Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Conexión a otro equipo
    ∫Copiar en un ordenador sin usar “ PHOTOfunSTUDIO ”
    Si falla la instalación de “ PHOTOfunSTUDIO ”, puede  copiar los archivos y carpetas a su PC al 
    arrastrarlos y soltarlos desde la cámara después de conectar su PC.
    En la siguiente figura se muestra la estructura de directorio de la memoria integrada/tarjeta de 
    esta unidad.
    •
    Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes.–Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las 
    imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara)
    –Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta
    ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB
    Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego 
    haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo).
    •
    Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.•Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [Acceso] en el monitor LCD de la cámara 
    digital antes de quitar el hardware.
    ∫ Conexión en el modo PTP.
    Seleccione [PictBridge (PTP)] al conectar el cable de conexión USB.
    •
    Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador.•Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo 
    PTP.
    Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo]
    Para Mac: Se visualiza una unidad ([NO_NAME]) en el escritorio
    •
    Memoria integrada
    •Ta r j e t a
    DCIM: Imágenes
    1 Número de carpeta
    2 Número de archivo
    3 JPG: Fotografías
    MOV: Imágenes en movimiento
    MISC: Mis favoritas
    DCIM
    100_PANA
    101_PANA
    999_PANAP1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000999.JPG
    MISC 
    						
    							- 102 -
    Conexión a otro equipo
    Imprimir las imágenes
    Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes 
    que desea imprimir e inicia r la impresión en el monitor LCD de la cámara.
    •
    Algunas impresoras pueden imprimir directamente  de la tarjeta que se saca de la cámara. Para 
    obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
    Preparación:
    Apague la cámara y la impresora.
    Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
    Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes de imprimir las imágenes.
    1Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
    2Pulse  3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET].
    •Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, 
    la alarma emite un pitido. Si eso tiene lugar durante  la impresión, deténgala de inmediato. Si no está 
    imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB.
    •No desconecte el cable de conexión USB mientras se visualiza [ å]. (lcono de prohibición de 
    desconectar el cable)
    (puede no visualizarse según el tipo de impresora usada)
    •Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB.•Las imágenes en movimiento no se pueden imprimir.
    •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. 
    (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.)
    •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB 
    original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    B Alinee las marcas e inserte. 
    						
    							- 103 -
    Conexión a otro equipo
    1Pulse 3.
    2Pulse 3/4 para seleccionar una opción, luego pulse [MENU/SET].
    3Pulse  3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET].
    •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes.•Remítase a  P104 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse 
    antes de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar una sola imagen e imprimirla
    1Pulse  2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse 
    [MENU/SET].
    •Remítase a  P104 para ampliar la información sobre las opciones que 
    pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
    •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir.
    Seleccionar varias imágenes e imprimirlas
    OpciónDescripción de los ajustes
    [Selección múlt.] Las imágenes múltiples se imprimen una de cada vez.
    •Pulse 
    3/4 /2/ 1 para seleccionar las imágenes y luego presione 
    [MENU/SET]. (Cuando se presiona nuevamente [MENU/SET], se 
    cancela el ajuste.)
    •Después de que se hayan seleccionado las imágenes, pulse  2 para 
    seleccionar [OK] y, luego, pulse [MENU/SET].
    [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes guardadas.
    [Mis favorit.] Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas.  (P93)
    PictBridge
    2))
    
    $MXVWH
    6HOHF
    6XSU
    ,QLFLRLPSUHVLµQ
    ,PSUHVLµQIHFKD
    1FRSLDV
    7DPD³RSDSHO
    LVSRVLFLµQS£J
    6HOHFFLµQ¼QLFD 
    						
    							- 104 -
    Conexión a otro equipo
    Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso 2 de 
    “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso 
    3 de “Seleccionar varias 
    imágenes e imprimirlas”.
    •
    Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de  papel o una disposición no admitida por la 
    cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [{], luego ajuste el tamaño del papel o la 
    disposición en la impresora. (Para ampliar la  información, remítase a las instrucciones de 
    funcionamiento de la impresora.)
    •Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen.•Cuando imprime las imágenes con [Marcar Fecha], no se olvide de ajustar [Impresión fecha] a 
    [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior.
    Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes
    •Al imprimir la fecha usando el ajuste [Marcar Fecha]  (P80) antes de ir al estudio fotográfico, las 
    fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico.
    Puede ajustar hasta 999 copias.
    Ajustes de impresión
    [Impresión fecha]
    OpciónDescripción de los ajustes
    [ON] La fecha se imprime.
    [OFF] La fecha no se imprime.
    [N. copias] 
    						
    							- 105 -
    Conexión a otro equipo
    •No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.
    [Tamaño papel]
    OpciónDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm
    [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm
    [POSTCARD] 100 mmk148 mm
    [16:9] 101,6 mmk180,6 mm
    [A4] 210 mmk297 mm
    [A3] 297 mmk420 mm
    [10 k15cm] 100 mmk150 mm
    [4 qk6 q] 101,6 mmk152,4 mm
    [8 qk10q ] 203,2 mmk254 mm
    [LETTER] 216 mmk279,4 mm
    [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm 
    						
    							- 106 -
    Conexión a otro equipo
    •No puede seleccionarse un elemento si la impresora no admite la disposición de la página.
    ∫Impresión de disposición
    Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 v eces en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición 
    pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 4 para las imágenes que quiere imprimir.
    Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 imágenes di ferentes en 1 hoja de papel, ajuste [Disposición 
    pág.] a [ ä] y luego ajuste [N. copias] a 1 por cada una de las 4 imágenes.
    •
    Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de 
    error desde la impresora. Al terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la 
    impresora.
    •Si el número de copias es elevado, las imágenes pued en imprimirse en varias etapas. En este caso, 
    el número indicado de las copias restantes puede diferir del ajustado.
    [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este 
    dispositivo)
    OpciónDescripción de los ajustes
    { Los ajustes en la impresora tienen prioridad.
    á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página
    â 1 imagen con un encuadre en 1 página
    ã 2 imágenes en 1 página
    ä 4 imágenes en 1 página 
    						
    							- 107 -
    Otros
    Visualización de la pantalla
    ∫En la grabación
    1 Modo de grabación
    2 Calidad de grabación  (P81)
    Tamaño de la imagen  (P69)
    : Compensación a contraluz  (P27)
    3 Modo de flash  (P50)
    4 Estabilizador óptico de la imagen  (P79)
    : Aviso de desestabilización  (P24)
    5 Balance de blancos  (P71)
    6 Modo de color  (P78)
    7 Indicación de la batería  (P14)
    8 Ráfaga  (P76)
    9 Exposición inteligente (P75)
    10 Enfoque  (P30)
    11 Área del enfoque automático (P30)
    12 Modo de autodisparador  (P54)
    13 Velocidad de obturación  (P29)
    14 Valor de abertura  (P29)
    15 Sensibilidad ISO (P70) 16 Compensación a la exposición 
    (P55)
    17 Edad  (P67)
    Fecha y hora actual
    “ : Hora Mundial  (P40)
    Zoom  (P47): 
    18 Tiempo de grabación transcurrido  (P32) : 
    ¢
    19 Impresión de la fecha  (P80)
    20 Estado de la grabación (P32)
    21 Memoria integrada  (P19)
    : Tarjeta  (P19) (sólo visualizada 
    durante la grabación)
    22 Cantidad de imágenes que pueden  grabarse  (P21)
    Tiempo de grabación disponible
      (P21 , 32) : 
    ¢
    ¢ “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto 
    y “s” de segundo.
    B&W B&W
    B&W
    5
    5
    ISO
    3s
    3s
    3s
    1/60
    1/60
    1/60F2.8
    F2.8
    F2.8
    11812 9
    10
    14151316
    21
    20 22
    19
    18
    17 1
    37
    4256
    TW
    8m30s
    R8m30s 
    						
    							- 108 -
    Otros
    ∫En la reproducción
    1 Modo de reproducción  (P82)
    2 Imagen protegida  (P94)
    3 Favoritas  (P93)
    4 Visualización de la fecha impresa  (P80)
    5 Modo de color  (P78)
    6 Después de retoque automático  (P88)
    Después de retoque creativo  (P90) 
    (DMC-XS1)
    7 Tamaño de la imagen  (P69)
    8 Indicación de la batería  (P14)
    9 Número de la imagen
    Imágenes totales
    Tiempo de grabación transcurrido
     (P34) : 
    ¢
    10 Retoque automático  (P88)
    Retoque creativo  (P90) (DMC-XS1)
    Reproducción de imagen en movimiento 
    (P34)
    Reproducción de la imagen panorámica 
    (P63) 11 Fecha y hora grabada
    “: Hora Mundial  (P40)
    Información de grabación  (P45)
    Edad  (P67)
    12 Carpeta/Número de archivo  (P101)
    13 Tiempo de grabación de la imagen en  movimiento  (P34): 
    ¢
    14 Calidad de grabación  (P81)
    15 Memoria integrada  (P19)
    Icono de aviso de desconexión del cable 
    (P102)
    ¢ “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto 
    y “s” de segundo.
    B&W B&W
    B&W
    1/5
    1/5
    1/5100
    100  
      
    0001
    0001
    100  0001_ _
    3s
    3s
    3s
    12345867
    9
    14
    11
    10
    13
    15
    12
    8m30s
    8m30s 
    						
    							- 109 -
    Otros
    Precauciones de uso
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    •
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad 
    se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que 
    afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados 
    podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente po r el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (suministrado). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta 
    unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
    •Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes grabadas y/o el 
    sonido pueden verse afectados.
    Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los cables 
    suministrados con ésta.
    No extienda los cables.
    No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
    •
    Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y 
    quitarse la capa superficial.
    •No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período.
    Para un uso óptimo de la cámara 
    						
    							- 110 -
    Otros
    Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte la clavija de alimentación de la 
    toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco.
    •
    Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y 
    escurrido, luego con uno seco.
    •No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar 
    la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento.
    •Al usar un paño químico, tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas.
    •No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor 
    LCD y podría funcionar mal.
    •Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco más 
    oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal al aumentar la temperatura de 
    la cámara.
    •No ejerza demasiada presión en el objetivo.•No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar un 
    funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara al aire 
    libre o bien cerca de una ventana.
    Limpieza
    Acerca del monitor LCD
    Para producir la pantalla del monitor LCD se ha empleado una tecnología de precisión 
    sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o 
    brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es  un funcionamiento defectuoso. La pantalla del 
    monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 0,01% de píxeles 
    inactivos o siempre encendidos . Los puntos no se grabarán en las imágenes en la memoria 
    integrada o en una tarjeta.
    Acerca del objetivo 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-XS1 DMC-FH10 Spanish Version Manual