Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Modo de reproducción
    41LSQT1187
    Reproducción de encuadre en 
    encuadre
    ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. 1Durante la reproducción, desplace el 
    joystick hacia arriba para seleccionar el 
    icono [1/;] a fin de poner en pausa la 
    reproducción.
    2Empuje la palanca [s/VOLr].
    Hacia [T]: dirección normal
    Hacia [W]: dirección inversa
    ≥Si mantiene empujada la palanca, las imágenes 
    seguirán reproduciéndose de encuadre en 
    encuadre.
    ≥El icono de pausa aparece por un instante. La 
    reproducción continua encuadre por encuadre 
    iniciará después de desaparecer el icono de 
    pausa.
    ª
    Para volver a la normal reproducciónDesplace el joystick hacia arriba para seleccionar 
    el icono [1/;] a fin de empezar a reproducir.
    Reproducción en el televisor
    Las imágenes que se grabaron por esta cámara 
    pueden ser reproducidas en un televisor.
    ≥Inserte una cinta o tarjeta grabada en esta 
    cámara.
    ≥Asegúrese de que esté apagada la 
    alimentación de la unidad antes de conectarla a 
    un televisor.
    1Conecte la videocámara y un televisor.
    ≥Conecte la videocámara y un televisor 
    usando el cable AV 1.
    2Encienda la cámara y ajuste el disco del 
    modo al de reproducción de cinta (o modo 
    de reproducción de tarjeta).
    3Seleccione el canal de entrada en el 
    televisor.
    ≥Si las imágenes no se reproducen 
    correctamente en el televisor (por ejemplo se 
    visualizan verticalmente), haga las 
    operaciones de menú según la relación de 
    aspecto del monitor del televisor.
    Ajuste [CONFIGURAR] >> [ASPECTO TV] 
    >> [16:9] o [4:3].
    4Desplace el joystick hacia arriba para 
    seleccionar el icono [1/;] a fin de empezar 
    a reproducir.
    ≥La imagen y el audio se envían al televisor.
    5Desplace el joystick hacia abajo para 
    seleccionar el icono [∫] a fin de parar la 
    reproducción.
    ≥Utilice el adaptador de ca para evitar de 
    preocuparse del agotamiento de la batería.
    ª
    Si la imagen o el audio no vienen 
    enviados al televisor
    ≥Verifique que las clavijas estén insertadas hasta 
    que topen.
    ≥Compruebe los ajustes [AUD 12bit]. (
    -58-)
    ≥Verifique el terminal conectado.
    ≥Verifique el ajuste de entrada del televisor 
    (interruptor de entrada). (Para más 
    información, lea las instrucciones de 
    funcionamiento del televisor.)
    VOL
    1
    [VIDEO IN]
    [AUDIO IN]
    A/V
    LSQT1187_Spa.book  41 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de reproducción
    42LSQT1187
    Reproducción de tarjeta 
    (sólo para PV-GS85)
    ≥Ajuste el modo de reproducción de imagen. 
    (Aparece automáticamente un icono de 
    funcionamiento en el monitor LCD.)
    1Actúe en el joystick.
    E: Reproducción de la imagen anteriorD: Reproducción de la siguiente imagen
    1/∫: Inicio/parada de la diapositiva 
    (Reproduce por orden las imágenes fijas 
    en la tarjeta)
    ≥La alimentación no se apaga cuando el monitor 
    LCD y el visor están cerrados y retraídos 
    durante el modo de reproducción de tarjeta.
    ≥Aunque no aparezca el icono de 
    funcionamiento, la imagen anterior o siguiente 
    pueden visualizarse.
    ≥Mientras que reproduce los datos en una 
    tarjeta, no actúe en el disco del modo.
    ≥Cuando está encendida la lámpara de acceso, 
    no quite la tarjeta.
    ≥Según el tamaño de la imagen, puede durar un 
    rato para visualizar el archivo.
    ≥Si se intenta reproducir un archivo grabado en 
    un formato diferente o un archivo cuyos datos 
    son defectuosos, la entera visualización se 
    pone azulada y podría aparecer en forma de 
    advertencia la indicación “IMPOS REPROD 
    TARJ”.
    ≥Cuando reproduce imágenes fijas grabadas en 
    modo 4:3 ( ) en un televisor de pantalla 
    ancha, podría mermarse la calidad de la 
    imagen.
    ≥Cuando reproduce un archivo grabado por otro 
    equipo, la visualización de la fecha y la hora 
    difiere de la que era cuando fue grabado.ª
    Para visualizar archivos múltiples de 
    reproducción
    Se visualizan archivos múltiples en una tarjeta 
    (6 archivos en 1 pantalla).
    1Desplace la palanca [s/VOLr] para 
    cambiar las imágenes.
    Hacia [r]: Visualización de entera pantalla 
    (Visualiza 1 imagen.)
    Hacia [`]: Visualización de pantalla múltiple 
    (Visualiza 6 archivos en 1 pantalla.)
    ≥En la visualización de pantalla múltiple,
    ≥Desplace la palanca de mando para elegir un 
    archivo (El archivo elegido se rodea de un 
    marco anaranjado), luego apriete para fijarlo. 
    El archivo elegido se visualiza de plena 
    pantalla.
    ≥Por si hay 7 archivos o más, desplace el 
    joystick. Se visualizará la pantalla múltiple 
    siguiente o anterior.
    ª
    Acerca de la compatibilidad de las 
    imágenes fijas
    ≥Esta videocámara está conforme a las DCF 
    (Design rule for Camera File system) 
    establecidas por JEITA (Japan Electronics and 
    Information Technology Industries Association).
    ≥El formato del archivo soportado por esta 
    videocámara es el JPEG. (No todos los 
    archivos con formato JPEG serán 
    reproducidos.)
    ≥Si se reproduce un archivo fuera de lo 
    especificado, puede no visualizarse el nombre 
    de la carpeta/archivo.
    ≥La videocámara puede degradar o no 
    reproducir los datos grabados o creados por 
    otro producto. Asimismo otro producto puede 
    degradar o no reproducir los datos grabados o 
    creados por la videocámara.
    PC
    0.3M
    ø÷÷ô÷÷÷ø
    LSQT1187_Spa.book  42 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de reproducción
    43LSQT1187
    Borrado de los archivos grabados en 
    una tarjeta (sólo para PV-GS85)
    Los archivos borrados no pueden ser 
    restablecidos.
    ≥Ajuste al modo de reproducción de tarjeta.
    1Desplace el joystick a la izquierda o a la 
    derecha para seleccionar el archivo a 
    borrar.
    ≥Puede seleccionar un archivo en la 
    visualización de pantalla múltiple. Después de 
    seleccionar el archivo, apriete el joystick y 
    visualice el icono de funcionamiento.
    2Desplace el joystick hacia abajo para 
    seleccionar [ ].
    3Desplace el joystick hacia arriba o hacia 
    abajo a fin de seleccionar [UN FICHERO], 
    luego apriétela.
    4Cuando aparece el mensaje de 
    confirmación, seleccione [SÍ] y presione el 
    joystick.
    ≥A fin de detener el borrado, seleccione [NO].
    ª
    Para borrar los archivos
    1Desplace el joystick hacia abajo para 
    seleccionar [ ].
    2Desplace el joystick hacia arriba o hacia 
    abajo a fin de seleccionar [TODOS] y 
    presione el joystick.
    3Cuando aparece el mensaje de 
    confirmación, seleccione [SÍ] y presione el 
    joystick.
    ≥No apague la alimentación durante el borrado.
    ≥Para borrar los archivos, utilice el adaptador de 
    ca o una batería cargada lo bastante.≥En el caso de [TODOS], el borrado puede llevar 
    tiempo por si hay muchos archivos en la tarjeta.
    ≥Si aparece la indicación “TARJETA LLENA” 
    cuando graba, la tarjeta está llena y no pueden 
    grabarse más datos. Inserte una nueva tarjeta o 
    ajuste la cámara al modo de reproducción de 
    tarjeta y borre los archivos innecesarios.
    ≥Si se borran los archivos conformes a la norma 
    DCF, se borrarán todos los datos relacionados 
    con los archivos.
    ª
    Borrado de archivos de imágenes fijas 
    grabados en una tarjeta por otro 
    equipo
    ≥Un archivo de imágenes fijas (diferentes del 
    JPEG) que no puede reproducirse en la 
    videocámara puede ser borrado.
    Nota:
    Para borrar los archivos múltiples en la tarjeta SD 
    (archivos seleccionados) conecte a un ordenador 
    y utilice la característica de la unidad SD.
    Formateo de una tarjeta 
    (sólo para PV-GS85)
    Tenga cuidado de que si se formatea una tarjeta, 
    se borrarán todos los datos grabados en ésta. 
    Memorice los datos importantes en un ordenador, 
    etc.
    ≥Ajuste al modo de reproducción de tarjeta.
    1Ajuste [AVANZADAS] >> [FORMATO] >> 
    [SÍ]. 
    2Cuando aparece el mensaje de 
    confirmación, seleccione [SÍ] y apriete el 
    joystick a fin de formatear la tarjeta.
    ≥A fin de detener el formateo, seleccione [NO].
    ≥Normalmente, no es necesario formatear la 
    tarjeta. Si aparece un mensaje aun cuando 
    haya insertado y quitado muchas veces la 
    tarjeta, vaya a formatearla.
    ≥Si la tarjeta SD se formateó por otro equipo, la 
    grabación durará mucho más o puede no ser 
    posible usar dicha tarjeta. En este caso, 
    formatee la tarjeta SD en esta unidad. 
    (No la formatee en un ordenador, etc.)
    ≥Esta unidad soporta las tarjetas de memoria SD 
    formateadas con los sistemas FAT12 y FAT16 
    basados en las especificaciones de las tarjetas 
    SD y las SDHC formateadas con el sistema 
    FAT32.
    LSQT1187_Spa.book  43 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de reproducción
    44LSQT1187
    Protección de archivos en una 
    tarjeta (sólo para PV-GS85)
    Los archivos grabados en una tarjeta pueden ser 
    bloqueados de suerte que no puedan ser 
    borrados por equivocación. (Aunque los archivos 
    estén bloqueados, éstos se borrarán si se 
    formatea la tarjeta.)
    ≥Ajuste al modo de reproducción de tarjeta.
    1Ajuste [BÁSICAS] >> [PROTEGER] >> [SÍ].2Desplace el joystick para seleccionar el 
    archivo a ser bloqueado, luego apriétela.
     
    ≥Aparece la indicación [ ] 1 y el archivo 
    seleccionado se bloquea. Apriete otra vez el 
    joystick y el bloqueo se cancelará.
    ≥Pueden ser bloqueados 2 o más archivos 
    sucesivamente.
    ª
    Para finalizar la configuraciónPresione el botón [MENU].
    Escritura de datos de impresión en 
    una tarjeta (Ajuste DPOF)
     
    (sólo para PV-GS85)
    Puede escribir en la tarjeta los datos de las 
    imágenes a ser impresas, el número de copias y 
    otra información (datos DPOF).
    ≥Ajuste al modo de reproducción de tarjeta.
    1Ajuste [AVANZADAS] >> [CONF DPOF] >> 
    [ESTAB].
    2Desplace el joystick para seleccionar el 
    archivo a ser ajustado, luego empújela.
    ≥Se visualiza el número de las copias 1 a ser 
    ajustadas en DPOF.
    3Desplace el joystick hacia arriba o hacia 
    abajo a fin de seleccionar el número de 
    copias, luego apriétela.
    ≥Puede seleccionar de 0 a 999. (El número 
    seleccionado de copias puede ser impreso 
    con la impresora que soporta el DPOF.)
    ≥Pueden ser ajustados 2 o más archivos 
    sucesivamente.
    ª
    Para finalizar la configuraciónPresione el botón [MENU].
    ≥El ajuste DPOF hecho en otra cámara es 
    posible que no sea reconocido por esta cámara. 
    Lleve a cabo la configuración DPOF en su 
    videocámara.
    ª
    Para ajustar de manera que no se 
    impriman todas las imágenes
    Seleccione [CANCELAR] en el paso 1.
    ª
    ¿Qué es el DPOF? DPOF significa Digital Print Order Format. Éste 
    permite a la información relacionada con la 
    impresión ser añadida a las imágenes de la 
    tarjeta de suerte que ésta pueda ser usada en un 
    sistema que soporta el DPOF.
    1
    1
    LSQT1187_Spa.book  44 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de edición
    45LSQT1187
    Modo de edición
    Grabación desde una cinta a una 
    tarjeta (sólo para PV-GS85)
    Las imágenes fijas pueden ser grabadas en la 
    tarjeta de memoria desde escenas que ya se 
    grabaron en un cassette.
    ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta.
    ≥Inserte una cinta que ya tiene grabado un 
    contenido y una tarjeta.
    1Inicie la reproducción.
    2Se detenga en la escena que quiere grabar, 
    luego presione el botón Photoshot [ ].
    ≥El audio no se grabará.
    ≥El tamaño de las imágenes fijas grabadas en 
    una tarjeta llega a ser [ ] (16:9) o [ ] (4:3).
    ≥Si ajusta [ASPECTO TV] >> [4:3], se destacan 
    bandas negras en parte superior y la inferior de 
    la imagen cuando la imágenes se graban a la 
    tarjeta. (
    -35-)
    ≥Si presiona el botón Photoshot [ ] sin hacer 
    pausa, pueden ser grabadas imágenes 
    borrosas.
    Copia en una grabadora DVD o un 
    VCR (Doblaje)
    Las imágenes grabadas por la videocámara 
    puede guardarse en un DVD-RAM u otro medio 
    parecido. Se remite a las instrucciones de la 
    grabadora.
    ≥Meta un cassette grabado en la videocámara 
    y un DVD-RAM sin grabar o bien un cassette 
    en la grabadora DVD o VCR.
    1Conecte la videocámara y la grabadora.
    Conexión con el cable AV
    ≥Conecte la videocámara y la grabadora 
    usando el cable AV 1.
    Conexión con el cable opcional DV:PV-DDC9 
    (Sólo para equipos con un terminal DV)
    2Encienda la videocámara y ajuste el modo 
    de reproducción de cinta.
    3Seleccione el canal de entrada en el 
    televisor y grabadora.
    4Desplace el joystick hacia arriba para 
    seleccionar el icono [1/;] a fin de empezar 
    a reproducir. (Reproductor)
    ≥La imagen y el sonido se reproducen.
    5Inicie la grabación. (Grabadora)6Pare la grabación. (Grabadora)7Desplace el joystick hacia abajo para 
    seleccionar el icono [∫] a fin de parar la 
    reproducción. (Reproductor)
    0.20.3M
    CVCA.DUB
    AV3 INL MONOAUDIO
    RTIMER RECREC/OTREXT LINK/6/6
    1
    [VIDEO IN]
    [AUDIO IN]
    A/V
    2(L2)(L2)S/
    LSQT1187_Spa.book  45 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de edición
    46LSQT1187
    ≥Si graba (copia) imágenes en otro dispositivo de 
    video y luego las reproduce en un televisor de 
    pantalla ancha, las imágenes se extienden 
    verticalmente. En este caso, se remite a las 
    instrucciones de funcionamiento del dispositivo 
    con el que está grabando (copiando) o lea las 
    instrucciones de funcionamiento del televisor y 
    ajuste a 16:9 (plena).
    ≥Para más información, se remite a las 
    instrucciones de su televisor y grabadora.
    ≥Cuando no necesita de indicaciones 
    funcionales ni indicaciones de fecha y hora, 
    ajuste [CONFIGURAR] >> [PANTALLA] >> 
    [APAGADO] o ajuste [BÁSICAS] >> 
    [DIA/HORA] >> [APAGADO] en el modo de 
    reproducción de cinta. 
    (Cuando conecte la videocámara y una 
    grabadora con el cable DV, estas indicaciones 
    pueden no aparecer.)
    ª
    Cuando desde la videocámara no se 
    envían al equipo del televisor ni la 
    imagen ni el sonido
    ≥Verifique que las clavijas estén insertadas hasta 
    que topen.
    ≥Compruebe los ajustes [AUD 12bit]. (
    -58-)
    ≥Verifique el terminal conectado.
    Uso del cable de interfaz DV para 
    grabar (Copia digital)
    Conectando el equipo de vídeo digital con el 
    terminal DV y la videocámara por medio del cable 
    DV PV-DDC9 (opcional) 1, puede ser hecho en 
    formato digital una copia de alta calidad.
    ≥Ajuste al modo de reproducción de cinta. 
    (Reproductor/grabadora)
    1Conecte la videocámara y el equipo de 
    vídeo digital por medio del cable DV.
    2Ajuste [AVANZADAS] >> [STDBY GRAB] >> 
    [SÍ]. (Grabadora)
    3Inicie la reproducción. (Reproductor)4Inicie la grabación. (Grabadora)
    Desplace el joystick hacia arriba para 
    seleccionar el icono [
    ¥/;].
    5Desplace el joystick hacia arriba para 
    seleccionar nuevamente el icono [¥/;] para 
    parar la grabación. (Grabadora)
    6Pare la reproducción. (Reproductor)
    ª
    Para suprimir la espera de la 
    grabación
    Cuando la cámara está en espera de la 
    grabación, desplace el joystick hacia abajo y 
    seleccione el icono [∫].
    ≥No enchufe ni desenchufe el cable DV durante 
    la copia si no ésta podría no finalizar 
    correctamente.
    ≥Si ha sido copiado una película (video bilingüe, 
    etc.) que contiene un sonido principal y un 
    subsonido, seleccione el sonido deseado 
    ajustando [CONFIGURAR] >> [SAL AUDIO] en 
    la reproducción.
    1
    LSQT1187_Spa.book  46 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Modo de edición
    47LSQT1187
    ≥Aunque utiliza un dispositivo equipado con 
    terminales DV como los IEEE1394, en unos 
    casos puede ser imposible ejecutar la copia 
    digital. Para más información, vea las 
    instrucciones del equipo conectado.
    ≥Independientemente de la configuración del 
    menú en el grabadora, la copia digital se lleva a 
    cabo de la misma manera que la del modo 
    [GRAB AUDIO] de la reproducción de cinta.
    ≥Las imágenes en el monitor de la grabadora 
    pueden resultar distorsionadas, pero esto no 
    afecta las imágenes grabadas.
    ≥Si en la videocámara se graba una imagen 
    conteniendo una señal de protección de los 
    derechos de autor (protección contra copia), al 
    reproducirla resulta distorsionada por formas de 
    mosaico.
    ≥Desconecte el cable USB ya que las señales de 
    entrada desde un terminal de entrada externo 
    no pueden ser grabadas mientras que está 
    conectado el cable USB.
    ≥Mientras desde el terminal DV se introducen las 
    imágenes, destella el icono de funcionamiento 
    en lugar de aparecer al lado de la pantalla 
    cuando aprieta en el centro del joystick.
    ≥Mientras se envían las imágenes desde el 
    terminal DV, el aspecto del televisor no cambia 
    aunque modifica el ajuste para [ASPECTO TV] 
    en el menú [CONFIGURAR].Conexión al ordenador por medio 
    del cable de interfaz DV
    Usando productos y software de sociedades de 
    software de edición de vídeo, puede transferir 
    una muestra de vídeo directamente a su PC 
    (ordenador personal) a través del cable de 
    interfaz DV (opcional).
    El hecho de usar productos y software de 
    sociedades de software de edición de vídeo le 
    permite capturar y editar muestras de vídeo 
    usando la interfaz DV.
    Los DVC de Panasonic cumplen con lo 
    especificado OHCI y no deberían tener 
    problema alguno en trabajar con cualquier 
    tarjeta/vídeo FireWire — paquete de software 
    de edición que cumpla con lo especificado 
    por la OHCI.
    ≥El ordenador personal tiene que estar dotado 
    de un terminal DV.
    ≥Durante la reproducción del videocámara, no 
    desconecte el cable de interfaz DV ni apague el 
    videocámara ya que eso podría causar un error 
    de parada inesperada del ordenador.
    ≥La interfaz IEEE1394 tiene que cumplir con lo 
    especificado de OHCI (Open Host Controller 
    Interface Specification). CUIDADO:
    El intercambio y/o la copia de grabaciones 
    cubiertas por los derechos de autor pueden 
    infringir el copyright si no están autorizadas.
    LSQT1187_Spa.book  47 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    48LSQT1187
    Con un PC
    Conexión del ordenador y el 
    videocámara
    Antes de hacer estas conexiones, apague todos 
    los dispositivos que han de conectarse.
    Uso de la unidad SD incorporada 
    (sólo para PV-GS85)
    Conectando el videocámara y el ordenador 
    personal por medio del cable USB, puede 
    transferir las imágenes fijas guardadas en una 
    tarjeta de memoria directamente a su ordenador 
    personal.
    ª
    Entorno de funcionamiento≥Pese a que tenga indicado el entorno operativo, 
    no es posible utilizar el programa con unos tipos 
    de ordenador personal.
    Para Windows
    Sistema operativo:
    Ordenador personal compatible con IBM
    ® PC/AT 
    teniendo instalado previamente;
    Microsoft Windows 2000 Professional
    Microsoft Windows XP Home Edition/Professional
    CPU:
    Intel Pentium III 300 MHz o superior 
    (incluyendo CPU compatible)
    RAM:
    32 MB o mas (se recomiendan 64 MB o mas)
    Interfaz:
    USB 1.1 o posterior — Tipo A
    ≥El equipo USB funciona con el controlador 
    instalado como estandar en el sistema 
    operativo.
    Para Macintosh
    Sistema operativo:
    Mac OS X v10.3 a v10.4
    CPU:
    PowerPC G3 (400 MHz o mas alta), G4, G5, 
    Intel Core Duo, Intel Core Solo
    RAM:
    64 MB o mas
    ≥El equipo USB funciona con el controlador 
    instalado como estandar en el sistema 
    operativo.
    1Inserte la tarjeta de memoria en el 
    videocámara.
    2Ajuste el videocámara al modo PC.
    3Conecte el videocámara con su ordenador 
    personal por medio del cable USB.
    4La alimentación del videocámara se activa.5Para los usuarios de Windows 2000, 
    abra [My Computer] y haga clic en 
    [Removable Disk].
    Para los usuarios de Windows XP, 
    haga clic en [Open folder to view files using 
    Windows Explorer] y luego en [OK].
    6Haga doble clic en el archivo que quiere ver.≥Puede ver las imágenes almacenadas en la 
    memoria de tarjeta y guardarlas también en 
    el disco duro.
    ≥No cambie los nombres de los archivos ni de 
    las carpetas en su ordenador personal. Las 
    imágenes en la tarjeta de memoria podrían 
    no ser visibles en el videocámara.
    ≥Cuando se conecta por la primera vez va a 
    instalarse automáticamente por el Plug and 
    Play de Windows el controlador capaz de 
    reconocer el videocámara.
    ≥El cable de conexión USB se conecta con el 
    videocámara, [My Computer] o [Windows 
    Explorer] para controlar que la unidad esté 
    visualizada como unidad de disco removible 
    (sólo cuando está insertada la tarjeta en el 
    videocámara). Esto permite hacerlo funcionar 
    de la misma manera que una unidad de disco 
    flexible y poder usar los mismos métodos de 
    arrastre y colocación o de copia.
    LSQT1187_Spa.book  48 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    49LSQT1187
    Uso como una cámara web
    Si el videocámara está conectado con su 
    ordenador personal, puede enviar vídeo y sonido 
    desde el videocámara a otras partes a través de 
    la red.
    Nota:
    ≥No conecte el cable USB hasta que esté 
    instalado el controlador USB.
    Vea, por favor, el gráfico a continuación:
    ª
    Entorno de funcionamientoSistema operativo:
    Ordenador personal compatible con IBM PC/AT 
    teniendo instalado previamente;
    Microsoft Windows XP Home Edition/
    Professional SP2 °
    1
    CPU:
    Intel Pentium III 450 MHz o superior 
    (incluyendo CPU compatible)
    RAM:
    128 MB o más (se recomiendan 256 MB o más)
    Espacio libre de disco duro:
    250 MB o más
    Velocidad de comunicación:
    Se recomiendan 56 kbps o más rápida
    Interfaz:
    USB 1.1 o posterior – Tipo A
    Visualización gráfica:
    Color de alta densidad (16 bits) o más
    Resolución del escritorio de 800k600 píxeles o 
    más
    Otro requisitos (para enviar/recibir audio):
    Tarjeta de sonido
    Altavoz o auriculares
    Software:
    Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)
    MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)
    Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)
    DirectX 9.0b/9.0c
    °1 Cuando su sistema operativo es Windows XP 
    SP2, no es necesario instalar el controlador 
    USB.
    ≥El entorno multi-CPUs no es compatible.
    ≥El entorno multi-boot no es compatible.≥Su funcionamiento no está garantizado en 
    Microsoft Windows XP Media Center Edition y 
    Tablet PC Edition, y no es compatible con 
    ordenadores de 64 bit.
    Para utilizar la videocámara como cámara 
    Web, tienen que encontrarse las siguientes 
    condiciones.
    ≥Por si la versión instalada no es la última, la 
    ponga al día ejecutando la actualización de 
    Windows.
    ≥Para actualizar Windows XP a SP2, haga clic 
    en [start] >> [All Programs] >> [Windows 
    Update]. (Se precisa la conexión a Internet.)
    ≥Instale Windows Messenger/Windows Live 
    Messenger (Windows XP). Si tiene una versión 
    de Windows Messenger anterior a la 5.0/5.1, 
    descargue la última versión (5.0/5.1) desde la 
    Página inicial de Microsoft.
    Desde la página principal de Microsoft puede 
    descargarse también la última versión de 
    MSN Messenger/Windows Live Messenger.
    http://www.microsoft.com/
    (Por lo que respecta a las instrucciones sobre la 
    descarga y la instalación, haga referencia a 
    Ayuda de la página principal.)
    ≥Según el ajuste de seguridad en el ordenador, 
    no será posible la apropiada comunicación.
    [Enviar] [Recivir] [Software]
    Windows XPWindows XP Windows 
    Messenger/
    MSN 
    Messenger/
    Windows Live 
    Messenger
    Windows XPWindows 
    2000MSN 
    Messenger/
    Windows Live 
    Messenger
    LSQT1187_Spa.book  49 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    							Con un PC
    50LSQT1187
    ªInstalación del controlador USB≥Para los usuarios de Windows XP, el equipo 
    USB obra con el controlador instalado como 
    estándar en su sistema operativo.ªConexión de la videocámara al 
    ordenador personal (para que sea 
    usada como cámara Web)
    1
    Instale el controlador USB.2Ajuste la videocámara al modo de 
    reproducción de cinta o al modo de 
    grabación de cinta.
    Cuando usa la videocámara como cámara 
    Web en el modo de reproducción de la cinta, 
    la indicación del icono de funcionamiento es 
    diferente de la que se presenta en el 
    funcionamiento usual.
    1En el funcionamiento usual
    2En el modo de CÁMARA WEB (Modo de 
    reproducción de la cinta)
    ≥Aunque mueva la palanca de mando hacia 
    arriba/abajo/a la derecha/a la izquierda ( , ∫, 
    5, 6), la dirección seleccionada en el icono 
    de funcionamiento no se enciende en amarillo.
    ≥El icono de funcionamiento destella en lugar de 
    aparecer en el lado de la pantalla cuando 
    aprieta el centro de la palanca de mando.
    3Conecte la videocámara al ordenador 
    personal utilizando el cable de conexión 
    USB.
    4Inicie Windows Messenger, MSN 
    Messenger o Windows Live Messenger.
    ≥Haga clic en [start] >> [Programs] >> 
    [Windows Messenger], [MSN Messenger] o 
    [Windows Live Messenger].
    ≥Podría ser imposible comunicar con otras 
    partes a través de la red si éstas no utilizan la 
    misma aplicación (software) de Messenger que 
    la suya. (La sola excepción es la combinación 
    de MSN Messenger y Windows Live 
    Messenger.)
    ≥Si usa el videocámara como cámara web, la 
    calidad del vídeo a ser intercambiado 
    dependerá del estado de conexión de Internet.
    ≥En el modo de CÁMARA WEB, el vídeo no 
    puede grabarse en una cinta o tarjeta.
    ≥No puede enviar la entrada de vídeo desde el 
    terminal DV a la pantalla del ordenador.
    ≥En el modo de CÁMARA WEB, el audio podría 
    interrumpirse a mitad de la comunicación según 
    sea el ambiente de la comunicación o el 
    rendimiento del ordenador.
    12
    LSQT1187_Spa.book  50 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera PV-GS85, PV-GS81 Spanish Version Manual