Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    ¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente. El icono cambia 
    según el tipo de sujeto y el brillo.  (P28)
    ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. 
    El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto.
    [Remover ojo rojo]  (P79) en el menú [Rec] se fija en [O N], [ ] aparece en el icono de flash.
    OpciónDescripción de los ajustes
    [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    [] ([iAuto])
    ¢1
    [] ([Aut./ojo rojo])¢2
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el 
    fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la 
    imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con 
    poca luz.
    [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las 
    condiciones de grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    [] ([Sincro. lenta /
    ojo-rojo])
    ¢
    2
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta 
    característica reducirá la velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. 
    Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos 
    oscuros.
    [ Œ ] ([Flash desact.]
    )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido usar el flash. 
    						
    							- 52 -
    Grabación
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢ [ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el 
    ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash 
    en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡‰Œ
    ±
    ¢——— ±
    ±±± —±
    * + : ;±¥± —±
    , / ï 5 ———— ¥
    -¥— ±— ±
    .——— ¥±
    1 í 9±— ±— ¥
    ¥±± —± 
    						
    							- 53 -
    Grabación
    ∫El rango del flash disponible
    •El rango disponible del flash es aproximado.
    ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    ¢1 La velocidad de obturación cambia según el ajuste [Estabilizador].
    ¢ 2 Cuando [ ] en [Sensibilid ad] está ajustado.
    •¢1, 2: La velocidad de obturación llega a un máximo de 1 segundo en los casos siguientes.
    –Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado en [OFF].–Cuando la cámara ha percibido una pequeña desestabilización cuando el estabilizador óptico de 
    la imagen está ajustado en [ON].
    •En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada.•En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor o la 
    luz que procede del flash.
    •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de 
    exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una 
    imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
    •Si está grabando un sujeto sin suficiente fl ash, el balance de blancos no se puede ajustar 
    correctamente.
    •Los efectos del flash no se pueden alcanzar correctamente bajo las siguientes condiciones.–Cuando [Ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida
    •Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de 
    desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos 
    de la cámara o no estuviese mirando al prim er flash, el efecto podría no ser evidente.
    Gran angularTeleobjetivo
    En [ ] en 
    [Sensibilidad] 40 cm a 4,4 m
    1,0 m a 1,7 m
    Ajuste del flashVelocidad de obturación 
    (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)
    ‡
    1/60 a 1/1600 1 o 1/8 a 1/1600
    ¢
    1
    1 o 1/4 a 1/1600¢2
    ‰Œ 
    						
    							- 54 -
    Grabación
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Modos aplicables: (DMC-XS1)
    (DMC-FH10)
    1Pulse 2 [ë].
    2Pulse  3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    •Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente 
    justo antes de la grabación.
    •Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador.•El disparador automático no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento.
    DetalleDescripción de los ajustes
    []([10 s.])
    La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona 
    el obturador.
    [] ([2 s.])
    La imagen se toma 2 segundos des pués de que se presiona 
    el obturador.
    •
    Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para 
    evitar la desestabilización causada por la presión del botón del 
    obturador.
    [OFF]
    j
    3Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    •El indicador del autodisparador  A parpadea y la obturación 
    se activa a los 10 segundos (o 2 segundos). 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    Compensar la exposición
    Modos aplicables: (DMC-XS1)
    (DMC-FH10)
    Utilice esta función cuando no puede  lograr la correcta exposición debido a la diferencia de 
    brillo entre el sujeto y el fondo.
    1Presione  3 [È] para visualizar 
    [Exposición].
    •EV es la abreviación de [Exposure Value], una unidad que indica la cantidad de exposición. 
    EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.
    •El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.•La compensación de la exposición no puede utilizarse en las siguientes condiciones.–[Cielo estrell.] (Modo de escena)
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Demasiado expuesta
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    2Pulse 2/1 para compensar la exposición y luego pulse 
    [MENU/SET].
    •El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla.
    •Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original. 
    						
