Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions
Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Digital Hd Plasma Televison Th 42px500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

4 Cher client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau téléviseur à plasma vous apportera de nombreuses années de divertissement. Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages et conservez-le à titre de référence. Conservez également la facture d’achat et notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre téléviseur à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture du manuel d’utilisation. Visitez le site web Panasonic: www.panasonic.ca Table des matières Précautions de sécurité importantes ...................... 3 Avis de la FCC: .......................................................... 3 Mesures de sécurité .................................................. 5 Nettoyage et entretien .............................................. 6 Accessoires ............................................................... 6 Installation ................................................................. 7 Emplacement du téléviseur .................................... 7 Équipement en option ............................................ 7 Mise en place des piles de la télécommande ........ 7 Instructions pour le câblage .................................... 8 Connexion .................................................................. 9 Raccordement de l’antenne ................................... 9 Raccordement de la carte CableCARD TM.............. 9 Connexion de l’émetteur infrarouge ..................... 10 Connexion à un amplificateur .............................. 11 Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT) ...11 Connexion d’un décodeur de télévision numérique ou d’un lecteur DVD ........................... 12 Connexion d’entrée vidéo .................................... 12 Connexion aux prises AV sur le devant ............... 12 Connexion HDMI .................................................. 13 Connexion à un ordinateur ................................... 14 Mise sous tension et hors tension ........................ 15 Appareil principal ................................................. 15 Emplacement des commandes .............................. 16Réglage initial .......................................................... 18 Visionnement d’un programme de télévision ...... 21 Menus de navigation affichés à l’écran ................ 22 Navigation du menu ................................................ 24 Image ................................................................... 24 Audio .................................................................... 27 Minuterie .............................................................. 28 Réglage ................................................................ 29 Blocage ................................................................ 35 Visualiseur de photos ............................................. 39 Guide télé ................................................................. 43 Éléments de l’écran ............................................. 43 SERVICES PRINCIPAUX .................................... 44 CONFIGURATION INITIALE DU GUIDE TÉLÉ ....... 49 Format de I’image (Touche ASPECT) .................... 51 Écran partagé .......................................................... 52 Utilisation des appareils périphériques ................ 53 Programmation de la télécommande ................... 53 Table des codes infrarouges ................................ 54 Tableau des touches utilisables en fonction du mode choisi ..................................................... 56 Signaux d’entrée vidéo/en composantes/ RVB/pour l’ordinateur/HDMI ................................... 57 Spécifications .......................................................... 57 Guide de dépannage ............................................... 58 Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) ou visiter notre site www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A.) Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300 ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico) Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505 ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada) Garantie limitée....................................................... 60

5 5 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS D’ÉTOUFFEMENTS SI ELLES SONT AVALÉES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE, AFIN D’ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION. Installation Ne placez pas le téléviseur à plasma sur des surfaces inclinées ou instables. • Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma. • Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur à plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur à plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma. Si vous utilisez le piédestal, laissez un espace de 10 cm (3 15/16 po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm (2 3/8 po) ou plus au côté inférieur, et de 7 cm (2 3/4 po) ou plus vers l’arrière. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de 10 cm (3 15/16 po) ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm (3/4 po) ou plus à l’arrière. Évitez d’installer ce produit près d’un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques. • Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin de ce produit. Cordon d’alimentation Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V c.a., 50/60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. • Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez- le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas le téléviseur à plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.• Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous- même le téléviseur plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans le téléviseur à plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur à plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic. MISE EN GARDE Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Piédestal (inclus) TY-ST42PX500 (TH-42PX500U) TY-ST50PX500 (TH-50PX500U) • Applique de suspension au mur (verticale) TY-WK42PV3U • Applique de suspension au mur (en biais) TY-WK42PR2U • Pied TY-S42PX500W (TH-42PX500U) TY-S50PX500W (TH-50PX500U) Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié. Utilisation du téléviseur à plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation du téléviseur à plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut du téléviseur à plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, le téléviseur pourrait être endommagé. Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur à plasma. • Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont en- core connectés, vous risquerez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. • Sinon, il y aura risque d’électrocution. Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussière ne s’y accumule pas. • Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec. Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma. Remarque: Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur le téléviseur à plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.

6 12 TV 1234567809 CH VOL CHVOLOK+- Accessoires Nettoyage et entretien L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. • Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d’eau additionnée d’un peu de détergent neutre et bien essoré, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit bien sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur à plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anoma- lies de fonctionnement se produiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case. Manuel d’utilisationTélécommande EUR7627Z50 ou EUR7627Z80Piles pour la télécommande (format AA × 2) Piédestal TY-ST42PX500 (TH-42PX500U) TY-ST50PX500 (TH-50PX500U)Cordon d’alimentation Garantie (pour É.-U.) (pour Canada) Serre-câbles × 2Adaptateur d’antenne de type F (pour 5C-2V) (× 1)Émetteur infrarouge (× 1) TNQX016 Accessoires en option Bague en ferrite Grande taille × 1 ZCAT3035-1330Petite taille De couleur grise × 1 ZCAT2235-1030 De couleur blanche × 4 RFC-8 Ouvrez les languettes (aux deux endroits) pour ouvrir.Insérez le câble et refermez. Fixation des bagues en ferrite Assurez-vous de choisir la taille appropriée de la bague en ferrite (grande ou petite) et le réglage adéquat du câbles (enroulement ou passage), tel qu’indiqué sur chaque diagramme de raccordement aux pages suivantes (12, 14). • Applique de suspension au mur (en biais) TY-WK42PR2U • Applique de suspen sion au mur (verticale) TY-WK42PV3U• Pied TY-S42PX500W (TH-42PX500U) TY-S50PX500W (TH-50PX500U)

7 7 Installation Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les meilleures performances seront obtenues grâce à l’emploi de câbles vidéo coaxiaux blindés de 75 ohms. Ces câbles sont disponibles auprès du détaillant et dans les magasins d’accessoires électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-vous que les connecteurs d’entrée et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la longueur dont vous avez besoin. Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être installé sur un support ou un piédestal en option. Consultez votre détaillant pour connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies). L’utilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou d’humidité. Équipement en option Mise en place des piles de la télécommande Si vous comptez utiliser fréquemment la télécommande, choisissez de préférence des piles alcalines. Remarque: Si vous retirez les piles, vous pourrez avoir à enregistrer une nouvelle fois les codes de télécommande infrarouge. Avant de régler la télécommande, nous vous conseillons de noter les codes à la page 54. Remarque: 1. Ouvrez le covercle. 2. Installez les piles et remettez le couvercle en place. Respectez la polarité des piles (+ et –). Mise en garde L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande. Veuillez respecter les précautions suivantes: 1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbon zinc et une pile alcaline). 4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées. 5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la télécommande n’agit plus que sporadiquement ou plus du tout.Deux piles AA

8 Y PBPRY PBPRCOMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12LRVIDEO AUDIO INAV I N R L AUDIO IN Instructions pour le câblage Cache du câble 1 Poussez les crochets vers le bas (en 2 points) et tirez légèrement le cache vers vous pour libérer les griffes. 2 Tirez lentement dans le sens ascendant. Retrait Fixation 1 Engagez les griffes (en 2 points) qui se trouvent à la partie la plus basse. 2 Appuyez sur le cache jusqu’à ce que les crochets s’enclenchent.Serre-câbles Ouverture Comment maintenir le cordon: Cordon d’alimentation Attache Fermeture Poussez le cordon dans l’attache jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Pousser vers le bas tout en tirant sur le loquet. Comment libérer le cordon: Remarque :Pour éviter que des interférences apparaissent sur l’écran, n’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation. Attachez les bandes. Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal.Connectez les câbles. Exemple de “connexion des câbles” Bande de serrage Serrage Pour serrer Desserrage Poussez. Maintenez l’ergot pressé.Bande Cordon d’alimentation Attache Collier de serrage Bande Situation de câblage

9 9 ANTENNA Cable In DIGITAL AUDIO OUTG-LINK CableCARDTM AN TENNA Cable In P OD MODULEINSERT THISEND Le mode d’entrée RF doit être réglé sur Antenne (voir aux pages 19, 30).Remarque: Les câbles et les connecteurs sont vendus séparément. Mélangeur UHF VHF Panneau arrière du téléviseur Câble coaxial 75 ohms (5C-2V ou spécification plus élevée)Borne d’antenne Connecteur d’antenne de type FouSignal de câblodistribution entrant Antenne domestique La carte CableCARD TM permet la syntonisation des canaux numériques et à haute définition câblodiffusés au moyen du câble RF. Pour plus de renseignements sur la disponibilité des cartes CableCARDTM, consultez le câblodistributeur. Remarques: • Si le clavier ou la télécommande cesse de fonctionner lors de l’utilisation de la carte CableCARD TM, débranchez le téléviseur, rebranchez-le et ressayez les commandes. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter le centre de service à la clientèle de Panasonic pour plus de renseignements. • N’insérez pas une carte PCMCIA dans la fente CableCARD TM. Panneau arrière du téléviseur Face supérieure de la carte 1. Raccordez le câble RF à la prise ANT. 2. Mettez le téléviseur sous tension (voir page 15). 3. Réglez l’entrée au mode téléviseur (voir page 16). 4. Insérez la carte CableCARD TM(avec la face supérieure vers soi) dans la fente CableCARDTMsur le panneau arrière du téléviseur. Connexion Procédure Raccordement de l’antenne Raccordement de la carte CableCARDTM

10 AV IN R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO L RY VIDEO AUDIO PB PR PB PR Y PROGOUT COMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1TO AUDIO AMP AUDIO IN PC AV IN R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO L R VIDEO AUDIO PB PR PB PR Y PROGOUT COMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1TO AUDIO AMP AUDIO IN PC ANTENNA Cable InDIGITAL AUDIO OUTG-LINK TV TV VCRDVDDTVRCVRDBS/CBL 1234567809 AUXASPECTMUTERECALLFAVORITECH VOL CHVOLOK+- Connexion Connexion de l’émetteur infrarouge Connectez l’émetteur infrarouge si vous désirez émettre des signaux de commande depuis le téléviseur à plasma pour piloter l’enregistrement sur un enregistreur vidéo relié au téléviseur. Orientez l’émetteur infrarouge en direction du capteur de signal de l’enregistreur vidéo pour vous permettre d’enregistrer en toute facilité des émissions de télévision numérique sur l’enregistreur vidéo raccordé au téléviseur à plasma.Émetteur infrarouge (inclus) Lumière infrarouge Enregistreur vidéo (magnétoscope)Prise G-LINK Avec la connexion de l’émetteur infrarouge, l’enregistrement par minuterie peut être réalisé facilement en utilisant la fonction de GUIDE TÉLÉ de cet appareil. Installation de l’émetteur infrarouge Placez l’émetteur infrarouge en face du capteur de signal de l’enregistreur vidéo (magnétoscope). Consultez le manuel d’utilisation de l’enregistreur vidéo pour savoir comment positionner le capteur de signal. Au besoin, utilisez la bande adhésive à deux faces (fournie) pour fixer l’émetteur infrarouge à une surface plate. Ex. : surface du support du téléviseur Si la bande adhésive est retirée, la surface pourrait être endommagée. Après vous être assuré que l’enregistreur vidéo fonctionne adéquatement, fixez-le en position au moyen de la bande adhésive. Enregistreur vidéo Introduction à la programmation d’un enregistrement au moyen de l’émetteur infrarouge Après avoir installé l’émetteur infrarouge, il est possible de programmer des enregistrements à partir du télé-horaire affiché sur ce téléviseur (voir page 43). Le téléviseur fonctionne comme intermédiaire pour certaines commandes du magnétoscope à partir de la télécommande. Programmation de l’horaire de l’enregistrement, du canal, du mode d’enregistrement, etc. Convertit les données d’horaire affichées à l’écran du téléviseur en un signal de télécommande et l’envoie. ›Les autres réglages que les réglages de base (tels que la programmation de l’horaire d’enregistrement et du canal) doivent être réalisés sur le magnétoscope. Téléviseur Il n’est pas nécessaire de programmer l’horaire de l’enregistrement ou du canal sur l’enregistreur. Magnétoscope Connexion INPUT/OUTPUT Connexion permettant d’enregistrer sur un magnétoscope en utilisant le GUIDE TÉLÉ. Panneau arrière du téléviseurG-LINK De PROG. OUT À INPUT 1 Émetteur infrarouge Remarques: • Les signaux d’entrée provenant de l’appareil connecté à INPUT 1 ne peuvent pas être sortis par les prises PROG.OUT (ni l’image ni le son). Cependant, la sortie peut être faite à partir des prises audio numérique optique. (Les signaux d’entrée autre que ceux provenant de INPUT 1 peuvent être sortis par PROG. OUT.) • Quand vous faites l’enregistrement de plan utilisant le Guide télé avec l’Émetteur infrarouge, connectez votre magnétoscope à Line-1 (L-1) et réglez votre magnétoscope dans la condition OFF. (Consultez le Manuel d’instruction d’opération pour le magnétoscope) DIGITAL AUDIO OUTG-LINK Magnétoscope

11 AV IN R L AUDIO IN L R VIDEO AUDIO AUDIO IN PC S VIDEO VIDEO L R Y P B PR PB PR YY PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 AUDIO INPUT VIDEO INPUT RL OUTPUT AV IN R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO L RY VIDEO AUDIO PB PR PB PR YY PROGOUT COMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1TO AUDIO AMP CableCARDTMANTENNA Cable InDIGITAL AUDIO OUTG-LINK AUDIO IN PCL R OUTPUT AUDIO OUT L R OPTICAL IN DIGITAL AUDIO OUT AUDIO INPUT RL DIGITAL AUDIO OUTG-LINK Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en option pour les instructions d’enregistrement et d’affichage. Remarques: • Selon le lecteur DVD et le type de logiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre en marche et désactiver la sortie optique. • Des enceintes extérieures ne peuvent pas être connectées directement aux prises de sortie OUTPUT. • Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC est choisi, la sortie est PCM.Câble audio numérique optique Câble audio Afin de bénéficier d’une expérience cinéma maison complète, vous devez connecter un décodeur Dolby Digital› et un amplificateur multicanal aux prises DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur. › L’ambiophonie Dolby Digital à 5.1 canaux offre un son de qualité numérique. Le signal Dolby Digital fourni cinq canaux distincts sur toute la bande passante, avant gauche, avant droit, central, ambiophonique gauche et ambiophonique droit, plus un canal LFE (effet basse fréquence) pour le haut-parleur d’extrêmes-graves. Panneau arrière du téléviseur Remarques: • Les signaux d’entrée provenant de l’appareil connecté à INPUT 1 ne peuvent pas être sortis par les prises PROG.OUT (ni l’image ni le son). Cependant, la sortie peut être faite à partir des prises audio numérique optique. (Les signaux d’entrée autre que ceux provenant de INPUT 1 peuvent être sortis par PROG. OUT.) • Connectez la sortie de l’enregistreur vidéo à INPUT 1, lors d’un enregistrement avec le GUIDE TÉLÉ. • Quand un appareil (STB, lecteur de DVD, etc.) est connecté aux prises HDMI ou COMPONENT (voir pages 12, 13), seuls les signaux audio sont sortis. Aucun signal vidéo n’est sorti. • Quand un enregistrement par minuterie est programmé sur le Guide télé, l’émission est enregistrée sur un magnétoscope connecté. Notez que l’écran change automatiquement sur la chaîne de l’émission enregistrée. • Lors de la réception de signaux d’un canal numérique, tous les formats numériques sont convertis en vidéo composite NTSC afin d’être sortis par les prises de sortie d’émission (PROG OUT). • Certaines émissions contiennent un signal Macrovision afin d’interdire leur enregistrement sur magnétoscope.1. Mettez les haut-parleurs hors fonction (“HF”) dans le menu Audio (voir page 27). 2. Ajustez le volume de l’amplificateur sur le niveau souhaité.Amplificateur ou Câble AVPanneau arrière du téléviseur Connexion Connexion de la sortie du téléviseur (PROG OUT) Connexion à un amplificateur Procédure MAGNÉTOSCOPE Enregistreur de DVD

12 AV IN R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO LL R RY VIDEOPB PR PB PR YY PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 AUDIO AUDIO IN PC INPUT 1 / 2 AUDIO OUTVIDEO OUT S-VIDEO OUT RL COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTPUT PB PR Y RL VIDEO AUDIOL R COMPONENT VIDEO INPUT 1/2 PB PR Y AUDIO AUDIO IN PC AV I N R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO LL R RY VIDEO AUDIO PB PR PB PR YY PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 Ce téléviseur est capable d’afficher des signaux de télévision numérique 1080i, 720p, 480i et 480p lorsqu’il est connecté à un décodeur de télévision numérique. Ce téléviseur utilise aussi un doubleur de balayage progressif, qui désentrelace le signal NTSC et balaie l’image de façon progressive. • Pour voir les émissions de télévision numérique, connectez le décodeur aux prises d’entrée vidéo composante (Y, PB, P R) du téléviseur. Les entrées en composantes couleur offrent des signaux séparés de luminance et de couleur. • Réglez la sortie du décodeur sur 1080i, 720p, 480i ou 480p. • Un signal de télévision numérique doit être disponible dans votre région. • Utilisez un décodeur de télévision numérique ou un lecteur de DVD Panasonic. Câble vidéo composante Remarque: Tous les signaux seront reformatés pour visionnement sur l’écran à plasma. Remarque: L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo. Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.Câble S-VIDÉO Câble VIDÉO Câble AUDIO Décodeur Lecteur de DVD Panneau arrière du téléviseur Connexion Connexion d’un décodeur de télévision numérique ou d’un lecteur DVD Connexion d’entrée vidéo Panneau arrière du téléviseur Câble audio Magnétoscope CAMÉSCOPE CONSOLE DE JEU VIDÉO Appuyez sur le couvercle avant pour l’ouvrir et raccordez l’équipement aux prises d’entrée audio/vidéo du panneau avant. Bague en ferrite (Grande taille) (fournie) Il est également possible de connecter un second magnétoscope, lecteur de disque vidéo, console de jeux ou appareil DSS aux prises d’entrée vidéo. Reportez-vous au manuel afférent à l’équipement utilisé pour de plus amples renseignements. Remarque: La connexion S-VIDÉO assure une image de meilleure qualité. Cette connexion a priorité sur les autres connexions vidéo. Avec la connexion S-VIDÉO, utilisez les prises INPUT S, AUDIO L et R. Câble AUDIO Câble VIDÉO Câble S-VIDÉOCAMÉSCOPE Bague en ferrite (Petite taille, blanche) (fournie) Connexion aux prises AV sur le devant

13 AV I N R L AUDIO IN LRHDMI OUT AUDIO OUTAV IN R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO LL R RY VIDEOPB PR PB PR YY PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 AUDIOAUDIO IN PC Connexion HDMI*1 [HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio. À la prise d’entrée HDMI› 1, vous pouvez connecter un appareil électronique grand public conforme à EIA/CEA-861/ 861B›2, tel qu’un décodeur ou un lecteur de DVD muni d’une prise de sortie HDMI ou DVI. En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d’images haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d’obtenir sur l’écran des images numériques haute définition. ›1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. ›2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante. ›3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément. Pour plus de renseignements sur la disponibilité, veuillez contacter un détaillant de produits électroniques grand public. Remarques: • Cette prise d’entrée n’est pas destinée à une liaison avec un ordinateur. • Tous les signaux seront reformatés pour visionnement sur l’écran à plasma.Câble HDMI Câble HDMI Sortie du signal HDMI Décodeur Lecteur DVD Câble audio • Lors d’une connexion avec un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de connecter de câble audio. • Si l’équipement connecté ne possède qu’une prise de sortie DVI, il sera nécessaire d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI et un câble audio.› 3 • Sélectionnez le réglage audio au menu ENTR. HDMI (voir page 27). Connexion HDMI Signal vidéo admissible Fréquences d’échantillonnage du signal audio admissible (L.PCM) : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz Remarques: • Ce connecteur HDMI est de type A. • Si un appareil sans borne de sortie numérique est raccordé, connectez le téléviseur au moyen des bornes d’entrée vidéo composante, S-Vidéo ou vidéo pour un traitement analogique du signal. • Si vous ne pouvez pas afficher l’image parce que votre décodeur numérique ne possède pas de réglage de sortie de la prise DIGITAL OUT, utilisez l’entrée vidéo en composantes (ou l’entrée S-Vidéo ou l’entrée vidéo). Dans ce cas l’image est affichée comme un signal analogique. 1080i 720p 480p 480i Nombre de points (H × V) 1 920× 1 080i 1 280× 720p 720× 480p, 640× 480p 720(1 440)× 480i Fréquence du balayage vertical (Hz) 59,94/60 59,94/60 59,94/60, 59,94/60 59,94/60