Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 91 - Reproducción/Edición Uso del menú [Reproducir] •Con [Retoque] (DMC-XS1), [Retoque automático] (DMC-FH10) o [Cambiar Tamaño], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así que compruebe si hay espacio libre y luego edite la imagen. Se puede añadir el efecto [Retoque automátic o] o [Retoque creativo] a imágenes grabadas . • Para ampliar la información, consulte P88–90 . •Para ampliar la información, consulte P88. Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tam año de la imagen (cantidad de píxeles). 1Seleccione [Cambiar Tamaño] en el menú [Reproducir]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [Retoque] (DMC-XS1) [Retoque automático] (DMC-FH10) [Cambiar Tamaño] 3Seleccione la imagen y el tamaño. Ajuste [UNICO]1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. 2Pulse 2/1 para seleccionar el tamaño, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. 3

- 92 - Reproducción/Edición •Puede configurar hasta 50 imágenes a la vez en [MULT.].•La calidad de la imagen con nuevo tamaño será inferior.•Tal vez no sea posible cambiar el tamaño de las imágenes grabadas con otro equipo. •No puede cambiar el tamaño de las imágenes a continuación.–Imágenes en movimiento–Imágenes tomadas en el Modo de toma panorámica –Imágenes con la fecha impresa Ajuste [MULT.]1Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño, luego pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. (repita este paso) • Si pulsa el botón [MENU/SET] nuevamente, el ajuste se cancelará. •Seleccione [OK] con 2, y luego presione [MENU/SET] para ajustar. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. 123 456 789 2.

- 93 - Reproducción/Edición Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filtrar reproducción]) •Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva.•Borre todas las imágenes no ajustadas como favoritas. ([Borrar todo salvo mis favorit.]) 1Seleccione [Mis favorit.] en el menú [Reproducir]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. ∫ Cancelar todos los ajustes de [Mis favorit.]1Seleccione [Mis favorit.] en el menú [Reproducir].2Pulse 3/4 para seleccionar [SUPR.], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •Puede ajustar hasta 999 imágenes como favoritas.•Podría no ser posible ajustar como favoritas las imágenes tomadas con otro equipo. [Mis favorit.] 3Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET]. •El ajuste se cancela cuando se vuelve a pulsar [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. [UNICO] [MULT.] Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes. 123 456 789

- 94 - Reproducción/Edición Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. 1Seleccione [Proteger] en el menú [Reproducir]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. ∫ Cancelar todos los ajustes de [Proteger]1Seleccione [Proteger] en el menú [Reproducir]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [SUPR.], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •El ajuste de protección podría no ser efectivo en otro equipo. •Aunque proteja las imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta, si se formatea la memoria integrada o la tarjeta se borrarán. [Proteger] 3Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET]. •Los ajustes se cancelan cuando se vuelve a pulsar [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. [UNICO] [MULT.] Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. Pulse 3/4/2 /1 para seleccionar las imágenes. 123 456 789

- 95 - Reproducción/Edición Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. 1Seleccione [Copiar] en el menú [Reproducir]. 2Pulse 3/4 para seleccionar la copia de destino, luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •No apague la cámara en ningún punto durante el procesamiento de la copia. •En el caso de que exista una imagen con el mismo nombre (número de carpeta/número de archivo) que la imagen a copiar en el destino de la copia cuando esté seleccionado [ ], se va a crear una nueva carpeta y la imagen se copia. Si existe una imagen con el mismo nombre (número de carpeta/número de archivo) que la imagen a copiar en el destino de la copia cuando esté seleccionado [ ], esa imagen no se copia. •Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen.•Los ajustes [Proteger] o [Mis favorit.] no se c opiarán. Realice nuevamente los ajustes después de que terminó la copia. [Copiar] [] ([IN>SD]): Todos los datos de la imagen en la memoria integrada se copian en la tarjeta de cada vez. [] ([SD>IN]): De la tarjeta a la memoria integrada se copia una imagen de cada vez. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET].

- 96 - Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Las imágenes grabadas con esta unidad se pueden reproducir en una pantalla de TV. Preparación: Ajuste el [Aspecto TV]. (P43) Apague este dispositivo y el televisor. 1Conectar la cámara y un TV. •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) •Utilice siempre un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). 2Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. 3Encienda la cámara, luego pulse [ (]. •Según el [Tamaño de imagen], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior cortada. •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•Según el tipo de televisor, las imágenes podrían visualizarse incorrectamente.•Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o PAL cuando ajusta [Salida video] en el menú [Conf.]. (La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-XS1P/DMC-FH10P vendida en los EE.UU. y en la versión DMC-XS1PC/DMC-FH10PC vendida en Canadá.) •No sale sonido de los altavoces de la cámara.•Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. A Amarillo: a la toma de entrada de vídeo B Blanco: a la toma de entrada de audio C Cable AV (opcional) D Alinee las marcas e inserte.

- 97 - Conexión a otro equipo ∫Si el TV, la grabadora de disco Blu-ray, la grabadora de DVD u otro equipo tiene una ranura de tarjeta SD Inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta SD. (Siempre conecte el adaptador dedicado. El dispositivo no funcionará correctamente si so lo se coloca el adaptador. Siempre coloque la tarjeta en el adaptador antes del uso.) • Es posible reproducir las fotografías.•En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la reproducción de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no funcione. •Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa.•Lea las instrucciones de funcionamiento de los equipos compatibles para reproducir imágenes en movimiento.

- 98 - Conexión a otro equipo Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. •Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. ∫Ordenador que puede ser usado El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo. El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP) Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de modelo. También puede realizar operaciones como grabar imágenes en un DVD, procesar y corregir imágenes y editar imágenes en movimiento. •Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP) LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de música, fotos y video para crear películas y compartirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo electrónico. –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba. •Soporte de Windows: Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows XP •Soporte de Mac: OS X v10.1 ~ v10.8 Acerca del software suministrado Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace: http://loilo.tv/product/20

- 99 - Conexión a otro equipo ∫Instalación del software suministrado •Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. 1Revise el entorno de su ordenador. •Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE ”–Sistema operativo: WindowsR XP (32bit) SP3, Windows VistaR (32bit) SP2, WindowsR 7 (32bit/64bit) o SP1 WindowsR 8 (32bit/64bit) –CPU: PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7/WindowsR 8) –Pantalla: 1024k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado) –RAM: 512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 GB o más (WindowsR 7 32bit/WindowsR 8 32bit), 2 GB o más (WindowsR 7 64bit/WindowsR 8 64bit) –Espacio libre del disco duro: 450 MB o más para instalar el software •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para conocer el entorno operativo. 2Inserte el CD-ROM con el software suministrado. •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de instalación. 3Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación. 4Haga clic en [Instalación recomendada]. •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. •El software compatible con su PC se instalará. •“ PHOTOfunSTUDIO ” no es compatible con Mac.

- 100 - Conexión a otro equipo ∫Transferencia de imágenes a un ordenador 1Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). 2Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. 3Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”. •No elimine o mueva los archivos o carpetas copiados en Windows Explorer. Al visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar. •Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están comunicando la cámara y el ordenador, la alarma emite un pitido. Remítase a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P101) antes de desconectar el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. Preparación: Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. • Encienda esta unidad y su PC antes de conectar.•Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrí an adquirir una forma torcida que podría originar averías.) •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte.