Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Con un PC 51LSQT1187 ªConfiguración de Windows Messenger Cuando inicia Windows Messenger por la primera vez, se visualiza la pantalla de configuración. (Sin embargo, dicha pantalla no se visualiza por si ya ha sido hecha la configuración de Windows Messenger.) Para más detalles, lea por favor el respectivo archivo Ayuda. 1Haga clic en [Click here to sign in]. 2Seleccione [.NET Messaging Service] y haga clic en [OK]. 3Después de visualizarse el asistente de .NET Passport Wizard, haga clic en [Next]. ≥Se refiera al manual de instrucciones de su ordenador personal sobre cómo configurar el audio y el micrófono. ≥Para comunicar con personas usando Windows en otros idiomas, se recomienda la configuración usando letras o números. 4Según los procedimientos visualizados en la pantalla, siga configurando. 5Después de terminar la configuración, regístrese e inicie Windows Messenger. ≥Windows Messenger está activado. 6Haga clic en [Audio Tuning Wizard...] en el menú [Tools] para confirmar que el equipo está conectado correctamente. 7Seleccione [USB Video Device] e en el [Camera]. 8Seleccione [DVC] en el menú [Microphone]. ≥Se refiera al archivo Ayuda de Windows Messenger para comprender esta operación. ≥Durante la configuración, si visualiza la pantalla de selección [Primary video capture device], se selecciona [Panasonic DVC Web Camera]. ª Configuración de MSN Messenger/ Windows Live Messenger Cuando inicia MSN Messenger/Windows Live Messenger por la primera vez, se visualiza la pantalla de configuración. (Sin embargo, dicha pantalla no se visualiza por si ya ha sido hecha la configuración de MSN Messenger/Windows Live Messenger.) Para más detalles, lea por favor el respectivo archivo Ayuda. En el caso de MSN Messenger 7.0 1Haga clic en [Sign In]. 2Escriba su nombre de registro y su contraseña. ≥Si no tiene su nombre de registro ni la contraseña, haga clic en [Get one here]. 3Lea con atención, por favor, el contenido visualizado, luego proceda. 4Después de terminar la configuración, regístrese e inicie MSN Messenger. 5Haga clic en [Audio Tuning Wizard...] en el menú [Tools] para confirmar que el equipo está conectado correctamente. 6Seleccione el micrófono unido al ordenador en el menú [Microphone]. 7Haga clic en [Web Camera Settings...] en el menú [Tools]. 8Confirme que está seleccionado [Panasonic DVC Web Camera Device]. LSQT1187_Spa.book 51 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Con un PC 52LSQT1187 En el caso de MSN Messenger 7.5/ Windows Live Messenger 8.0 1Escriba su dirección del correo electrónico y su contraseña. ≥Si no tiene una contraseña haga clic en [Get a new account]. 2Después de terminar la configuración, regístrese e inicie MSN Messenger/ Windows Live Messenger. 3Haga clic en [Audio and Video Setup] en el menú [Tools], luego haga clic en [Next]. 4Fije los ajustes del altavoz.5Seleccione [DVC] en la pantalla de configuración del micrófono. 6Seleccione [USB Video Device] en la pantalla de configuración de la Webcam, luego haga clic en [Finish]. ≥Para más información sobre MSN Messenger/ Windows Live Messenger, se refiera a Ayuda. ≥Cuando el acceso ha terminado, cierre MSN Messenger/Windows Live Messenger, apague el videocámara. Por último, desconecte el cable USB. Uso en Macintosh ªAmbiente operativo en iMovie 4/ iMovie HD Sistema operativo: Mac OS X v10.3 a v10.4 CPU: PowerPC G3 (400 MHz o más alta), G4, G5, Intel Core Duo, Intel Core Solo Interfaz: Terminal DV (FireWire) (IEEE1394.a) ≥iMovie/iMovie HD, incluido con cualquier nuevo Macintosh o bien vendido con iLife. 1Ajuste el videocámara el modo de reproducción de cinta. 2Conecte el videocámara a su Macintosh con el cable de interfaz DV (opcional). ≥Para más información contacte por favor a Apple Computer, Inc. en http://www.apple.com. ª Copia de imágenes fijas en un ordenador (sólo para PV-GS85)1Ajuste el videocámara al modo PC.2Conecte la videocámara con el ordenador personal por medio del cable de conexión USB suministrado. 3Haga doble clic en [NO_NAME] o [Untitled] visualizados en el escritorio. ≥Los archivos están almacenados en la carpeta [100CDPFP] dentro de la carpeta [DCIM]. 4Con la operación Arrastrar y Colocar, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta conteniendo aquellas imágenes a cualquier otra carpeta en el ordenador personal. LSQT1187_Spa.book 52 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Con un PC 53LSQT1187 Para desconectar con seguridad el cable USB (sólo para PV-GS85) Si el cable USB se desconecta mientras el ordenador está encendido podrá aparecer un cuadro de diálogo de error. En tal caso, haga clic en [OK] y cierre el cuadro de diálogo. Siguiendo los pasos de abajo podrá desconectar el cable con toda seguridad. 1Haga doble clic en el icono en la bandeja de tareas. ≥Aparece el cuadro de diálogo de desconexión del hardware. 2Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop]. 3Verifique que esté seleccionado [Matshita DVC USB Device] y haga clic en [OK]. ≥Puede desconectar con seguridad el cable. Tome nota del nombre del controlador visualizado El nombre del controlador visualizado difiere según su sistema operativo, el entorno operativo y el modo de la videocámara. ≥Asegúrese de que la lámpara de acceso a la tarjeta del videocámara esté apagada y desconecte el cable. Asimismo, el icono no se visualizará cuando está en el modo de grabación de cinta o en el de reproducción de cinta. Por si la operación susodicha no se lleva a cabo correctamente, cuando se copian los datos desde el ordenador personal a una tarjeta SD, podrían resultar dañados los datos copiados.Cuando se llevan a cabo las siguientes operaciones, tendrán lugar los mismos resultados que cuando se quita incorrectamente (arriba) el cable de conexión USB. Por lo tanto, es imprescindible que la operación susodicha esté terminada antes de proceder. ≥Cuando se quita la tarjeta SD. ≥Cuando se apaga la alimentación del videocámara. ≥Cuando se gira el disco del modo para cambiar los modos. Cuando se utiliza Macintosh Arrastre el icono del disco [NO_NAME] o [Untitled] al [Trash], luego desconecte el cable de conexión USB. CUIDADO: Si desconecta el cable USB mientras que está encendida la lámpara de acceso a la tarjeta, podrían dañarse los datos de ésta misma. OFF ON LSQT1187_Spa.book 53 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Con un PC 54LSQT1187 Notas ≥Microsoft® y Windows® o son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países. ≥Intel ®, Pentium®, Intel® CoreTM Duo y Intel® CoreTM Solo son marcas registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ≥Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire o son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o otros países. ≥Todos los demás nombres, nombres de compañías, nombres de productos, etc. de estas instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. ≥Foto/s de pantalla de producto Microsoft reimpresa/s con la autorización de Microsoft Corporation. ≥Los nombres de los productos que está utilizando pueden ser diferentes de los nombres que aparecen en el texto. Dependiendo del entorno de funcionamiento y otros factores, el contenido de las pantallas utilizadas en estas instrucciones puede que no concuerden exactamente con lo que usted verá en su pantalla. ≥Aunque las pantallas de estas instrucciones de funcionamiento se muestran en inglés a titulo de ejemplo, pueden estar también en otros idiomas. ≥Estas instrucciones no cubren las operaciones básicas del ordenador personal ni definen ningún término. Para esta información, consulte las instrucciones de funcionamiento que acompañan a su ordenador personal. ≥No desconecte el cable de conexión USB mientras está encendida la luz de funcionamiento de la videocámara. Esto puede inmovilizar el software o destruir los datos de transferencia. ≥Si la videocámara se usa como cámara Web mientras que está funcionando el software de control contra virus, el funcionamiento de la videocámara puede pararse a medio recorrido. En este caso, salga del Messenger, vuelva a conectar la videocámara y reinicie el Messenger. ≥No suprima las carpetas en la tarjeta de memoria. Si fue borrada la tarjeta de memoria puede no ser reconocida.≥Cuando la videocámara se conmuta al modo de conexión al PC mientras que ésta está conectada al ordenador personal, el modo operacional de la videocámara no puede ser conmutado. En este caso, desconecte el cable de conexión USB. Conmute el modo operacional de la videocámara y vuelva a conectar el cable. ≥Si instala el controlador USB mientras está conectando el cable de conexión USB o bien por si no sigue estas instrucciones de funcionamiento, la videocámara no será reconocida correctamente. En este caso, quitar el controlador desde [Device Manager] como descrito a continuación, desinstalar el controlador y volver a instalarlo. Ajuste la videocámara al modo de grabación en la cinta, al de reproducción de la cinta o al de conexión PC, conéctelo al ordenador personal y borre [DVC] o [Web-Camera] desde [Device Manager]. ª Acerca de la tarjeta SD (sólo para PV-GS85) La tarjeta SD es una tarjeta externa que está disponible en las capacidades más anchas. Ésta tiene un interruptor de protección contra la escritura para impedir escribir datos y formatear la tarjeta, también tiene una función de protección para los derechos de autor. ≥El logotipo SDHC es una marca de fábrica. ≥El logotipo miniSD es una marca de fábrica. ≥Todas las marcas y los nombres de productos citados en este manual de instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas de sus respectivas empresas. Archivos grabados en la tarjeta SD Podría no ser posible reproducir en este videocámara los archivos grabados y creados por otro equipo, o viceversa. Por esta razón, compruebe de antemano la compatibilidad del equipo que va a utilizar. ª Acerca de la compatibilidad de los archivos de la tarjeta (sólo para PV-GS85) Los archivos de datos grabados en una tarjeta SD por este videocámara está de conformidad con el DCF (Design rule for Camera File system) establecidos por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥Si trata de reproducir archivos grabados con este videocámara en otro equipo o reproducir archivos grabados con otro equipo en este videocámara, podría no ser posible reproducirlos. Compruebe, por favor, la compatibilidad con el otro equipo de antemano. LSQT1187_Spa.book 54 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Con un PC 55LSQT1187 ªAcerca de la estructura de carpetas cuando usa la tarjeta de memoria en un ordenador personal (sólo para PV-GS85) ≥Cuando una tarjeta con datos grabados en ella se inserta en un ordenador personal, las carpetas se visualizarán como se muestra en la figura siguiente. [100CDPFP]: Las imágenes (IMGA0001.JPG, etc.) en esta carpeta se graban en formato JPEG. [MISC]: Caben en esta carpeta los archivos en los que los datos DPOF se han ajustado a la imagen. ≥[DCIM] etc. son detalles necesarios en la estructura de la carpeta. Éstos no tienen nada que ver con la operación real. ≥En el modo de tarjeta, el videocámara guarda automáticamente los números de archivo (IMGA0001.JPG, etc.) junto con las imágenes. Los números de archivo se graban con cada imagen como número progresivo. ≥Cuando usa el software sin función de indicación, los datos de indicación como la fecha no se visualizan. Según el software en uso, la fecha y la hora podrían no visualizarse correctamente. ≥La capacidad de memoria señalada en la etiqueta de la tarjeta SD corresponde a su capacidad total. Parte de la capacidad sirve para proteger y administrar los datos relacionados con los derechos de autor y no toda la capacidad está disponible como memoria convencional para un videocámara, un ordenador personal u otro equipo. 256 LSQT1187_Spa.book 55 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Menú 56LSQT1187 Menú Lista de menú Se proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de las indicaciones reales de menú. ª [Modo de GRABACIÓN DE CINTA] 1) [BÁSICAS] [MOD ESCENA] -36-[VEL GRAB] -26-[WIND CUT] -34-[ASPECTO] -35-[CONF RELOJ] -16- 2) [AVANZADAS] [CAL IMAG] (sólo para PV-GS85) -30-[O.I.S.] -35-[LÍNEAS GUÍA] -35-[DIFUMINADO] -34-[GRAB AUDIO] -58-[D ZOOM] -31-[ZOOM MIC] -31-[EFEC OBTU] (sólo para PV-GS81) -30- 3) [CONFIGURAR] [PANTALLA] -58-[DIA/HORA] -58-[AHORRO ENE] -28-[INICIO RÁPIDO] -18-[SONIDO BIP] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[CONF INIC] -58-[MODO DEMO] -58- 4) [LANGUAGE] -23- ª[Modo de REPRODUCCIÓN DE CINTA] 1) [BÁSICAS] [DIA/HORA] -58- 2) [AVANZADAS] [VEL GRAB] -26-[STDBY GRAB] -46-[CAL IMAG] (sólo para PV-GS85) -30-[VOLVER REP] -40- 3) [CONFIGURAR] [AUD 12bit] -58-[SAL AUDIO] -58-[PANTALLA] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[AHORRO ENE] -28-[ASPECTO TV] -41- 4) [LANGUAGE] -23- LSQT1187_Spa.book 56 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Menú 57LSQT1187 ª[Modo de GRABACIÓN DE TARJETA] (sólo para PV-GS85) 1) [BÁSICAS] [MOD ESCENA] -36-[CAL IMAG] -30-[ASPECTO] -35-[CONF RELOJ] -16- 2) [AVANZADAS] [O.I.S.] -35-[LÍNEAS GUÍA] -35-[EFEC OBTU] -30- 3) [CONFIGURAR] [PANTALLA] -58-[DIA/HORA] -58-[AHORRO ENE] -28-[INICIO RÁPIDO] -18-[SONIDO BIP] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[CONF INIC] -58- 4) [LANGUAGE] -23- ª[Modo de REPRODUCCIÓN DE TARJETA] (sólo para PV-GS85) 1) [BÁSICAS] [DIA/HORA] -58-[PROTEGER] -44- 2) [AVANZADAS] [CONF DPOF] -44-[FORMATO] -43- 3) [CONFIGURAR] [PANTALLA] -58-[CONF LCD] -24-[CONF VISOR] -24-[AHORRO ENE] -28-[ASPECTO TV] -41- 4) [LANGUAGE] -23- LSQT1187_Spa.book 57 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Menú 58LSQT1187 Menús relacionados con el disparo de las imágenes ª[DIA/HORA] Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y la hora. ≥La videocámara graba automáticamente en la cinta/tarjeta la fecha y la hora del disparo de la imagen. ª [GRAB AUDIO]Cambia los sistemas de grabación del audio (audio PCM). [12bit]: Graba el audio en “4 pistas de 12 bit 32 kHz”. (Las señales del audio original pueden ser cogidas después de ser copiadas otras señales de audio.) [16bit]: Graba el audio en “2 pistas de 16 bit 48 kHz”. El audio puede ser grabado con más alta calidad. (Si se copian señales de audio, entonces se borrarán las señales del audio original.) ≥La copia del audio no se puede llevar a cabo en esta unidad. Si desea editar el sonido en un modelo con una función de copia de audio, ajuste [12bit] para tomar fotografías. ª [PANTALLA]Ajuste a [ENCENDIDO] y el modo de visualización puede ser cambiado para todas las funciones. Ajuste a [APAGADO] y él puede ser cambiado a la visualización mínima. ª [SONIDO BIP]Ajuste a [ENCENDIDO] y los bips de confirmación/alarma se emiten de la manera a continuación. 1 bip ≥Cuando empieza a grabar ≥Cuando activa la alimentación ≥Cuando la unidad para del modo de espera de accionamiento rápido a la pausa de grabación 2 bips ≥Cuando hace una pausa en la grabación ≥Cuando apaga la alimentación ≥Cuando la unidad pasa al modo de espera de accionamiento rápido 2 bips por 4 veces ≥Cuando está insertado un cassette que tiene su lengüeta de protección contra el borrado ajustada en [SAVE] u otras veces, puede ocurrir condensación. ( -65-) Vea la frase visualizada en la pantalla. (-60-) Menús relacionados con la reproducción ª[AUD 12bit]Si desea editar el sonido en un modelo con una función de copia de audio, ajuste [12bit] para tomar fotografías. Es posible conmutar el sonido (audio PCM) cuando se reproduce una cinta con sonido grabado en [12bit]. [EST 1]: Este sólo reproduce el sonido original grabado. [EST 2]: Este sólo reproduce el sonido agregado mediante copia de audio en la cinta. [MEZCLA]: Este reproduce simultáneamente ambos sonidos [EST 1] y [EST 2]. ≥La copia del audio no se puede llevar a cabo en esta unidad. Si se reproduce una cinta grabada en esta unidad, no podrá escuchar el sonido si está ajustado [EST 2]. Ajuste [EST 1]. ª [SAL AUDIO]Esto cambia el sonido a ser reproducido. [ESTÉREO]: Sonido estéreo (sonido principal y subsonido) [I]: Canal de sonido izquierdo (sonido principal) [D]: Canal de sonido derecho (subsonido) Otros menús ª[CONF INIC]Cuando dependiendo de una combinación de funciones, hay un menú que no puede ser seleccionado, ajuste a [SÍ] para hacer volver la configuración del menú al estado inicial del envío. (El ajuste del idioma no puede ser reiniciado a la condición original del envío.) ª [MODO DEMO]Si ajusta a [MODO DEMO] >> [ENCENDIDO] sin insertar un cassette o una tarjeta, la videocámara pasa automáticamente al modo de demostración para presentar sus funciones. Dicho modo se suprime, si presiona o activa un cualquier botón. Si no tiene lugar operación alguna durante cerca de 10 minutos, el modo de demostración inicia automáticamente. Para finalizarlo, inserte un cassette o una tarjeta, o bien ajuste a [MODO DEMO] >> [APAGADO]. Para el normal uso, ajuste esta función a [APAGADO]. LSQT1187_Spa.book 58 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Otros 59LSQT1187 Otros Indicaciones En pantalla, se muestran las diferentes funciones y el estado de la videocámara. Indicaciones básicas : Carga que queda de la batería 0h00m00s00f: Código del tiempo 3:30:45PM: Indicación de la fecha/hora Indicaciones de la grabación R0:45: Tiempo que queda de la cinta ≥El tiempo que queda de la cinta aparece en minutos. (Cuando llega a menos de 3 minutos, la indicación empieza a destellar.) SP: Modo de reproducción estándar (Modo de la velocidad de grabación) -26-LP: Modo de reproducción larga (Modo de la velocidad de grabación) -26-¥: Grabación -27-; (Verde): Pausa en la grabación -27-; (Destello verde): Modo de espera ; (Rojo): Desaparición gradual : Verificación de la grabación -28-: Modo ancho -35-: Modo automático -26-: Modo manual -36-MF: Enfoque manual -38-5k: Indicación de ampliación del zoom -31-: Modo de contraluz -32-: Estabilizador óptico de la imagen -35-1/500: Velocidad de obturación -38-F2.4: Número F -38-6dB: Aumento del brillo -38-: Modo de cámara WEB (Grabación) : Modo piel suave -33-: Fundido (Blanco) -33-: Fundido (Negro) -33-: Búsqueda del espacio en blanco -28-: Función MagicPix -32-: Micrófono zoom -31-: Reducción del ruido del viento -34-5: Modo deportivo (Modo de escena) -36-: Modo de retrato (Modo de escena) -36-: Modo de baja luz (Modo de escena) -36- : Modo de luz concentrada (Modo de escena) -36-: Modo de surf y nieve (Modo de escena) -36-:Balance automático del blanco -37-: Modo de interiores (grabación con luz incandescente) -37-: Modo al aire libre -37-: Modo de ajuste de balance del blanco -37- Indicaciones de reproducción 1: Reproducción -40-;: Pausa -40-5: Avance rápido/Localización progresiva -40-6: Rebobinado/Localización regresiva -40-;1/2;: Reproducción de encuadre en encuadre -41-: Reproducción repetida -40-: Modo de CÁMARA WEB (Reproducción) 12bit, 16bit: Modo de grabación audio -58-: Ajuste del volumen -40- Tarjeta (sólo para PV-GS85) :Grabación con autodisparador -34-:Estabilizador óptico de la imagen -35- (Blanco): Modo photoshot (Verde): Mientras se está leyendo la tarjeta (Rojo): Mientras está activada la reproducción photoshot (Rojo): Se está accediendo a la tarjeta en el modo de conexión PC (Destello rojo): Uso de la tarjeta que no puede ser reconocida (): Calidad de la imagen photoshot -30-18: Número que queda de imágenes photoshot (Cuando el número que queda de imágenes photoshot llega al 0, la indicación roja destella.) : Reproducción de diapositivas -42-100-0001: Visualización de carpeta/archivo No.00: Número de archivo 1: Número de ajuste DPOF -44-: Ajuste de bloqueo -44-: [640k360] Tamaño de la imagen : [640k480] Tamaño de la imagen ≥Para las imágenes no grabadas con esta unidad, el número de los píxeles horizontales y verticales pueden diferir así que el tamaño de la imagen no se visualiza. 16:9 AUTO MNL ZOOM AWB 0.20.3M LSQT1187_Spa.book 59 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Otros 60LSQT1187 Indicaciones de aviso/alarma Cuando se encienda o destelle una de estas indicaciones, inspeccione la videocámara. Indicaciones de confirmación Y: Está insertado un cassette con el cursor de protección contra el borrado accidental en la posición de [SAVE]. No hay cassette. [--]/0: La batería incorporada está baja. -16-°: Aparece la indicación de advertencia/ alarma cuando graba a sí mismo. Gire el monitor LCD hacia el visor y compruebe la indicación de advertencia/alarma. : No hay ningún cassette insertado. 2END: Durante la grabación, la cinta llegó al final. :: Las cabezas de vídeo están sucias. -65- Indicaciones de texto 3HUMEDAD DETECTADA/3EXTRAER CINTA: Ha ocurrido condensación. Saque el cassette y espere algún momento. Necesitará un cierto tiempo para que se abra el compartimiento del cassette, pero esto no es funcionamiento defectuoso. -65-BATERÍA BAJA: La batería está baja. Recárguela. -14-CINTA NO INSERTADA: No hay ninguna cinta insertada. -19-FIN DE LA CINTA: Durante la grabación, la cinta llegó al final. COMPROBAR PUNTO GRAB: Esta tratando de grabar imágenes en una cinta con el cursor de prevención contra el borrado accidental puesto en la posición [SAVE]. Esta tratando de hacer copia digital en una cinta con el cursor de prevención contra el borrado accidental puesto en la posición [SAVE]. IMPOSIB REPROD CINTA (OTRO FORMATO): Se trató de reproducir una parte de la cinta grabada en otro formato. Este cassette es incompatible. IMPOS REPROD TARJ: Se está tratando de reproducir datos que son incompatibles con esta videocámara. CERRAR PUERTA: La tapa del cassette está abierta. Ciérrela. -19- COPIA PROHIBIDA: Las imágenes no pueden ser grabadas correctamente por el hecho de que el medio está protegido por una protección contra copia. ERROR DE TARJETA: Esta tarjeta no es compatible con esta videocámara. Está tratando de formatear una tarjeta errónea. Se visualiza cuando trata de insertar en su ranura una tarjeta incompatible. NO HAY TARJETA: No hay ningún cassette insertado. TARJETA LLENA: La tarjeta no tiene suficiente memoria. Seleccione el modo de reproducción de tarjeta y borre los archivos innecesarios. SIN INFORMACIÓN: No hay ningún archivo en la tarjeta. ARCH PROTEGIDO: Esta tratando de borrar archivos protegidos. TARJETA PROTEGIDA: El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta SD está ajustado a [LOCK]. LIMPIAR CABEZAL: Las cabezas de vídeo están sucias. -65-PULSE RESET: Se ha detectado una anomalía en el equipo. Presione el botón [RESET] ( -64-). Ello puede solucionar el problema. IMPOSIB USAR USB CAMBIAR MODO: El cable USB está conectado a la videocámara en el modo de grabación de tarjeta. IMPOSIBLE OPERAR: Está tratando de girar el disco del modo en el modo de conexión PC con el cable USB conectado a la videocámara. Está tratando de grabar imágenes en una cinta/tarjeta con el cable USB conectado a la videocámara. NO PUEDE UTILIZAR USB: Está conectando el cable USB con el cable DV conectado. CAMBIO A MODO MANUAL: Está tratando de seleccionar el detalle en el [MOD ESCENA] cuando el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [AUTO]. LSQT1187_Spa.book 60 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時30分