    							- 56 -
    Grabación
    Tomar imágenes con diferentes efectos de 
    imágenes 
    (Modo de control creativo) (DMC-XS1)
    Modo de grabación:  (DMC-XS1) 
    Este modo graba con efectos de imagen adicional es. Puede fijar los efectos a agregar al 
    seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla.
    1Pulse [MODE].
    2Pulse  3/4/2/ 1 para seleccionar [Control creativo] luego pulse [MENU/
    SET].
    3Pulse  3/4 para seleccionar efectos de imagen y luego 
    pulse [MENU/SET].
    •El efecto de imagen de la imagen de muestra seleccionada se 
    aplicará en una visualización previa A.•Cuando presiona 1  aparece una breve descripción del efecto de 
    imagen seleccionado.
    •Para cambiar el modo de control creativo, presione [MENU/SET], seleccione [Control creativo] 
    usando  3/4/2/1 , y luego presione [MENU/SET].
    •La imagen visualizada en la pantalla de grabación y la vista previa del efecto de la imagen 
    seleccionada pueden diferir de la imagen grabada real.
    •El ajuste del modo de control creativo se almacena incluso después de que se apaga la unidad.•El balance de blancos se fijará en [AWB].
    •[Sensibilidad] no puede ajustarse en Modo de control creativo porque la cámara realiza los ajustes 
    de manera automática.
    A 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    ¢Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto.
    Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop.
    Este efecto da a la imagen un aspecto apagado.
    Este efecto añade sens. de brillo,  ligereza y suavidad a la imagen.
    Este efecto añade una sens. sombría y relajante a la imagen y destaca 
    las partes luminosas.
    [Expresivo]
    [Retro]
    [Tonalidad alta]
    •Si selecciona este efecto con el Modo de toma panorámica, el efecto 
    puede no resultar aparente en lugares con brillo insuficiente.
    [Tonalidad baja] 
    						
    							- 58 -
    Grabación
    Este efecto crea una imagen sepia.
    Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en 
    blanco y negro.
    Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos.
    Este efecto produce el brillo óptimo tanto para las partes oscuras como 
    las brillantes.
    [Sepia]
    [Monocromo dinámico]
    [Arte impresionante]
    •Si selecciona este efecto con Modo de toma panorámica, es posible que 
    se noten las uniones entre las imágenes.
    [Dinámica alta] 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos.
    Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de juguete.
    Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un 
    diorama.
    [Proceso cruzado]
    Elementos que se pueden fijan
    ColorTono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo
    •
    Pulse  2/1 para seleccionar el color a mejorar y 
    luego pulse [MENU/SET].
    [Efecto cám. juguete]
    Elementos que se pueden fijan
    Color Naranja enfatizado Azul enfatizado
    •Pulse 2/1 para seleccionar el tono del 
    color, y luego pulse [MENU/SET].
    [Efecto miniatura]
    •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y 
    la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.
    •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento.
    •Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 
    10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de 
    aproximadamente 1 minuto de duración.)
    El tiempo de grabación disponible visualizado es de aproximadamente 10 veces. 
    Al cambiar al modo de grabación revise el tiempo de grabación disponible.
    •Al tomar imágenes de tamaño grande, la pantalla se puede poner negra después 
    de tomar la imagen debido al procesam iento de la señal. Esto no es una falla. 
    						
    							- 60 -
    Grabación
    Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de 
    suavidad.
    Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen.
    [Enfoque suave]
    •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y 
    la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.
    [Color puntual]
    ∫Fije el color para dejar
    1Ajuste el color que desea que 
    permanezca en el cuadro al centro de la 
    pantalla y luego presione [MENU/SET].
    •
    Si presiona  4 ([DISP.]), volverá al paso 1.
    2Verifique el color que seleccionó y luego 
    presione [MENU/SET].
    •
    El color seleccionado continúa en la 
    memoria incluso si se apaga la cámara. En 
    ese caso, la operación se inicia desde el 
    paso 
    2.
    •Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual