surface soit bien sèche.
    • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau
    avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez
    la surface. En outre, évitez tout contact avec des
    produits volatils tels que des insecticides à vaporiser,
    des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface
    serait abîmé.
    Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux
    et sec.
    • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de
    l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis
    essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour
    essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact
    direct avec la surface du téléviseur à plasma. Si des
    gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anoma-
    lies de fonctionnement se produiront.
    • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que
    des insecticides à vaporiser, des solvants ou des
    diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée
    ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas
    l’appareil trop longtemps en contact avec des articles
    en caoutchouc ou en PVC.
    Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case.
    Manuel
    d’utilisationTélécommande
    EUR7627Z50 ou
    EUR7627Z80Piles pour la
    télécommande
    (format AA × 2)
    Piédestal
    TY-ST42PX500
    (TH-42PX500U)
    TY-ST50PX500
    (TH-50PX500U)Cordon
    d’alimentation Garantie
    (pour É.-U.)
    (pour Canada)
    Serre-câbles
    × 2Adaptateur
    d’antenne
    de type F
    (pour 5C-2V)
    (× 1)Émetteur
    infrarouge
    (× 1)
    TNQX016
    Accessoires en option
    Bague en ferrite
    Grande taille
    × 1
    ZCAT3035-1330Petite taille
    De couleur grise × 1
    ZCAT2235-1030
    De couleur blanche × 4
    RFC-8
    Ouvrez les
    languettes
    (aux deux
    endroits) pour
    ouvrir.Insérez le
    câble et
    refermez. Fixation des bagues en ferrite
    Assurez-vous de choisir la taille appropriée de la bague
    en ferrite (grande ou petite) et le réglage adéquat du
    câbles (enroulement ou passage), tel qu’indiqué sur
    chaque diagramme de raccordement aux pages
    suivantes (12, 14).
    • Applique de suspension
    au mur (en biais)
    TY-WK42PR2U • Applique de suspen
    sion au mur (verticale)
    TY-WK42PV3U• Pied
    TY-S42PX500W
    (TH-42PX500U)
    TY-S50PX500W
    (TH-50PX500U) 
    						
    							7 7
    Installation
    Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les
    meilleures performances seront obtenues grâce à l’emploi de câbles vidéo coaxiaux blindés de 75 ohms. Ces câbles
    sont disponibles auprès du détaillant et dans les magasins d’accessoires électroniques. Avant d’acheter un câble,
    assurez-vous que les connecteurs d’entrée et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la
    longueur dont vous avez besoin.
    Emplacement du téléviseur
    Cet appareil est conçu pour être installé sur un support ou un piédestal en option. Consultez votre détaillant pour
    connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les
    emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies).
    L’utilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
    La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
    source de chaleur ou d’humidité.
    Équipement en option
    Mise en place des piles de la télécommande
    Si vous comptez utiliser fréquemment la
    télécommande, choisissez de préférence des
    piles alcalines.
    Remarque:
    Si vous retirez les piles, vous pourrez avoir à
    enregistrer une nouvelle fois les codes de
    télécommande infrarouge. Avant de régler la
    télécommande, nous vous conseillons de noter
    les codes à la page 54.
    Remarque:
    1. Ouvrez le covercle. 2. Installez les piles et remettez le couvercle en place.
    Respectez la polarité des piles (+ et –).
     Mise en garde
    L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de
    l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
    Veuillez respecter les précautions suivantes:
    1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps.
    Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
    2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
    3. N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple,
    une pile au carbon zinc et une pile alcaline).
    4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne
    chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées.
    5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la
    télécommande n’agit plus que sporadiquement ou plus du tout.Deux piles AA 
    						
    							8
    Y
    PBPRY
    PBPRCOMPONENT VIDEO
     INPUT INPUT 1  INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12LRVIDEO
    AUDIO INAV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    Instructions pour le câblage
    Cache du câble
    1
    Poussez les crochets vers le bas (en
    2 points) et tirez légèrement le cache
    vers vous pour libérer les griffes.
    2 Tirez lentement dans le sens
    ascendant. Retrait
    Fixation
    1
    Engagez les griffes (en 2 points) qui
    se trouvent à la partie la plus basse.
    2 Appuyez sur le cache jusqu’à ce
    que les crochets s’enclenchent.Serre-câbles
    Ouverture
    Comment maintenir le cordon:
    Cordon d’alimentation
    Attache Fermeture
    Poussez le cordon
    dans l’attache
    jusqu’à ce que vous
    entendiez un déclic.
    Pousser vers le
    bas tout en tirant
    sur le loquet. Comment libérer le cordon:
    Remarque :Pour éviter que des interférences apparaissent sur l’écran, n’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon
    d’alimentation.
    Attachez les bandes.
    Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal.Connectez les câbles.
    Exemple de “connexion des câbles”
    Bande de serrage
    Serrage
    Pour serrer
    Desserrage
    Poussez.
    Maintenez l’ergot pressé.Bande Cordon d’alimentation
    Attache
    Collier de serrage
    Bande
    Situation de câblage 
    						
    							9 9
    ANTENNA
    Cable In
    DIGITAL
    AUDIO OUTG-LINK
    CableCARDTM
    AN
    TENNA
    Cable In
    P
    OD MODULEINSERT THISEND
    Le mode d’entrée RF doit être réglé sur Antenne (voir
    aux pages 19, 30).Remarque:
    Les câbles et les connecteurs sont vendus séparément.
    Mélangeur UHF VHF Panneau arrière du téléviseur
    Câble coaxial 75 ohms
    (5C-2V ou spécification plus élevée)Borne
    d’antenne
    Connecteur
    d’antenne de type FouSignal de
    câblodistribution
    entrant Antenne domestique
    La carte CableCARD
    TM permet la syntonisation des canaux numériques et à haute définition câblodiffusés au moyen
    du câble RF. Pour plus de renseignements sur la disponibilité des cartes CableCARDTM, consultez le câblodistributeur.
    Remarques:
    • Si le clavier ou la télécommande cesse de fonctionner lors de l’utilisation de la carte CableCARD
    TM, débranchez le
    téléviseur, rebranchez-le et ressayez les commandes. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter le centre de
    service à la clientèle de Panasonic pour plus de renseignements.
    • N’insérez pas une carte PCMCIA dans la fente CableCARD
    TM. Panneau arrière du téléviseur
    Face supérieure de la
    carte 1. Raccordez le câble RF à la prise ANT.
    2. Mettez le téléviseur sous tension (voir page 15).
    3. Réglez l’entrée au mode téléviseur (voir page 16).
    4. Insérez la carte CableCARD
    TM(avec la face supérieure vers soi) dans la fente CableCARDTMsur le panneau
    arrière du téléviseur.
    Connexion
    Procédure
    Raccordement de l’antenne
    Raccordement de la carte CableCARDTM 
    						
    							10
    AV IN
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    L
    RY
    VIDEO
    AUDIO
    PB
    PR
    PB
    PR
    Y
    PROGOUT COMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1TO AUDIO AMP
    AUDIO
    IN
    PC
    AV IN
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    L
    R
    VIDEO
    AUDIO
    PB
    PR
    PB
    PR
    Y
    PROGOUT COMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1TO AUDIO AMP
    AUDIO
    IN
    PC
    ANTENNA
    Cable InDIGITAL
    AUDIO OUTG-LINK
    TV
    TV
    VCRDVDDTVRCVRDBS/CBL
    1234567809
    AUXASPECTMUTERECALLFAVORITECH
    VOL
    CHVOLOK+-
    Connexion
    Connexion de l’émetteur infrarouge
    Connectez l’émetteur infrarouge si vous désirez émettre des
    signaux de commande depuis le téléviseur à plasma pour piloter
    l’enregistrement sur un enregistreur vidéo relié au téléviseur.
    Orientez l’émetteur infrarouge en direction du capteur de signal
    de l’enregistreur vidéo pour vous permettre d’enregistrer en
    toute facilité des émissions de télévision numérique sur
    l’enregistreur vidéo raccordé au téléviseur à plasma.Émetteur infrarouge (inclus)
    Lumière
    infrarouge
    Enregistreur vidéo
    (magnétoscope)Prise G-LINK Avec la connexion de l’émetteur infrarouge, l’enregistrement par minuterie peut être réalisé facilement en utilisant la
    fonction de GUIDE TÉLÉ de cet appareil.
    Installation de l’émetteur infrarouge
    Placez l’émetteur infrarouge en face du capteur de signal
    de l’enregistreur vidéo (magnétoscope).
    Consultez le manuel d’utilisation
    de l’enregistreur vidéo pour
    savoir comment positionner le
    capteur de signal.
    Au besoin, utilisez la bande adhésive à deux faces (fournie)
    pour fixer l’émetteur infrarouge à une surface plate.
    Ex. : surface du support du téléviseur
    Si la bande adhésive est retirée, la
    surface pourrait être endommagée.
    Après vous être assuré que
    l’enregistreur vidéo fonctionne
    adéquatement, fixez-le en position
    au moyen de la bande adhésive.
    Enregistreur vidéo
    Introduction à la programmation d’un
    enregistrement au moyen de l’émetteur infrarouge
    Après avoir installé l’émetteur infrarouge, il est possible de
    programmer des enregistrements à partir du télé-horaire
    affiché sur ce téléviseur (voir page 43).
    Le téléviseur fonctionne comme intermédiaire pour certaines
    commandes du magnétoscope à partir de la télécommande.
    Programmation de l’horaire de
    l’enregistrement, du canal, du
    mode d’enregistrement, etc.
    Convertit les données
    d’horaire affichées à l’écran
    du téléviseur en un signal de
    télécommande et l’envoie.
    ›Les autres réglages que les réglages de base (tels que
    la programmation de l’horaire d’enregistrement et du
    canal) doivent être réalisés sur le magnétoscope. Téléviseur
    Il n’est pas nécessaire
    de programmer
    l’horaire de
    l’enregistrement ou du
    canal sur l’enregistreur.
    Magnétoscope
    Connexion INPUT/OUTPUT
    Connexion permettant d’enregistrer sur un magnétoscope
    en utilisant le GUIDE TÉLÉ.
    Panneau arrière du téléviseurG-LINK
    De PROG. OUT À INPUT 1
    Émetteur infrarouge
    Remarques:
    • Les signaux d’entrée provenant de l’appareil connecté à
    INPUT 1 ne peuvent pas être sortis par les prises
    PROG.OUT (ni l’image ni le son). Cependant, la sortie
    peut être faite à partir des prises audio numérique optique.
    (Les signaux d’entrée autre que ceux provenant de INPUT
    1 peuvent être sortis par PROG. OUT.)
    • Quand vous faites l’enregistrement de plan utilisant le
    Guide télé avec l’Émetteur infrarouge, connectez votre
    magnétoscope à Line-1 (L-1) et réglez votre
    magnétoscope dans la condition OFF.
    (Consultez le Manuel d’instruction d’opération pour le
    magnétoscope)
    DIGITAL
    AUDIO OUTG-LINK
    Magnétoscope 
    						
    							11
    AV IN
    R           L
    AUDIO IN
    L
    R
    VIDEO
    AUDIO
    AUDIO
    IN
    PC
    S VIDEO
    VIDEO
    L
    R
    Y
    P
    B
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1
    AUDIO
    INPUT
    VIDEO
    INPUT
    RL
    OUTPUT
    AV IN
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    L
    RY
    VIDEO
    AUDIO
    PB
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUT COMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1TO AUDIO AMP
    CableCARDTMANTENNA
    Cable InDIGITAL
    AUDIO OUTG-LINK
    AUDIO
    IN
    PCL
    R
    OUTPUT
    AUDIO OUT
    L
    R
    OPTICAL IN
    DIGITAL
    AUDIO OUT
    AUDIO INPUT
    RL
    DIGITAL
    AUDIO OUTG-LINK
    Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en option pour les instructions d’enregistrement et d’affichage. Remarques:
    • Selon le lecteur DVD et le type de logiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre en
    marche et désactiver la sortie optique.
    • Des enceintes extérieures ne peuvent pas être connectées directement aux prises de sortie OUTPUT.
    • Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC
    est choisi, la sortie est PCM.Câble audio numérique optique
    Câble audio Afin de bénéficier d’une expérience cinéma maison complète, vous devez connecter un décodeur Dolby Digital›
    et un
    amplificateur multicanal aux prises DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur.
    ›
    L’ambiophonie Dolby Digital à 5.1 canaux offre un son de qualité numérique. Le signal Dolby Digital fourni cinq canaux
    distincts sur toute la bande passante, avant gauche, avant droit, central, ambiophonique gauche et ambiophonique
    droit, plus un canal LFE (effet basse fréquence) pour le haut-parleur d’extrêmes-graves.
    Panneau
    arrière du
    téléviseur
    Remarques:
    • Les signaux d’entrée provenant de l’appareil connecté à INPUT 1 ne peuvent pas être sortis par les prises PROG.OUT
    (ni l’image ni le son). Cependant, la sortie peut être faite à partir des prises audio numérique optique. (Les signaux
    d’entrée autre que ceux provenant de INPUT 1 peuvent être sortis par PROG. OUT.)
    • Connectez la sortie de l’enregistreur vidéo à INPUT 1, lors d’un enregistrement avec le GUIDE TÉLÉ.
    • Quand un appareil (STB, lecteur de DVD, etc.) est connecté aux prises HDMI ou COMPONENT (voir pages 12, 13),
    seuls les signaux audio sont sortis. Aucun signal vidéo n’est sorti.
    • Quand un enregistrement par minuterie est programmé sur le Guide télé, l’émission est enregistrée sur un
    magnétoscope connecté. Notez que l’écran change automatiquement sur la chaîne de l’émission enregistrée.
    • Lors de la réception de signaux d’un canal numérique, tous les formats numériques sont convertis en vidéo composite
    NTSC afin d’être sortis par les prises de sortie d’émission (PROG OUT).
    • Certaines émissions contiennent un signal Macrovision afin d’interdire leur enregistrement sur magnétoscope.1. Mettez les haut-parleurs hors fonction (“HF”) dans le menu Audio
    (voir page 27).
    2. Ajustez le volume de l’amplificateur sur le niveau souhaité.Amplificateur
    ou
    Câble AVPanneau arrière du téléviseur
    Connexion
    Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT)
    Connexion à un amplificateur
    Procédure
    MAGNÉTOSCOPE
    Enregistreur de DVD 
    						
    							12
    AV IN
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    LL
    R RY
    VIDEOPB
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1
    AUDIO
    AUDIO
    IN
    PC
     INPUT 1 / 2
    AUDIO
    OUTVIDEO
    OUT S-VIDEO
    OUT
    RL
    COMPONENT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUTPUT
    PB
    PR
    Y
    RL
    VIDEO
    AUDIOL
    R
    COMPONENT VIDEO
     INPUT 1/2
    PB
    PR
    Y
    AUDIO
    AUDIO
    IN
    PC
    AV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    LL
    R RY
    VIDEO
    AUDIO
    PB
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1
    Ce téléviseur est capable d’afficher des signaux de télévision numérique 1080i, 720p, 480i et 480p lorsqu’il est connecté
    à un décodeur de télévision numérique.
    Ce téléviseur utilise aussi un doubleur de balayage progressif, qui désentrelace le signal NTSC et balaie l’image de
    façon progressive.
    •
    Pour voir les émissions de télévision numérique, connectez le décodeur aux prises d’entrée vidéo composante (Y, PB,
    P
    R) du téléviseur. Les entrées en composantes couleur offrent des signaux séparés de luminance et de couleur.
    • Réglez la sortie du décodeur sur 1080i, 720p, 480i ou 480p.
    • Un signal de télévision numérique doit être disponible dans votre région.
    • Utilisez un décodeur de télévision numérique ou un lecteur de DVD Panasonic.
    Câble vidéo composante
    Remarque:
    Tous les signaux seront reformatés pour visionnement sur l’écran à plasma.
    Remarque:
    L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo.
    Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.Câble S-VIDÉO
    Câble VIDÉO
    Câble AUDIO Décodeur
    Lecteur de DVD
    Panneau arrière du téléviseur
    Connexion
    Connexion d’un décodeur de télévision numérique ou d’un lecteur DVD
    Connexion d’entrée vidéo
    Panneau arrière du
    téléviseur
    Câble audio
    Magnétoscope
    CAMÉSCOPE
    CONSOLE DE
    JEU VIDÉO
    Appuyez sur le couvercle avant pour l’ouvrir et raccordez
    l’équipement aux prises d’entrée audio/vidéo du panneau avant.
    Bague en ferrite
    (Grande taille) (fournie)
    Il est également possible de connecter un second magnétoscope,
    lecteur de disque vidéo, console de jeux ou appareil DSS aux
    prises d’entrée vidéo. Reportez-vous au manuel afférent à
    l’équipement utilisé pour de plus amples renseignements.
    Remarque:
    La connexion S-VIDÉO assure une image de meilleure qualité. Cette
    connexion a priorité sur les autres connexions vidéo. Avec la
    connexion S-VIDÉO, utilisez les prises INPUT S, AUDIO L et R.
    Câble AUDIO
    Câble VIDÉO
    Câble  S-VIDÉOCAMÉSCOPE Bague en ferrite
    (Petite taille, blanche) (fournie)
    Connexion aux prises AV sur le devant 
    						
    							13
    AV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    LRHDMI
    OUT
    AUDIO
    OUTAV IN
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    LL
    R RY
    VIDEOPB
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1
    AUDIOAUDIO
    IN
    PC
    Connexion
    HDMI*1 [HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface
    audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression.
    Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio.
    À la prise d’entrée HDMI›
    1, vous pouvez connecter un appareil électronique grand public conforme à EIA/CEA-861/
    861B›2, tel qu’un décodeur ou un lecteur de DVD muni d’une prise de sortie HDMI ou DVI.
    En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d’images haute définition à contenu numérique protégé à
    large bande passante (HDCP), il est possible d’obtenir sur l’écran des images numériques haute définition.
    ›1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
    déposées de HDMI Licensing LLC.
    ›2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non
    compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante.
    ›3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément. Pour plus de renseignements
    sur la disponibilité, veuillez contacter un détaillant de produits électroniques grand public. Remarques:
    • Cette prise d’entrée n’est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
    • Tous les signaux seront reformatés pour visionnement sur l’écran à plasma.Câble HDMI
    Câble HDMI
    Sortie du signal HDMI
    Décodeur
    Lecteur DVD Câble audio
    • Lors d’une connexion avec
    un câble HDMI, il n’est pas
    nécessaire de connecter de
    câble audio.
    • Si l’équipement connecté ne
    possède qu’une prise de
    sortie DVI, il sera nécessaire
    d’utiliser un câble de
    conversion HDMI-DVI et un
    câble audio.›
    3
    • Sélectionnez le réglage audio
    au menu ENTR. HDMI (voir
    page 27).
    Connexion HDMI
     Signal vidéo admissible
     Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissible (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
    Remarques:
    • Ce connecteur HDMI est de type A.
    • Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des bornes d’entrée
    vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal.
    • Si vous ne pouvez pas afficher l’image parce que votre décodeur numérique ne possède pas de réglage de sortie de
    la prise DIGITAL OUT, utilisez l’entrée vidéo en composantes (ou l’entrée S-Vidéo ou l’entrée vidéo). Dans ce cas
    l’image est affichée comme un signal analogique.
    1080i
    720p
    480p
    480i
    Nombre de points (H ×
    V)
     1 920×
    1 080i
     1 280×
    720p
     720×
    480p, 640×
    480p
     720(1 440)×
    480i
    Fréquence du balayage vertical (Hz)
     59,94/60
     59,94/60
     59,94/60, 59,94/60
     59,94/60 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions