Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    Básico
    •[Apagado auto.] está ajustado a [5MIN.] en el modo automático inteligente.•[Apagado auto.] no funciona en los casos a continuación.–Cuando usa el adaptador de CA (suministrado)
    –Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento
    –Durante una diapositiva
    •[Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en los siguientes casos.–Al usar [Ráfaga]•La función de Revisión automática está fijada en [2 SEC.] en los siguientes casos.
    –Modo automático inteligente•[Repr. auto] no funciona en la grabación de imagen en movimiento.
    •Cuando se selecciona el ajuste [Reiniciar] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también 
    la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal 
    y no es una señal de funcionamiento defectuoso.
    •Cuando se restablecen los ajustes del menú [Conf.], también se restablecen los siguientes ajustes.–Ajustes del cumpleaños para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena.–El ajuste [Hora mundial].
    •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    p [Apagado auto.]
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el 
    tiempo seleccionado en el ajuste.
    [2MIN.]
    [5MIN.]
    [10MIN.]
    [OFF]
    o [Repr. auto]
    Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse 
    visualizada después de tomar la imagen fija.
    [1 SEC.]
    [2 SEC.]
    [HOLD]:
    Las imágenes se visualizan hasta  que se pulse uno de los botones.
    [OFF]
    w  [Reiniciar]Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales. 
    						
    							- 42 -
    Básico
    •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    ¢ La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-SZ3P vendida en los EE.UU. y en la 
    versión DMC-SZ3PC vendida en Canadá.
    •Remítase a P32  para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.•Cuando reproduce imágenes en un ordenador, no pueden visualizarse en la dirección girada a 
    menos que el sistema operativo o el software sea compatible con el Exif. El Exif es un formato de 
    archivo para las imágenes fijas que permite grabar la información, etc. a agregar. Esto fue 
    establecido por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
    •Tal vez no sea posible girar las imágenes grabadas por otro equipo.
    •Las imágenes no se giran durante la reproducción múltiple.
    | [Salida]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [| ] ([Salida video])
    ¢:
    [NTSC]:
    La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC.
    [PAL]:
    La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL.
    [ ] ([Aspecto TV]): [W ]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [X ]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
    M  [Girar pantalla]
    Este modo le permite visualizar  las imágenes en sentido vertical si 
    éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente.
    [ ] ([On]):
    Gire las imágenes en un TV y el monitor LCD para que se visualicen 
    verticalmente.
    [ ] ([Sólo externa]):
    Las imágenes se visualizan de manera  vertical al girarlas cuando se 
    reproducen en el TV.
    [OFF]
     [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara. 
    						
    							- 43 -
    Básico
    •No apague la cámara durante el formateo.•Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la 
    tarjeta.
    •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.
    •Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic.
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma 
    deseado.
    •La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET].•[Demo. de estabilizador] es aproximado.
     [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta.  El formateo borra 
    definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado 
    los datos antes de formatear.
    ~  [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.
     [Demo. de 
    estabilizador]
    Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara.
    A Nivel de desestabilización
    B Nivel de desestabilizació n tras la corrección
    AB 
    						
    							- 44 -
    Grabación
    Acerca del monitor LCD
    Pulse 4 para cambiar.
    1Monitor LCD
    •Durante la reproducción de la imagen en movimiento, 
    la reproducción de imágenes panorámicas o una 
    diapositiva, puede seleccionar solamente 
    Visualización normal E” o “Sin visualización  G”.
    En modo de grabaciónAVisualización normal
    B Visualización normal
    C Sin visualización
    D Sin visualización (Línea de guía de la 
    grabación)
    2Cantidad de imágenes que pueden 
    grabarse
    3 Tiempo de grabación disponible AB
    DC
    En el modo de reproducción
    E Visualización normal
    F Visualización con información de la grabación
    G Sin visualizaciónEF
    G
    5MJPEGQVGA
    2
    R1m10sMJPEGQVGA
    3
    100-00011/5
    ,&5HWRTXH
    100-0001
    ISO
      1001/60AWB
    1/5
    5HWRTXHF3.1 
    						
    							- 45 -
    Grabación
    ∫Línea directriz de la grabación
    Esto se utiliza como una referencia de composic ión, como el balance, mientras se toma una 
    imagen.
    •
    Las líneas de guía no se visualizan en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica
    –[Marco foto] (Modo de escena) 
    						
    							- 46 -
    Grabación
    Usar el zoom
    Modos aplicables: 
    Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para 
    grabar paisajes en gran angular.
    ∫ Visualización de la pantalla
    Ejemplo de visualización cuando se usan el Zoom  óptico adicional (EZ), el Zoom inteligente y 
    el Zoom digital juntos.
    •
    Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque 
    junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.05 m –  ¶)
    •El cilindro del objetivo se extiende o se retrae  según la posición del zoom. Tenga cuidado de no 
    interrumpir el movimiento del cilindro del ob jetivo mientras gira la palanca del zoom.
    Hace acercamientos sin deteriorar la calidad de la imagen.
    Ampliación máxima: 10k
    Para alejar los sujetos utilice (Gran angular)
    Gire la palanca del zoom hacia Gran angular.
    Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo)
    Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo.
    A
    Indicación del zoom óptico adicional
    B Rango del zoom óptico
    C Rango del zoom inteligente
    D Rango del zoom digital
    E Ampliación del zoom (aproximación)
    Zoom óptico 
    						
    							- 47 -
    Grabación
    Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen  (P67) 
    indicados con  . Se puede hacer  un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin 
    deteriorar la calidad de la imagen.
    Ampliación máxima: 22,5 k
    (Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en 
    ajuste de [Tamaño de imagen]).
    •
    “EZ” es una abreviación de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional).
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[Máx. sens.]/[Marco foto] (Modo de escena)
    –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].–Cuando graba imágenes en movimiento
    Esta función se activa cuando la opción [Resoluc. intel.] (P73)  del menú [Rec] está ajustada en 
    [i.ZOOM]. Se puede hacer un acercamiento hasta dos  veces la ampliación del zoom original 
    con un deterioro mínimo de la calidad de la imagen.
    •
    Esto funcionará automáticamente en el Modo automático inteligente.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[Máx. sens.] (Modo de escena)
    –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].
    Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.]  (P73) del menú [Rec] está ajustada en [ON]. 
    Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se 
    puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original.
    •
    Cuando se usa [i.ZOOM], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático  (P52) para tomar imágenes.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura] (Modo de control creativo)
    –[Máx. sens.]/[Marco foto] (Modo de escena)–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].
    Zoom óptico adicional (EZ)
    Zoom inteligente
    Zoom digital 
    						
    							- 48 -
    Grabación
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Modos aplicables: 
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    1Pulse 1 [‰].
    A Flash
    No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos.
    Cambio al ajuste apropiado del flash 
    						
    							- 49 -
    Grabación
    2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
    ¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente. El icono cambia 
    según el tipo de sujeto y el brillo.  (P26)
    ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. 
    El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto.
    [Remover ojo rojo]  (P77) en el menú [Rec] se fija en [O N], [ ] aparece en el icono de flash.
    OpciónDescripción de los ajustes
    [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    [] ([iAuto])
    ¢1
    [] ([Aut./ojo rojo])¢2
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el 
    fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la 
    imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con 
    poca luz.
    [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las 
    condiciones de grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz 
    fluorescente.
    [] ([Sincro. lenta /
    ojo-rojo])
    ¢
    2
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta 
    característica reducirá la velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. 
    Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos 
    oscuros.
    [ Œ ] ([Flash desact.]
    )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está 
    permitido usar el flash. 
    						
    							- 50 -
    Grabación
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢ [ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el 
    ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash 
    en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡‰Œ
    ±
    ¢——— ±
    ±±± —±
    * + : ;±¥± —±
    , / ï 5 ———— ¥
    -¥— ±— ±
    .——— ¥±
    1 í 9±— ±— ¥
    ¥±± —± 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version