Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz3 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Básico •Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad grab.] se fija en [QVGA].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •Cuando las imágenes en movimiento, grabadas con la cámara, se van a reproducir en otro equipo, la calidad de la imagen y del sonido podría resultar mermada y podría no ser posible reproducirlas. Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en las imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando [Area de grab. Video] (P40) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la imagen en movimiento se visualiza. •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adicional se utilizó antes de presionar el botón de imágenes en movimiento, se eliminarán los ajustes, y el rango de toma cambiará drásticamente. –Si opera el zoom etc. mientras graba las imág enes en movimiento, se puede grabar el sonido de la operación. –La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal en la grabación de imágenes en movimiento. –Al operar el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, la imagen puede tardar en entrar en el enfoque. •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de un tiempo corto al usar [Efecto miniatura] del modo de control creativo, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación. •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de escena. Se realizará una grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada escena para los casos que no se mencionan a continuación. Modo de escena seleccionadoModo de escena mientras graba imágenes en movimiento [Niños1]/[Niños2]Modo de retrato [Retrato noct.], [Paisaje noct.], [Cielo estrell.]Modo de baja luz [Deporte], [Mascotas], [Marco foto]Imagen en movimiento normal

- 32 - Básico Reproducción 1Pulse [(]. 2Presione 2/1 para seleccionar imágenes. A Número de archivo B Número de la imagen •Si mantiene presionado 2/ 1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. 100-0001 100-0001 100-00011/ 5 1/ 5 AB

- 33 - Básico ∫Reproducir imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Icono de imagen en movimiento B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento •Si ha filtrado las imágenes para reproducción mediante [Diapositiva] (P81) o [Filtrar reproducción] (P83), aparece la pantalla de selección. Presione 3/4 para seleccionar [Reproducir vídeo] y, luego, presione [MENU/SET] . •Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la pantalla el tiempo transcurrido de la reproducción.Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se visualizan [8m30s]. •Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento ¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 nuevamente. –Se puede ajustar el volumen con la palanca del zoom. 3Ejecutar/Pausa [MENU/SET ] Parada 2Rebobinado rápido¢/ Rebobinado cuadro por cuadro (mientras se pausa) 1Avance rápido¢/ Avance cuadro por cuadro (mientras se pausa) 3s3s3sMJPEGQVGA AB

- 34 - Básico •Cuando la cámara está apagada, mantenga presionado [(]. Si la enciende de esta manera, se mostrará automáticamente la pantalla de reproducción. •Esta cámara cumple con la s normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Info rmation Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con la norma DCF no pueden reproducirse. •Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra cámara.•El cilindro del objetivo se retrae cerca de 15 segundos después de pasar del modo de grabación al modo de reproducción. •El formato de archivo que puede reproducirse con esta cámara es QuickTime Motion JPEG.•Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido se ponga más lento que lo normal. •Para reproducir las imágenes en movimiento grab adas en esta unidad o en un PC, use el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado). •Tenga cuidado de no bloquear el altavoz de la cámara durante la reproducción.

- 35 - Básico Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla >12 pantallas >30 pantallas >Visualización de la pantalla de calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •Gire la palanca del zoom hacia [ Z] (T) para volver a la pantalla anterior. •Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫ Para volver a la reproducción normal Pulse 3/4/2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET]. Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Uso de la reproducción con zoom Gire la palanca del zoom hacia [ Z] (T). 1k > 2k> 4k > 8k > 16k •Cuando gira la palanca del zoom hacia [ L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. •Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom B durante cerca de 2 segundos y puede desplazarse la posición de la parte ensanchada pulsando 3/4/ 2/1. •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad. 1/26A 2X 2X 2X B

- 36 - Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar. Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [ ]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. •No apague la cámara cuando esté borrando.•Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas. Para borrar una única imagen Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) 1Pulse [ ]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. •[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total] ajustado. 3(Cuando esté seleccionado [Borrado mult.]) Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. (Repita este paso.) •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela. 4(Cuando esté seleccionado [Borrado mult.]) Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. 123 456 789 2.

- 37 - Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. Ejemplo: en el menú [Rec], cambie [Modo AF] de [ Ø] ([1 área]) a [ š] ([Detección de la cara]) 1Pulse [MENU/SET]. Ajustar los detalles de menú 2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar el menú, y luego pulse [MENU/SET]. Menú Descripción de los ajustes [Rec] (P67 a 78) (Sólo modo de grabación) El menú le permite ajustar el co lorido, la sensibilidad, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento] (P79) (Sólo modo de grabación) Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en movimiento tal como la calidad de grabación. [Reproducir] (P90 a 97) (Sólo modo de reproducción) Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. [Conf.] (P39 a 43) Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan manejar la cámara.

- 38 - Básico ∫Cierre el menú Presione [ ] hasta que la pantalla vuelva a la pantalla de grabación/reproducción o presione hasta la mitad el botón del obturador. • Según los ajustes de los modos o de menú utilizados en la cámara en virtud de las especificaciones, hay funciones que no pueden ajustarse ni usarse. 3Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. A Pantalla de menú•Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También cambiará al girar la palanca del zoom) 4Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. A

- 39 - Básico Acerca del menú de configuración Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P37. • [Ajust. reloj], [Apagado auto.] y [Repr. auto] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. •En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [Ajust. reloj], [Hora mundial], [Bip]¢, [Idioma], [Demo. de estabilizador]. ¢ Los ajustes disponibles pueden ser diferentes de otros modos de grabación. •Remítase a P20 para ampliar la información. •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (la hora avanzará una hora) Presione 3 una vez más para volver a la hora normal. •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional. U [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora. [Hora mundial] Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. • Primero fije [Casa] después de la compra. [Destino] se puede fijar en [Casa]. “ [Destino]: Área de destino del viaje A Hora actual del área de destino B Diferencia horaria desde el área nacional – [Casa]: Su país de residencia C Hora actual D Diferencia horaria desde GMT (Hora media de Greenwich) A B C D

- 40 - Básico •Cuando conecta la cámara al TV, el volumen de los altavoces del TV no cambia. Además, cuando se conecta, el volumen no sale de los altavoces de la cámara. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor LCD de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •La visualización del área de grabación de la imagen en movimiento es solamente una aproximación.•La visualización del área de grabación puede desaparecer al hacer zoom al teleobjetivo según el ajuste del tamaño de la imagen. •Se fijará en [OFF] durante el modo automático inteligente. r [Bip] Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. r [Nivel bip]: [Vol. Obturación]: [t ] [u ] [s ] ([Bajo]) ([Alto]) ([APAGADO]) [] [] []([Bajo]) ([Alto]) ([APAGADO]) [Tono bip]: []/[]/[] [Tono Obturación]: []/[]/[] u [Volumen del altavoz]Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. [Monitor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor LCD. [Brillo]: Ajuste el brillo. [Contraste · Saturacion]: Ajuste el contraste o la claridad de los colores. [Tono rojo]: Ajuste el color rojo. [Tono azul]: Ajuste el color azul. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/4 , y ajuste con 2/ 1. 2Pulse [MENU/SET] para ajustar. [Icono]Cambie el icono del enfoque. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] [Area de grab. Video]Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [ON]/[OFF] 123123