Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 41 - Básico •[Apagado auto.] está ajustado a [5MIN.] en el modo automático inteligente.•[Apagado auto.] no funciona en los casos a continuación.–Cuando usa el adaptador de CA (suministrado) –Cuando conecta a un ordenador o a una impresora–Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento –Durante una diapositiva •[Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en los siguientes casos.–Al usar [Ráfaga]•La función de Revisión automática está fijada en [2 SEC.] en los siguientes casos. –Modo automático inteligente•[Repr. auto] no funciona en la grabación de imagen en movimiento. •Cuando se selecciona el ajuste [Reiniciar] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso. •Cuando se restablecen los ajustes del menú [Conf.], también se restablecen los siguientes ajustes.–Ajustes del cumpleaños para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena.–El ajuste [Hora mundial]. •El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. p [Apagado auto.] La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [2MIN.] [5MIN.] [10MIN.] [OFF] o [Repr. auto] Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. [1 SEC.] [2 SEC.] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [OFF] w [Reiniciar]Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales.

- 42 - Básico •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). ¢ La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-SZ3P vendida en los EE.UU. y en la versión DMC-SZ3PC vendida en Canadá. •Remítase a P32 para ampliar la información sobre cómo reproducir las imágenes.•Cuando reproduce imágenes en un ordenador, no pueden visualizarse en la dirección girada a menos que el sistema operativo o el software sea compatible con el Exif. El Exif es un formato de archivo para las imágenes fijas que permite grabar la información, etc. a agregar. Esto fue establecido por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. •Tal vez no sea posible girar las imágenes grabadas por otro equipo. •Las imágenes no se giran durante la reproducción múltiple. | [Salida] Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [| ] ([Salida video]) ¢: [NTSC]: La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC. [PAL]: La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL. [ ] ([Aspecto TV]): [W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. M [Girar pantalla] Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. [ ] ([On]): Gire las imágenes en un TV y el monitor LCD para que se visualicen verticalmente. [ ] ([Sólo externa]): Las imágenes se visualizan de manera vertical al girarlas cuando se reproducen en el TV. [OFF] [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara.

- 43 - Básico •No apague la cámara durante el formateo.•Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta. •Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET].•[Demo. de estabilizador] es aproximado. [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los datos antes de formatear. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Demo. de estabilizador] Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara. A Nivel de desestabilización B Nivel de desestabilizació n tras la corrección AB

- 44 - Grabación Acerca del monitor LCD Pulse 4 para cambiar. 1Monitor LCD •Durante la reproducción de la imagen en movimiento, la reproducción de imágenes panorámicas o una diapositiva, puede seleccionar solamente Visualización normal E” o “Sin visualización G”. En modo de grabaciónAVisualización normal B Visualización normal C Sin visualización D Sin visualización (Línea de guía de la grabación) 2Cantidad de imágenes que pueden grabarse 3 Tiempo de grabación disponible AB DC En el modo de reproducción E Visualización normal F Visualización con información de la grabación G Sin visualizaciónEF G 5MJPEGQVGA 2 R1m10sMJPEGQVGA 3 100-00011/5 ,&5HWRTXH 100-0001 ISO 1001/60AWB 1/5 5HWRTXHF3.1

- 45 - Grabación ∫Línea directriz de la grabación Esto se utiliza como una referencia de composic ión, como el balance, mientras se toma una imagen. • Las líneas de guía no se visualizan en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica –[Marco foto] (Modo de escena)

- 46 - Grabación Usar el zoom Modos aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. ∫ Visualización de la pantalla Ejemplo de visualización cuando se usan el Zoom óptico adicional (EZ), el Zoom inteligente y el Zoom digital juntos. • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.05 m – ¶) •El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del ob jetivo mientras gira la palanca del zoom. Hace acercamientos sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 10k Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Gire la palanca del zoom hacia Gran angular. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo. A Indicación del zoom óptico adicional B Rango del zoom óptico C Rango del zoom inteligente D Rango del zoom digital E Ampliación del zoom (aproximación) Zoom óptico

- 47 - Grabación Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen (P67) indicados con . Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 22,5 k (Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamaño de imagen]). • “EZ” es una abreviación de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[Máx. sens.]/[Marco foto] (Modo de escena) –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ].–Cuando graba imágenes en movimiento Esta función se activa cuando la opción [Resoluc. intel.] (P73) del menú [Rec] está ajustada en [i.ZOOM]. Se puede hacer un acercamiento hasta dos veces la ampliación del zoom original con un deterioro mínimo de la calidad de la imagen. • Esto funcionará automáticamente en el Modo automático inteligente. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Efecto cám. juguete] (Modo de control creativo)–[Máx. sens.] (Modo de escena) –Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ]. Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.] (P73) del menú [Rec] está ajustada en [ON]. Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original. • Cuando se usa [i.ZOOM], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático (P52) para tomar imágenes. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura] (Modo de control creativo) –[Máx. sens.]/[Marco foto] (Modo de escena)–Cuando [Ráfaga] en el menú [Rec] se puede fijar en [ ] o [ ]. Zoom óptico adicional (EZ) Zoom inteligente Zoom digital

- 48 - Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos aplicables: Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Pulse 1 [‰]. A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash

- 49 - Grabación 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. ¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente. El icono cambia según el tipo de sujeto y el brillo. (P26) ¢ 2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto. [Remover ojo rojo] (P77) en el menú [Rec] se fija en [O N], [ ] aparece en el icono de flash. OpciónDescripción de los ajustes [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. [] ([iAuto]) ¢1 [] ([Aut./ojo rojo])¢2 El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real. •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca luz. [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. [] ([Sincro. lenta / ojo-rojo]) ¢ 2 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros. [ Œ ] ([Flash desact.] )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido usar el flash.

- 50 - Grabación ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ¢ [ ] está visualizado.•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ‡‰Œ ± ¢——— ± ±±± —± * + : ;±¥± —± , / ï 5 ———— ¥ -¥— ±— ± .——— ¥± 1 í 9±— ±— ¥ ¥±± —±