Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Con un PC
    51LSQT1187
    ªConfiguración de Windows 
    Messenger
    Cuando inicia Windows Messenger por la primera 
    vez, se visualiza la pantalla de configuración. (Sin 
    embargo, dicha pantalla no se visualiza por si ya 
    ha sido hecha la configuración de Windows 
    Messenger.) Para más detalles, lea por favor el 
    respectivo archivo Ayuda.
    1Haga clic en [Click here to sign in].
    2Seleccione [.NET Messaging Service] y 
    haga clic en [OK].
    3Después de visualizarse el asistente de 
    .NET Passport Wizard, haga clic en [Next].
    ≥Se refiera al manual de instrucciones de su 
    ordenador personal sobre cómo configurar el 
    audio y el micrófono.
    ≥Para comunicar con personas usando 
    Windows en otros idiomas, se recomienda la 
    configuración usando letras o números.
    4Según los procedimientos visualizados en 
    la pantalla, siga configurando.
    5Después de terminar la configuración, 
    regístrese e inicie Windows Messenger.
    ≥Windows Messenger está activado.
    6Haga clic en [Audio Tuning Wizard...] en el 
    menú [Tools] para confirmar que el equipo 
    está conectado correctamente.
    7Seleccione [USB Video Device] e en el 
    [Camera].
    8Seleccione [DVC] en el menú [Microphone].
    ≥Se refiera al archivo Ayuda de Windows 
    Messenger para comprender esta operación.
    ≥Durante la configuración, si visualiza la 
    pantalla de selección [Primary video capture device], se selecciona [Panasonic DVC Web 
    Camera].
    ª
    Configuración de MSN Messenger/
    Windows Live Messenger
    Cuando inicia MSN Messenger/Windows Live 
    Messenger por la primera vez, se visualiza la 
    pantalla de configuración. (Sin embargo, dicha 
    pantalla no se visualiza por si ya ha sido hecha la 
    configuración de MSN Messenger/Windows Live 
    Messenger.) Para más detalles, lea por favor el 
    respectivo archivo Ayuda.
    En el caso de MSN Messenger 7.0
    1Haga clic en [Sign In].
    2Escriba su nombre de registro y su 
    contraseña.
    ≥Si no tiene su nombre de registro ni la 
    contraseña, haga clic en [Get one here].
    3Lea con atención, por favor, el contenido 
    visualizado, luego proceda.
    4Después de terminar la configuración, 
    regístrese e inicie MSN Messenger.
    5Haga clic en [Audio Tuning Wizard...] en el 
    menú [Tools] para confirmar que el equipo 
    está conectado correctamente.
    6Seleccione el micrófono unido al ordenador 
    en el menú [Microphone].
    7Haga clic en [Web Camera Settings...] en el 
    menú [Tools].
    8Confirme que está seleccionado 
    [Panasonic DVC Web Camera Device].
    LSQT1187_Spa.book  51 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    52LSQT1187
    En el caso de MSN Messenger 7.5/
    Windows Live Messenger 8.0
    1Escriba su dirección del correo electrónico 
    y su contraseña.
    ≥Si no tiene una contraseña haga clic en 
    [Get a new account].
    2Después de terminar la configuración, 
    regístrese e inicie MSN Messenger/
    Windows Live Messenger.
    3Haga clic en [Audio and Video Setup] en el 
    menú [Tools], luego haga clic en [Next].
    4Fije los ajustes del altavoz.5Seleccione [DVC] en la pantalla de 
    configuración del micrófono.
    6Seleccione [USB Video Device] en la 
    pantalla de configuración de la Webcam, 
    luego haga clic en [Finish].
    ≥Para más información sobre MSN Messenger/
    Windows Live Messenger, se refiera a Ayuda.
    ≥Cuando el acceso ha terminado, cierre MSN 
    Messenger/Windows Live Messenger, apague 
    el videocámara. Por último, desconecte el cable 
    USB.
    Uso en Macintosh
    ªAmbiente operativo en iMovie 4/
    iMovie HD
    Sistema operativo:
    Mac OS X v10.3 a v10.4
    CPU:
    PowerPC G3 (400 MHz o más alta), G4, G5, 
    Intel Core Duo, Intel Core Solo
    Interfaz:
    Terminal DV (FireWire) (IEEE1394.a)
    ≥iMovie/iMovie HD, incluido con cualquier nuevo 
    Macintosh o bien vendido con iLife.
