Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 61 -
    Grabación
    Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica)
    Modo de grabación: 
    Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal 
    o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica.
    1Pulse [MODE].
    2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Toma panorámica] luego pulse 
    [MENU/SET].
    3Pulse  3/4 para seleccionar la dirección de grabación, 
    luego pulse [MENU/SET].
    4Luego de confirmar la dirección de grabación, presione [MENU/SET].
    •Se visualiza una guía horizontal/vertical.
    Si presiona  1, volverá al paso 
    3.
    5Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.
    (DMC-XS1)
    Los efectos de la imagen se pueden seleccionar desde las imágenes de ejemplo.
    •
    Se puede añadir el mismo efecto de imagen q ue en modo de control creativo con la misma 
    operación que el modo. (excepto por [Efecto cám. juguete] y [Efecto miniatura])
    •Lea las  P57–60 para obtener detalles sobre los respectivos efectos.•Mientras se graban imágenes panorámicas, no se aplica un efecto de imagen del Modo de 
    control creativo a la pantalla.
    •El balance de blancos está fijo en [AWB] mientras se aplica un efecto de imagen.•Si no va a añadir un efecto de imagen, seleccione [OFF]. 
    						
    							- 62 -
    Grabación
    6Presione por completo el botón del obturador y grabe una imagen 
    mientras mueve la cámara en un círculo pequeño en la dirección 
    seleccionada en el Paso 
    3.
    7Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de la 
    imagen fija.
    •La grabación también se puede finalizar al mantener la cámara fija mientras graba.
    ∫ Técnica para el modo de toma panorámica Grabación de la izquierda a la derecha
    Trace medio círculo con la cáma ra, tomando aproximadamente 4 segundos.
    •
    Mueva la cámara a una velocidad constante.
    Las imágenes no se pueden grabar correctamente si la cámara se mueve demasiado 
    rápido o demasiado lento.
    A 1 segundo
    B 2 segundos
    C 3 segundos D
    4 segundos
    E Dirección de grabación y toma panorámica 
    (Guía)
    A Mueva la cámara en la dirección de 
    grabación sin sacudirla. Si la cámara se 
    sacude demasiado, las imágenes no se 
    pueden grabar o la imagen panorámica 
    grabada puede ser más estrecha (más 
    pequeña)
    B Mueva la cámara hacia el borde del rango 
    que desea grabar. (El borde del rango no se 
    grabará en el último cuadro)
    E 
    						
    							- 63 -
    Grabación
    •La posición del zoom se fija en Gran angular.•El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la primera 
    imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la grabación, toda 
    la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
    •Cuando se combinan varias imágenes para crear una sola imagen panorámica, el sujeto puede 
    aparecer distorsionado o los puntos de conexión se pueden notar en algunos casos.
    •La cantidad de pixeles de grabación en las direcciones horizontales y verticales de las imágenes 
    panorámicas varían según la dirección de grabación y la cantidad de imágenes combinadas. El 
    número máximo de pixeles se muestra a continuación.
    •Una imagen panorámica no se puede crear o las imágenes no se pueden compilar correctamente al 
    grabar los siguientes sujetos o bajo las condiciones de grabación a continuación.
    –Sujetos con un color simple y uniforme o un patrón repetitivo (como el cielo o la playa)–Sujetos que se mueven (persona, mascota, automóvil, olas, flores que vuelan en la brisa, etc.)–Sujetos donde el color o los patrones cambian en un tiempo breve (como una imagen que aparece 
    en una pantalla)
    –Lugares oscuros–Ubicaciones con fuentes de luz que parpadea como luces fluorescentes o velas
    ∫ Acerca de la reproducción
    ¢1 Si ha filtrado las imágenes para reproducción mediante [Diapositiva]   (P83) o [Filtrar 
    reproducción]   (P85), aparece la pantalla de selección. Presione  3/4  para seleccionar [Reprod. 
    panorámica] y, luego, presione [MENU/SET] .
    ¢ 2 Puede realizar el avance rápido/rebobinado cuadro por cuadro al presionar 
    1 /2  durante una 
    pausa.
    Dirección de grabaciónResolución horizontalResolución vertical
    Horizontal3200 píxeles720 píxeles
    Ver tical960 píxeles3200 píxeles
    3Comenzar reproducción panorámica¢ 1/
    Pausar¢ 2
    [MENU/SET] Parada 
    						
    							- 64 -
    Grabación
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Modo de grabación: 
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, 
    la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    1Pulse [MODE].
    2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Modo de escena] luego pulse [MENU/
    SET].
    3Pulse  3/4/2/ 1 para seleccionar el modo de escena, 
    luego pulse [MENU/SET].
    •Para cambiar el modo de escena, presione [MENU/SET], seleccione [Modo de escena] usando 
    3/ 4/2 /1, y luego presione [MENU/SET].
    •Lo siguiente no se puede fijar en el modo de escena ya que la cámara se ajusta automáticamente.–[Sensibilidad]/[Expo. intel.]/[i.Zoom]/[Modo color] 
    						
    							- 65 -
    Grabación
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
    aspecto de las personas en cuestión y hacer  que su tono de piel parezca más sano.
    ∫ Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Mantenga presionada el botón del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite que la piel 
    parezca incluso más suave que con [Retrato]. (Es eficaz cuando toma imágenes de personas 
    del busto para arriba.)
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Mantenga presionada el botón del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    •
    Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.•Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    [Retrato]
    [Piel delicada]
    [Paisaje] 
    						
    							- 66 -
    Grabación
    Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento 
    rápido.
    •
    La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.•Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la 
    vida real.
    ∫Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)
    •Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    •Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    •
    Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.•El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    [Deporte]
    [Retrato noct.]
    [Paisaje noct.]
    [Alimentos]  
    						
    							- 67 -
    Grabación
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que 
    procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar diferentes cumpleaños para [Niños1] y [Niños2]. Puede visualizarlos durante 
    la reproducción.
    ∫ Ajustes del cumpleaños
    1Presione  3/4  para seleccionar [Edad], luego presione [MENU/SET].
    2Pulse  3/4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].3Ingrese el cumpleaños.
    •
    Al ajustar el cumpleaños, [Edad] se ajusta automáticamente a [ON].•Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños no ha sido registrado, aparece automáticamente la 
    pantalla de ajuste.
    4Pulse  4 para seleccionar [Exit] luego pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Para cancelar [Edad]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2.
    •
    La edad puede imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el CD-ROM 
    (suministrado).
    •Si ajusta [Edad] en [OFF] aunque esté ajustado el cumpleaños, la edad no se visualiza.•La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un 
    gato.
    Puede ajustar el cumpleaños de su mascota.
    Para información sobre [Edad], consulte [Niños1]/[Niños2] en la  P67.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en habitaciones con poca luz.
    ∫ Tamaño de la imagen
    Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1).
    [Niños1]/[Niños2]
    Cumpleaños:2/ 1: Seleccione las opciones (año/mes/día)
    3/ 4:Ajuste
    [MENU/SET]: Ajuste
    [Mascotas]
    [Puesta sol]
    [Máx. sens.] 
    						
    							- 68 -
    Grabación
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
    ∫Ajuste de la velocidad de obturación
    Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.], [30 s.] o [60 s.].
    •
    Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara 
    después de haber visualizado la pantalla. Cuando acabe la cuenta atrás, se visualiza [Esperar] 
    durante el mismo lapso de tiempo que la velocidad de obturación ajustada para el proceso de la 
    señal.
    ∫ Técnica para el modo del cielo estrellado
    •El obturador se abre durante 15, 30 o 60 segundos. Tenga cuidado de usar un trípode. Se 
    recomienda tomar las imágenes con el autodisparador.
    Los objetos en la distancia tienen prioridad de enfoque.
    Este modo es ideal para tomar imágenes de escenas  y otros paisajes a través de un vidrio 
    transparente, como en vehículos o edificios.
    •
    La cámara puede enfocar en el vidrio si está sucio o tiene polvo.
    •Las imágenes tomadas pueden no parecer naturales si el vidrio es de color. Cuando esto ocurre, 
    cambie los ajustes del balance de blancos.  (P71)
    Grabe la imagen con un marco alrededor.
    ∫Ajustar el encuadre
    Seleccione entre 6 tipos de cuadros.
    •
    El tamaño de la imagen se fija en 5M (4:3).•El color del encuadre visualizado en la pantalla y el color del encuadre alrededor de la imagen real 
    pueden diferir, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
    [Cielo estrell.]
    [A traves de vidrio]
    [Marco foto] 
    						
    							- 69 -
    Grabación
    Uso del menú [Rec]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P38.
    Modos aplicables:  (DMC-XS1)
    (DMC-FH10)
    Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el  número de píxeles, más exacto aparecerá el 
    detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande.
    ¢ Este detalle no puede ajustarse en el modo automático inteligente.
    •En modos específicos, el zoom óptico adicional no se puede usar, y no se visualiza el tamaño de la 
    imagen para [ ]. Para obtener información sobre los modos en los que no se puede usar el zoom 
    óptico adicional, consulte la P48 .
    •Las imágenes pueden aparecer en forma de mosaico según el sujeto o las condiciones de 
    grabación.
    [Tamaño de imagen]
    AjustesTamaño de la imagen
    []4608k3456
    []¢3648 k2736
    [] 2560k1920
    []¢2048 k1536
    [] 640k480
    [] 4608k3072
    [] 4608k2592
    [] 3456k3456
    X  :
    Relación de aspecto de un TV 4:3
    Y  :Relación de aspecto de una cámara de película de 35 mm
    W  :Relación de aspecto de un TV de alta definición, etc.
     :Relación de aspecto cuadrado 
    						
    							- 70 -
    Grabación
    Modos aplicables: (DMC-XS1)
    (DMC-FH10)
    Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor 
    más alto permite tomar las imágenes inclus o en lugares oscuros sin que las imágenes 
    obtenidas resulten oscuras.
    •
    Para conocer el rango de enfoque del flash cuando se fija [ ], consulte  P53.•La sensibilidad ISO se fija automáticamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando graba imágenes en movimiento
    –Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ] o [ ]
    [Sensibilidad]
    AjustesDescripción de los ajustes
    []([i.ISO]) La sensibilidad ISO se ajusta según el movimiento del sujeto y la luz.
    •Máximo [1600]
    •La velocidad del obturador no se fija cuando el botón del obturador 
    está presionado hasta la mitad. Está cambiando continuamente para 
    coincidir con el movimiento del sujeto hasta que se presiona por 
    completo el botón del obturador.
    [100]
    La sensibilidad ISO se fija a varios ajustes.
    [200]
    [400]
    [800]
    [1600]
    [100][1600]
    Ubicación de grabación 
    (recomendada)
    Cuando hay luz (al aire libre) Cuando hay oscuridad
    Velocidad de obturación LentaRápida
    Ruido MenosAumentado
    Desestabilización del 
    sujeto Aumentado
    Menos 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual