Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 111 - Otros La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. Quite siempre la batería después de usarla. • Coloque la batería extraída en una bolsa de plástico y almacene o aleje de objetos metálico (grapas, etc.). Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y los terminales están dañados. • El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará. No quite ni dañe la etiqueta externa de la batería. •La utilización de una batería cuya etiqueta externa haya sido quitada total o parcialmente o se encuentre rasgada podría ocasionar fallas en el funcionamiento. Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto. •Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en bajas temperaturas como en una pista de esquí. •Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el adaptador de CA (suministrado) y el cable de conexión USB (suministrado) para que pueda cargar la batería en el país al que está viajando. Desecho de la batería inservible. •Las baterías tienen una duración limitada. •No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión. No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.). • Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería. •Si usa el adaptador de CA (suministrado) cerca de una radio, su recepción podría ser perturbada. •Mantenga el adaptador de CA (suministrado) a 1 m o más desde la radio.•El adaptador de CA (suministrado) podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma corriente. (Se consume una pequeña cantidad de corriente si se deja conectado.) Batería Adaptador de CA (suministrado)

- 112 - Otros No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni deje caer la tarjeta. • La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado. •Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una bolsa.•No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminal es en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque con los dedos. Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria •El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la información de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la tarjeta de memoria. Le recomendamos destruir físicamente la tarjeta de memoria o bien utilizar un software de borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de memoria antes de trasladarla a otra parte o desecharla. De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario. Si se ajusta un cumpleaños para [Niños1]/[Niños2], esta información personal se mantiene en la cámara y se graba en la imagen. Descargo de responsabilidad • La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ni ngún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal. Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar •Restablezca los ajustes para proteger la información personal. (P42) •Si hay imágenes almacenadas en la memoria integrada, cópielas en la tarjeta de memoria (P95) antes de formatear la memoria integrada como se requiere (P44). •Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando necesita una reparación. •Cuando se repara la cámara, la memoria integrada, los ajustes pueden volver a los predeterminados de fábrica. •Llame al concesionario donde compró la cámara o bien a Panasonic si no son posibles las antedichas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso. Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, consulte “Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” arriba. Cuando se cargan imágenes en los servicios WEB • Las imágenes pueden contener información que se puede usar para identificar a personas, tales como títulos, fechas de grabación e información del lugar. Cuando cargue imágenes en servicios WEB, revise esto con cuidado y, luego, cárguelas. Ta r j e t a Acerca de la información personal

- 113 - Otros •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: [Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH] •Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. •Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al año. Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada. •Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un ropero o un armario. Los datos grabados podrían result ar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será res ponsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. • Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.•Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode. •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode. Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo Acerca de los datos de la imagen Acerca de trípodes o monópodes

- 114 - Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P94) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] • Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse. > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc. (P44) [Memoria interna llena]/[Tarjeta de memo. Llena]/[No hay espacio en la memoria interna]/[Memoria insuficiente en tarjeta] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.•Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. [Algunas imágenes no pueden copiarse ]/[La copia no pudo terminarse] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse.–Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.) –Archivo no basados en el estándar DCF.•Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse. [Err. en memoria interna]/[¿Format memoria interna?] • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara. (P44) Los datos en la memoria integrada se borrarán. [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?] • Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo. > Vuelva a formatear en esta unidad (P44) después de guardar los datos necesarios usando un ordenador, etc. Se eliminarán los datos. [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Esto se visualiza cuando la lente deja de funcionar normalmente debido a que está presionada por la mano, etc. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al concesionario o a Panasonic.

- 115 - Otros [Error tarjeta de memoria]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] >Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P19) –Tarjeta de memoria microSD (de 64 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria microSDHC (de 4 GB a 32 GB) [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta] • Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta. > Inserte otra tarjeta. [Error lectura/Error escritura Controlar la tarjeta] • Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos. > Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos. •La tarjeta puede estar rota. > Inserte otra tarjeta. [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta] • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta. •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 6” o superior, se ha mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia de seguridad y luego formatee (P44). •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. [La carpeta no puede ser creada] • No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse. > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc. (P44) [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3] • Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P43) •Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara. En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una impresora. (P100 , 102) [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic. •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.

- 116 - Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P116 a 125). • Este fenómeno ocurre cuando la carga se realiza en un lugar donde la temperatura es muy alta o muy baja. > Vuelva a conectar el cable de conexión USB (suministrado) en un lugar donde la temperatura ambiente (y la temperatura de la batería) se encuentra entre 10 oC y 30 oC e intente la carga de nuevo. [Si vuelve a conectar el cable de conexión USB (suministrado) cuando el dispositivo esté completamente cargado, se encenderá la luz de carga durante aproximadamente 15 segundos.] •Se acabó la batería. Cargue la batería.•Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Apagado auto.]. (P42) •Inserte completamente la batería de forma segura. (P12) En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reiniciar] (P42) en el menú [Conf.] . Batería y fuente de alimentación La luz de carga desaparece pero el dispositivo no se ha cargado. O la luz de carga parpadea La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. No se cierra la tapa de la batería/tarjeta.

- 117 - Otros •¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?> Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P37) •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad. •La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el objetivo. > Si el objetivo está sucio, en cienda la cámara, haga expulsar el cilindro del objetivo y limpie suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco. > Controle que la exposición esté correctamente compensada. (P55) > Fije [Ráfaga] (P76) del menú [Rec] en [OFF]. •El rango del enfoque varía según el modo de grabación. > Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto. •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara. (P30)•Hay sacudida (desestabilización) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco. (P24) > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. (P24) > Cuando toma imágenes a una velocidad lenta de obturación, utilice el autodisparador. (P54) Grabación No puede grabarse la imagen. La imagen grabada es blanquecina. La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. Las imágenes múltiples se toman una a la vez. El sujeto no está enfocado adecuadamente. La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.

- 118 - Otros •¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [ ] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc. No aparecerá ruido.)> Reduzca la sensibilidad ISO. (P70) > Tome las imágenes en lugares oscuros. •¿Está ajustado [Máx. sens.] en Modo Escena o [Ráfaga] en [Rec] menú a [ ] o [ ]? De estarlo, se reduce un poco la resolución de la imagen grabada a causa del procesamiento de la alta sensibilidad. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla. •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta. •Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse a la mitad. > Si la grabación de imágenes en movimiento se detiene durante el uso de una tarjeta de al menos “clase 6” o si utiliza una tarjeta que haya sido formateada en un ordenador u otro equipo, la velocidad de escritura de datos es menor. En tales casos, recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos y luego formatee (P44) la tarjeta en esta unidad. •Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara se detuvo y finalizó la grabación de la imagen fija. •Si hay una gran sacudida en la dirección de grabación mientras se mueve la cámara, se finaliza la grabación. > Al grabar en Modo de toma panorámica, intente trazar un medio círculo pequeño paralelo a la dirección de grabación, tomando aproximadamente 4 segundos para completar el medio círculo (aproximadamente). La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. El brillo o el matiz de la imagen grabada es diferente de la escena real. Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden aparecer rayas rojas en el monitor LCD. Alternativamente, es posible que todo el monitor LCD o una parte de él se ponga de color rojo. • Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una porción brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas. •Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la imagen a la luz del sol u otra fuente de luz fuerte. La grabación de imágenes en movimiento se para a la mitad. La grabación con el Modo de toma panorámica finaliza antes de terminar.

- 119 - Otros •Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. •Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara. Esto se debe al funcionamiento de la apertura automática de la cámara y no es un funcionamiento defectuoso. •El monitor LCD puede parpadear durante algunos segundos después de que se enciende esta unidad. Esta es una operación para corregir el parpadeo causado por la iluminación como las luces fluorescentes, luces LED, etc. y no es una falla. •Realice [Monitor]. (P41) •Esto no es un funcionamiento defectuoso. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas. •En lugares oscuros, el ruido podría aparecer para mantener el brillo del monitor LCD. Esto no afecta a las imágenes que está grabando. Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. El monitor LCD parpadea en casa. El monitor LCD es demasiado brillante u oscuro. Aparecen puntos negros, rojos y verdes en el monitor LCD. Aparece ruido en el monitor LCD.

- 120 - Otros •¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P50) •El flash no se puede usar en los siguientes casos:–Modo de control creativo (P56) (DMC-XS1) –Modo de toma panorámica (P61)–[Paisaje]/[Paisaje noct.]/[Puesta sol]/[Cielo estrell.]/[A traves de vidrio] (Modo de escena) (P64)–Al grabar en [Ráfaga] (excepto para [ ]) (P76) •El flash se activa dos veces cuando está activada la reducción de ojos rojos (P50).•¿[Ráfaga] (P76) en el menú [Rec] se fijó en [ ]? •[Girar pantalla] (P43) está ajustado en [ ] o [ ]. •¿Hay una imagen en la memoria integrada o en la tarjeta? > Las imágenes en la memoria integrada aparecen cuando no está insertada una tarjeta. Los datos de la imagen en la tarjeta aparecen cuando está insertada. •¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador? De serlo, no puede reproducirse con esta unidad. > Se recomienda usar el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado) para escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta. •¿Está reproduciendo imágenes filtradas con [Diapositiva] o [Filtrar reproducción]? >Cancele el filtro. (P85) •¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen tomada por otro tipo de cámara digital? •¿Quitó la batería inmediatamente después de tomar la imagen o bien tomó la imagen usando una batería con poca carga? > Formatee los datos para borrar dichas imágenes. (P44) (Se borrarán también otras imágenes y no será posible restaurarlas. Por lo tanto, compruebe bien antes de formatear.) Flash El flash no se activa. El flash se activa muchas veces. Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas. El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se ennegrece.