    1Ajuste el videocámara el modo de 
    reproducción de cinta.
    2Conecte el videocámara a su Macintosh con 
    el cable de interfaz DV (opcional).
    ≥Para más información contacte por favor a 
    Apple Computer, Inc. en http://www.apple.com.
    ª
    Copia de imágenes fijas en un 
    ordenador (sólo para PV-GS85)1Ajuste el videocámara al modo PC.2Conecte la videocámara con el ordenador 
    personal por medio del cable de conexión 
    USB suministrado.
    3Haga doble clic en [NO_NAME] o [Untitled] 
    visualizados en el escritorio.
    ≥Los archivos están almacenados en la 
    carpeta [100CDPFP] dentro de la carpeta 
    [DCIM].
    4Con la operación Arrastrar y Colocar, 
    desplace las imágenes que quiere adquirir 
    o la carpeta conteniendo aquellas imágenes 
    a cualquier otra carpeta en el ordenador 
    personal.
    LSQT1187_Spa.book  52 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    53LSQT1187
    Para desconectar con seguridad el 
    cable USB (sólo para PV-GS85)
    Si el cable USB se desconecta mientras el 
    ordenador está encendido podrá aparecer un 
    cuadro de diálogo de error. En tal caso, haga clic 
    en [OK] y cierre el cuadro de diálogo. Siguiendo 
    los pasos de abajo podrá desconectar el cable 
    con toda seguridad.
    1Haga doble clic en el icono   en la 
    bandeja de tareas.
    ≥Aparece el cuadro de diálogo de desconexión 
    del hardware.
    2Seleccione [USB Mass Storage Device] y 
    haga clic en [Stop].
    3Verifique que esté seleccionado [Matshita 
    DVC USB Device] y haga clic en [OK].
    ≥Puede desconectar con seguridad el cable.
    Tome nota del nombre del controlador 
    visualizado
    El nombre del controlador visualizado difiere 
    según su sistema operativo, el entorno operativo 
    y el modo de la videocámara.
    ≥Asegúrese de que la lámpara de acceso a la 
    tarjeta del videocámara esté apagada y 
    desconecte el cable. Asimismo, el icono no se 
    visualizará cuando está en el modo de 
    grabación de cinta o en el de reproducción de 
    cinta.
    Por si la operación susodicha no se lleva a cabo 
    correctamente, cuando se copian los datos desde 
    el ordenador personal a una tarjeta SD, podrían 
    resultar dañados los datos copiados.Cuando se llevan a cabo las siguientes 
    operaciones, tendrán lugar los mismos resultados 
    que cuando se quita incorrectamente (arriba) el 
    cable de conexión USB. Por lo tanto, es 
    imprescindible que la operación susodicha esté 
    terminada antes de proceder.
    ≥Cuando se quita la tarjeta SD.
    ≥Cuando se apaga la alimentación del 
    videocámara.
    ≥Cuando se gira el disco del modo para cambiar 
    los modos.
    Cuando se utiliza Macintosh
    Arrastre el icono del disco [NO_NAME] o 
    [Untitled] al [Trash], luego desconecte el cable de 
    conexión USB.
    CUIDADO:
    Si desconecta el cable USB mientras que 
    está encendida la lámpara de acceso a la 
    tarjeta, podrían dañarse los datos de ésta 
    misma.
    OFF
    ON
    LSQT1187_Spa.book  53 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    54LSQT1187
    Notas
    ≥Microsoft® y Windows® o son marcas 
    comerciales registradas o marcas comerciales 
    de Microsoft Corporation en los Estados Unidos 
    y/o otros países.
    ≥Intel
    ®, Pentium®, Intel® CoreTM Duo y Intel® 
    CoreTM Solo son marcas registradas o marcas 
    comerciales de Intel Corporation en los Estados 
    Unidos y en otros países.
    ≥Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire o 
    son marcas comerciales registradas o marcas 
    comerciales de Apple Computer, Inc. en los 
    Estados Unidos y/o otros países.
    ≥Todos los demás nombres, nombres de 
    compañías, nombres de productos, etc. de 
    estas instrucciones son marcas comerciales o 
    marcas registradas de sus corporaciones 
    respectivas.
    ≥Foto/s de pantalla de producto Microsoft 
    reimpresa/s con la autorización de Microsoft 
    Corporation.
    ≥Los nombres de los productos que está 
    utilizando pueden ser diferentes de los nombres 
    que aparecen en el texto. Dependiendo del 
    entorno de funcionamiento y otros factores, el 
    contenido de las pantallas utilizadas en estas 
    instrucciones puede que no concuerden 
    exactamente con lo que usted verá en su 
    pantalla.
    ≥Aunque las pantallas de estas instrucciones de 
    funcionamiento se muestran en inglés a titulo 
    de ejemplo, pueden estar también en otros 
    idiomas.
    ≥Estas instrucciones no cubren las operaciones 
    básicas del ordenador personal ni definen 
    ningún término. Para esta información, consulte 
    las instrucciones de funcionamiento que 
    acompañan a su ordenador personal.
    ≥No desconecte el cable de conexión USB 
    mientras está encendida la luz de 
    funcionamiento de la videocámara. Esto puede 
    inmovilizar el software o destruir los datos de 
    transferencia.
    ≥Si la videocámara se usa como cámara Web 
    mientras que está funcionando el software de 
    control contra virus, el funcionamiento de la 
    videocámara puede pararse a medio recorrido. 
    En este caso, salga del Messenger, vuelva a 
    conectar la videocámara y reinicie el 
    Messenger.
    ≥No suprima las carpetas en la tarjeta de 
    memoria. Si fue borrada la tarjeta de memoria 
    puede no ser reconocida.≥Cuando la videocámara se conmuta al modo de 
    conexión al PC mientras que ésta está 
    conectada al ordenador personal, el modo 
    operacional de la videocámara no puede ser 
    conmutado. En este caso, desconecte el cable 
    de conexión USB. Conmute el modo 
    operacional de la videocámara y vuelva a 
    conectar el cable.
    ≥Si instala el controlador USB mientras está 
    conectando el cable de conexión USB o bien 
    por si no sigue estas instrucciones de 
    funcionamiento, la videocámara no será 
    reconocida correctamente. En este caso, quitar 
    el controlador desde [Device Manager] como 
    descrito a continuación, desinstalar el 
    controlador y volver a instalarlo.
    Ajuste la videocámara al modo de grabación en 
    la cinta, al de reproducción de la cinta o al de 
    conexión PC, conéctelo al ordenador personal y 
    borre [DVC] o [Web-Camera] desde 
    [Device Manager].
    ª
    Acerca de la tarjeta SD (sólo para PV-GS85)
    La tarjeta SD es una tarjeta externa que está 
    disponible en las capacidades más anchas. Ésta 
    tiene un interruptor de protección contra la 
    escritura para impedir escribir datos y formatear 
    la tarjeta, también tiene una función de protección 
    para los derechos de autor.
    ≥El logotipo SDHC es una marca de fábrica.
    ≥El logotipo miniSD es una marca de fábrica.
    ≥Todas las marcas y los nombres de productos 
    citados en este manual de instrucciones son 
    marcas de fábrica o marcas registradas de sus 
    respectivas empresas.
    Archivos grabados en la tarjeta SD
    Podría no ser posible reproducir en este 
    videocámara los archivos grabados y creados por 
    otro equipo, o viceversa. Por esta razón, 
    compruebe de antemano la compatibilidad del 
    equipo que va a utilizar.
    ª
    Acerca de la compatibilidad de los 
    archivos de la tarjeta (sólo para PV-GS85)
    Los archivos de datos grabados en una tarjeta 
    SD por este videocámara está de conformidad 
    con el DCF (Design rule for Camera File system) 
    establecidos por JEITA (Japan Electronics and 
    Information Technology Industries Association).
    ≥Si trata de reproducir archivos grabados con 
    este videocámara en otro equipo o reproducir 
    archivos grabados con otro equipo en este 
    videocámara, podría no ser posible 
    reproducirlos. Compruebe, por favor, la 
    compatibilidad con el otro equipo de antemano.
    LSQT1187_Spa.book  54 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    55LSQT1187
    ªAcerca de la estructura de carpetas 
    cuando usa la tarjeta de memoria en 
    un ordenador personal
     
    (sólo para PV-GS85)
    ≥Cuando una tarjeta con datos grabados en ella 
    se inserta en un ordenador personal, las 
    carpetas se visualizarán como se muestra en la 
    figura siguiente.
    [100CDPFP]: Las imágenes (IMGA0001.JPG, 
    etc.) en esta carpeta se graban 
    en formato JPEG.
    [MISC]: Caben en esta carpeta los 
    archivos en los que los datos 
    DPOF se han ajustado a la 
    imagen.
    ≥[DCIM] etc. son detalles necesarios en la 
    estructura de la carpeta. Éstos no tienen nada 
    que ver con la operación real.
    ≥En el modo de tarjeta, el videocámara guarda 
    automáticamente los números de archivo 
    (IMGA0001.JPG, etc.) junto con las imágenes. 
    Los números de archivo se graban con cada 
    imagen como número progresivo.
    ≥Cuando usa el software sin función de 
    indicación, los datos de indicación como la 
    fecha no se visualizan. Según el software en 
    uso, la fecha y la hora podrían no visualizarse 
    correctamente.
    ≥La capacidad de memoria señalada en la 
    etiqueta de la tarjeta SD corresponde a su 
    capacidad total. Parte de la capacidad sirve 
    para proteger y administrar los datos 
    relacionados con los derechos de autor y no 
    toda la capacidad está disponible como 
    memoria convencional para un videocámara, un 
    ordenador personal u otro equipo.
    256
    LSQT1187_Spa.book  55 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Menú
    56LSQT1187
    Menú
    Lista de menú
    Se proporcionan las figuras y las ilustraciones de 
    menú como explicación de fácil comprensión, por 
    lo que difieren de las indicaciones reales de 
    menú.
    ª
    [Modo de GRABACIÓN DE CINTA]
    1) [BÁSICAS]
    [MOD ESCENA] -36-[VEL GRAB] -26-[WIND CUT] -34-[ASPECTO] -35-[CONF RELOJ] -16-
    2) [AVANZADAS]
    [CAL IMAG] (sólo para PV-GS85) -30-[O.I.S.] -35-[LÍNEAS GUÍA] -35-[DIFUMINADO] -34-[GRAB AUDIO] -58-[D ZOOM] -31-[ZOOM MIC] -31-[EFEC OBTU] (sólo para PV-GS81) -30-
    3) [CONFIGURAR]
    [PANTALLA] -58-[DIA/HORA] -58-[AHORRO ENE] -28-[INICIO RÁPIDO] -18-[SONIDO BIP] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[CONF INIC] -58-[MODO DEMO] -58-
    4) [LANGUAGE] -23-
    ª[Modo de REPRODUCCIÓN DE 
    CINTA]
     
    1) [BÁSICAS]
    [DIA/HORA] -58-
    2) [AVANZADAS]
    [VEL GRAB] -26-[STDBY GRAB] -46-[CAL IMAG] (sólo para PV-GS85) -30-[VOLVER REP] -40-
    3) [CONFIGURAR]
    [AUD 12bit] -58-[SAL AUDIO] -58-[PANTALLA] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[AHORRO ENE] -28-[ASPECTO TV] -41-
    4) [LANGUAGE] -23-
    LSQT1187_Spa.book  56 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Menú
    57LSQT1187
    ª[Modo de GRABACIÓN DE 
    TARJETA] (sólo para PV-GS85)
    1) [BÁSICAS]
    [MOD ESCENA] 
    -36-[CAL IMAG] -30-[ASPECTO] -35-[CONF RELOJ] -16-
    2) [AVANZADAS]
    [O.I.S.] -35-[LÍNEAS GUÍA] -35-[EFEC OBTU] -30-
    3) [CONFIGURAR]
    [PANTALLA] -58-[DIA/HORA] -58-[AHORRO ENE] -28-[INICIO RÁPIDO] -18-[SONIDO BIP] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[CONF INIC] -58-
    4) [LANGUAGE] -23-
    ª[Modo de REPRODUCCIÓN DE 
    TARJETA] (sólo para PV-GS85)
    1) [BÁSICAS]
    [DIA/HORA] 
    -58-[PROTEGER] -44-
    2) [AVANZADAS]
    [CONF DPOF] -44-[FORMATO] -43-
    3) [CONFIGURAR]
    [PANTALLA] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[AHORRO ENE] -28-[ASPECTO TV] -41-
    4) [LANGUAGE] -23-
    LSQT1187_Spa.book  57 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Menú
    58LSQT1187
    Menús relacionados con el disparo 
    de las imágenes
    ª[DIA/HORA]
    Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y 
    la hora.
    ≥La videocámara graba automáticamente en la 
    cinta/tarjeta la fecha y la hora del disparo de la 
    imagen.
    ª
    [GRAB AUDIO]Cambia los sistemas de grabación del audio 
    (audio PCM).
    [12bit]: Graba el audio en “4 pistas de 12 bit 
    32 kHz”. (Las señales del audio original 
    pueden ser cogidas después de ser 
    copiadas otras señales de audio.)
    [16bit]: Graba el audio en “2 pistas de 16 bit 
    48 kHz”. El audio puede ser grabado con 
    más alta calidad. (Si se copian señales 
    de audio, entonces se borrarán las 
    señales del audio original.)
    ≥La copia del audio no se puede llevar a cabo en 
    esta unidad. Si desea editar el sonido en un 
    modelo con una función de copia de audio, 
    ajuste [12bit] para tomar fotografías.
    ª
    [PANTALLA]Ajuste a [ENCENDIDO] y el modo de 
    visualización puede ser cambiado para todas las 
    funciones. Ajuste a [APAGADO] y él puede ser 
    cambiado a la visualización mínima.
    ª
    [SONIDO BIP]Ajuste a [ENCENDIDO] y los bips de 
    confirmación/alarma se emiten de la manera a 
    continuación.
    1 bip
    ≥Cuando empieza a grabar
    ≥Cuando activa la alimentación
    ≥Cuando la unidad para del modo de espera de 
    accionamiento rápido a la pausa de grabación
    2 bips
    ≥Cuando hace una pausa en la grabación
    ≥Cuando apaga la alimentación
    ≥Cuando la unidad pasa al modo de espera de 
    accionamiento rápido
    2 bips por 4 veces
    ≥Cuando está insertado un cassette que tiene su 
    lengüeta de protección contra el borrado 
    ajustada en [SAVE] u otras veces, puede ocurrir 
    condensación. (
    -65-) Vea la frase visualizada en 
    la pantalla. (-60-)
    Menús relacionados con la 
    reproducción
    ª[AUD 12bit]Si desea editar el sonido en un modelo con una 
    función de copia de audio, ajuste [12bit] para 
    tomar fotografías.
    Es posible conmutar el sonido (audio PCM) 
    cuando se reproduce una cinta con sonido 
    grabado en [12bit].
    [EST  1]: Este sólo reproduce el sonido original 
    grabado.
    [EST 2]: Este sólo reproduce el sonido 
    agregado mediante copia de audio 
    en la cinta.
    [MEZCLA]: Este reproduce simultáneamente 
    ambos sonidos [EST 1] y [EST 2].
    ≥La copia del audio no se puede llevar a cabo en 
    esta unidad. Si se reproduce una cinta grabada 
    en esta unidad, no podrá escuchar el sonido si 
    está ajustado [EST 2]. Ajuste [EST 1].
    ª
    [SAL AUDIO]Esto cambia el sonido a ser reproducido.
    [ESTÉREO]: Sonido estéreo 
    (sonido principal y subsonido) 
    [I]: Canal de sonido izquierdo 
    (sonido principal) 
    [D]: Canal de sonido derecho 
    (subsonido) 
    Otros menús
    ª[CONF INIC]Cuando dependiendo de una combinación de 
    funciones, hay un menú que no puede ser 
    seleccionado, ajuste a [SÍ] para hacer volver la 
    configuración del menú al estado inicial del envío.
    (El ajuste del idioma no puede ser reiniciado a la 
    condición original del envío.)
    ª
    [MODO DEMO]Si ajusta a [MODO DEMO] >> [ENCENDIDO] sin 
    insertar un cassette o una tarjeta, la videocámara 
    pasa automáticamente al modo de demostración 
    para presentar sus funciones. Dicho modo se 
    suprime, si presiona o activa un cualquier botón. 
    Si no tiene lugar operación alguna durante cerca 
    de 10 minutos, el modo de demostración inicia 
    automáticamente. Para finalizarlo, inserte un 
    cassette o una tarjeta, o bien ajuste a 
    [MODO DEMO] >> [APAGADO]. Para el normal 
    uso, ajuste esta función a [APAGADO].
    LSQT1187_Spa.book  58 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Otros
    59LSQT1187
    Otros
    Indicaciones
    En pantalla, se muestran las diferentes funciones 
    y el estado de la videocámara.
    Indicaciones básicas
    : Carga que queda de la batería
    0h00m00s00f: Código del tiempo
    3:30:45PM: Indicación de la fecha/hora
    Indicaciones de la grabación
    R0:45: Tiempo que queda de la cinta 
    ≥El tiempo que queda de la cinta aparece en 
    minutos. (Cuando llega a menos de 3 minutos, 
    la indicación empieza a destellar.)
    SP: Modo de reproducción estándar
    (Modo de la velocidad de 
    grabación) 
    -26-LP: Modo de reproducción larga
    (Modo de la velocidad de 
    grabación) 
    -26-¥: Grabación -27-; (Verde): Pausa en la grabación -27-; (Destello verde):
    Modo de espera
    ; (Rojo): Desaparición gradual
    : Verificación de la grabación 
    -28-: Modo ancho -35-: Modo automático -26-: Modo manual -36-MF: Enfoque manual -38-5k: Indicación de ampliación del 
    zoom -31-: Modo de contraluz -32-: Estabilizador óptico de la imagen -35-1/500: Velocidad de obturación -38-F2.4: Número F -38-6dB: Aumento del brillo -38-: Modo de cámara WEB 
    (Grabación)
    : Modo piel suave 
    -33-: Fundido (Blanco) -33-: Fundido (Negro) -33-: Búsqueda del espacio en blanco -28-: Función MagicPix -32-: Micrófono zoom -31-: Reducción del ruido del viento -34-5: Modo deportivo 
    (Modo de escena) -36-: Modo de retrato 
    (Modo de escena) -36-: Modo de baja luz 
    (Modo de escena) -36-
    : Modo de luz concentrada 
    (Modo de escena) -36-: Modo de surf y nieve 
    (Modo de escena) -36-:Balance automático del blanco -37-: Modo de interiores (grabación 
    con luz incandescente) -37-: Modo al aire libre -37-: Modo de ajuste de balance del 
    blanco -37-
    Indicaciones de reproducción
    1: Reproducción -40-;: Pausa -40-5: Avance rápido/Localización 
    progresiva -40-6: Rebobinado/Localización 
    regresiva -40-;1/2;: Reproducción de encuadre en 
    encuadre -41-: Reproducción repetida -40-: Modo de CÁMARA WEB 
    (Reproducción)
    12bit, 16bit: Modo de grabación audio 
    -58-: Ajuste del volumen -40-
    Tarjeta (sólo para PV-GS85)
    :Grabación con autodisparador -34-:Estabilizador óptico de la imagen -35- (Blanco): Modo photoshot
     (Verde): Mientras se está leyendo la 
    tarjeta
     (Rojo): Mientras está activada la 
    reproducción photoshot
     (Rojo): Se está accediendo a la tarjeta 
    en el modo de conexión PC
     (Destello rojo):
    Uso de la tarjeta que no puede 
    ser reconocida
     ():
    Calidad de la imagen photoshot -30-18: Número que queda de imágenes 
    photoshot (Cuando el número 
    que queda de imágenes 
    photoshot llega al 0, la indicación 
    roja destella.)
    : Reproducción de diapositivas 
    -42-100-0001: Visualización de carpeta/archivo
    No.00: Número de archivo
       1: Número de ajuste DPOF 
    -44-: Ajuste de bloqueo -44-: [640k360] Tamaño de la imagen
    : [640k480] Tamaño de la imagen
    ≥Para las imágenes no grabadas con esta 
    unidad, el número de los píxeles horizontales y 
    verticales pueden diferir así que el tamaño de la 
    imagen no se visualiza.
    16:9
    AUTO
    MNL
    ZOOM
    AWB
    0.20.3M
    LSQT1187_Spa.book  59 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Otros
    60LSQT1187
    Indicaciones de aviso/alarma
    Cuando se encienda o destelle una de estas 
    indicaciones, inspeccione la videocámara.
    Indicaciones de confirmación
    Y: Está insertado un cassette con el cursor de 
    protección contra el borrado accidental en 
    la posición de [SAVE].
    No hay cassette.
    [--]/0:
    La batería incorporada está baja. 
    -16-°: Aparece la indicación de advertencia/
    alarma cuando graba a sí mismo. Gire el 
    monitor LCD hacia el visor y compruebe la 
    indicación de advertencia/alarma.
    : No hay ningún cassette insertado.
    2END: 
    Durante la grabación, la cinta llegó al final.
    ::  Las cabezas de vídeo están sucias. 
    -65-
    Indicaciones de texto
    3HUMEDAD DETECTADA/3EXTRAER 
    CINTA:
    Ha ocurrido condensación. Saque el cassette 
    y espere algún momento. Necesitará un cierto 
    tiempo para que se abra el compartimiento del 
    cassette, pero esto no es funcionamiento 
    defectuoso. 
    -65-BATERÍA BAJA: 
    La batería está baja. Recárguela. -14-CINTA NO INSERTADA: 
    No hay ninguna cinta insertada. -19-FIN DE LA CINTA: 
    Durante la grabación, la cinta llegó al final.
    COMPROBAR PUNTO GRAB: 
    Esta tratando de grabar imágenes en una 
    cinta con el cursor de prevención contra el 
    borrado accidental puesto en la posición 
    [SAVE].
    Esta tratando de hacer copia digital en una 
    cinta con el cursor de prevención contra el 
    borrado accidental puesto en la posición 
    [SAVE]. 
    IMPOSIB REPROD CINTA (OTRO FORMATO): 
    Se trató de reproducir una parte de la cinta 
    grabada en otro formato. Este cassette es 
    incompatible.
    IMPOS REPROD TARJ: 
    Se está tratando de reproducir datos que 
    son incompatibles con esta videocámara.
    CERRAR PUERTA:
    La tapa del cassette está abierta. Ciérrela. 
    -19-
    COPIA PROHIBIDA: 
    Las imágenes no pueden ser grabadas 
    correctamente por el hecho de que el medio 
    está protegido por una protección contra 
    copia.
    ERROR DE TARJETA: 
    Esta tarjeta no es compatible con esta 
    videocámara.
    Está tratando de formatear una tarjeta 
    errónea.
    Se visualiza cuando trata de insertar en su 
    ranura una tarjeta incompatible.
    NO HAY TARJETA: 
    No hay ningún cassette insertado.
    TARJETA LLENA: 
    La tarjeta no tiene suficiente memoria. 
    Seleccione el modo de reproducción de 
    tarjeta y borre los archivos innecesarios.
    SIN INFORMACIÓN: 
    No hay ningún archivo en la tarjeta.
    ARCH PROTEGIDO: 
    Esta tratando de borrar archivos protegidos.
    TARJETA PROTEGIDA: 
    El interruptor de protección contra la 
    escritura en la tarjeta SD está ajustado a 
    [LOCK].
    LIMPIAR CABEZAL: 
    Las cabezas de vídeo están sucias. 
    -65-PULSE RESET: 
    Se ha detectado una anomalía en el equipo. 
    Presione el botón [RESET] (
    -64-). Ello 
    puede solucionar el problema.
    IMPOSIB USAR USB CAMBIAR MODO: 
    El cable USB está conectado a la 
    videocámara en el modo de grabación de 
    tarjeta.
    IMPOSIBLE OPERAR: 
    Está tratando de girar el disco del modo en 
    el modo de conexión PC con el cable USB 
    conectado a la videocámara. Está tratando 
    de grabar imágenes en una cinta/tarjeta con 
    el cable USB conectado a la videocámara.
    NO PUEDE UTILIZAR USB: 
    Está conectando el cable USB con el cable 
    DV conectado.
    CAMBIO A MODO MANUAL:
    Está tratando de seleccionar el detalle en el 
    [MOD ESCENA] cuando el interruptor 
    [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en 
    [AUTO].
    LSQT1187_Spa.book  60 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual