Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -VQT4K60
     
    Uso del zoom
    Modo de grabación:        
    Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoo\
    m. 
    Acercamiento/Alejamiento con zoom
    Captura un área más 
    ancha (gran  angular)Aumenta 
    el sujeto 
    (telefoto)
    Cuando se establece el zoom  óptico extra
    Alcance del zoom óptico
    Barra de zoomAlcance del zoom digital
    Relación del zoom
    Alcance de enfoque
     
    ●Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom. 
    ●No toque el tubo del objetivo durante el empleo del zoom. 
    ●La relación del zoom y la barra de zoom mostradas en la pantalla son \
    una estimación. 
    ●La cámara puede producir un ruido de traqueteo y vibrar cuando se man\
    ipula la 
    palanca del zoom, pero esto no es ningún fallo. 
    						
    							- 52 -VQT4K60
    Uso del zoom
    Tipos de zoom y uso
    La relación del zoom cambia cuando cambia el tamaño de la fotograf\
    ía. (→73)
     
    ■Zoom óptico
    El acercamiento con zoom de hasta 21x es posible si se han seleccionado \
    imágenes 
    sin  mediante [Tamaño Imagen] en el menú [Rec].
     
    ●El zoom óptico no se puede utilizar en los casos siguientes:
     • Modo de escena ([Toma panorámica])
     • [Zoom macro]
     
    ■Zoom óptico extra
    El acercamiento con zoom de hasta 48,5x es posible si se han seleccionad\
    o imágenes 
    con  mediante [Tamaño Imagen] en el menú [Rec]. 
    EZ significa “zoom óptico extra”.
     
    ●El zoom óptico extra no se puede utilizar en los casos siguientes:
     • Imágenes en movimiento
     • Modos de escena ([Toma panorámica] [Máx. sens.])
     • Cuando el ajuste [Ráfaga] se establece en 
     • [Zoom macro]
    Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse \
    en combinación el zoom 
    siguiente.
     
    ■[Zoom d.]
    Acerca o aleja el sujeto 4x más que con el zoom óptico/zoom ópt\
    ico extra. Tenga en 
    cuenta que, con el zoom digital, la ampliación reducirá la calidad\
     de la imagen. Ponga 
    el [Zoom d.] en el menú [Rec] en [ON]. ( →79)
     
    ●El zoom digital no se puede utilizar en los casos siguientes:
     • Modo [Auto inteligente]
     • Modos de escena ([Toma panorámica] [Máx. sens.])
     • Cuando el ajuste [Ráfaga] se establece en  
    						
    							- 53 -VQT4K60
     
    Toma de imágenes con flash
    Modo de grabación:        
     
    ■Para abrir el flash
    Presione
     • Asegúrese de cerrar el flash cuando no lo 
    utilice.
     
    ■Para cerrar el flash
    Presione la unidad de flash hasta que encaje.
     • El ajuste de flash está fijado en 
     [Flash 
    desact.] mientras el flash está cerrado.
    Botón de apertura del flash
     
    ●Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al cerrar el flash.
    (Continúa en la página siguiente) 
    						
    							- 54 -VQT4K60
    Toma de imágenes con flash
    Presione  para visualizar [Flash]
    Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y 
    presione [MENU/SET]
     Tipo y operacionesUsos
    ∗1[Automático]
     • Determina automáticamente cuándo usar el flash Uso normal
     [Aut./ojo rojo]∗2 • Determina automáticamente cuándo usar el 
    flash (reducción de ojos rojos) Toma de imágenes de sujetos en 
    lugares oscuros
    [Flash activado]
     • El flash se usa siempre Toma de imágenes con luz de fondo 
    o bajo iluminación intensa (ej., 
    lámparas fluorescentes)
    [Sin. len/oj. r.]∗2 • Determina automáticamente cuándo usar el 
    flash (reducción de ojos rojos; velocidad del 
    obturador lenta para tomar imágenes más 
    brillantes) Toma de imágenes de sujetos contra 
    paisajes nocturnos (se recomienda 
    un trípode)
    ∗1 Sólo en el modo ∗2  Se emitirán dos destellos. No se mueva hasta después del segundo d\
    estello.
    Si [Remov. ojo rojo] en el menú [Rec] está en [ON],  aparecerá con el icono del flash, los ojos 
    rojos se detectarán automáticamente y los datos de la fotografí\
    a se corregirán. (Sólo cuando [Modo 
    AF] está en 
     (detección de caras))
    (Continúa en la página siguiente) 
    						
    							- 55 -VQT4K60
    Toma de imágenes con flash
     
    ●El efecto de reducción de ojos rojos cambia dependiendo del sujeto, y\
     lo afectan 
    factores tales como la distancia al sujeto, si el sujeto está mirando\
     a la cámara 
    durante el destello preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de reducción de ojos 
    rojos puede ser insignificante.
     
    ●No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash ni 
    la mire desde cerca (a unos pocos centímetros).
    No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz 
    podrían dañarlos).Flash
     
    ●Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabaci\
    ón. 
    ●Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes prede\
    terminados 
    cuando se cambia el modo de escena.
     
    ●Los bordes de las imágenes pueden quedar ligeramente oscuros si se us\
    a el flash a 
    cortas distancias sin usar el zoom (próximo a la posición de gran\
     angular máx.). Esto 
    se puede remediar usando un poco el zoom.
     
    ●Si la luz del flash sobre un sujeto no es suficiente no se obtendrá l\
    a exposición ni el 
    balance del blanco apropiados.
     
    ●El efecto del flash puede no ser suficiente en el caso siguiente: 
     • Velocidad del obturador lenta
     
    ●Si estas marcas (ej. ) están parpadeando (el flash se está cargando) no se 
    podrán tomar imágenes.
     
    ●La carga del flash puede tardar si la carga de la batería está baj\
    a o si se utiliza el 
    flash varias veces seguidas. 
    						
    							- 56 -VQT4K60
    Toma de imágenes con flash
     
    ■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste 
    predeterminado)
    [Modo de escena]
    ○∗1○○○○–○○○
    –○○○–––○–
    –○○○○–○○○
    –○–––○–––
    ○○○○○○○○○
    ∗1  Ponga en , ,  o  dependiendo del sujeto y el brillo. • El flash no se puede usar cuando se graban imágenes en movimiento, en\
     el modo  [Paisaje] ni en los modos de escena ,  y .
     
    ■El alcance del flash disponible cuando el ajuste [Sens.dad] es [AUTO]
    Gran angular máx. Aproximadamente 60 cm - 6,8 m
    Teleobjetivo máx. Aproximadamente 60 cm - 3,6 m
     
    ■Velocidades del obturador para cada modo de flash
      1/60 ∗2 - 1/2000
     1/8∗2 - 1/2000
    ∗
    2  Diferente en cada modo, salvo en el modo . 
    						
    							- 57 -VQT4K60
     
    Toma de imágenes de primeros planos
    Modo de grabación:        
    Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] () le permitirá tomar 
    imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque n\
    ormal (hasta 2 cm 
    para gran angular máx.).
    Presione  para visualizar [Modo macro]
    Use el botón del cursor para seleccionar [AF macro] y 
    presione [MENU/SET]
    Visualización  
    						
    							- 58 -VQT4K60
    Toma de imágenes de primeros planos
     Alcance de enfoque
    Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen pued\
    e no quedar bien 
    enfocada. La distancia de grabación más corta cambia dependiendo d\
    e la relación del 
    zoom y del ajuste en el modo de grabación macro. 
     
    ■Distancia de grabación más corta
    La distancia de grabación más corta es la distancia de la parte fr\
    ontal del objetivo 
    al sujeto. La distancia cambia gradualmente dependiendo de la posició\
    n del zoom. 
    (Cuando se usa el zoom, aunque [AF macro] esté en ON, la distancia d\
    e grabación 
    más corta es la misma que cuando se establece en OFF.)
    Zoom [Modo macro]
    [] [OFF]
    Gran angular máx. 2 cm 30 cm Teleobjetivo máx. 60 cm 2 m
     
    ●El alcance de enfoque se visualiza cuando se utiliza el zoom, etc. 
    Alcance de enfoque
     
    ●Puede que tome algo de tiempo hasta que los sujetos distantes queden enf\
    ocados. 
    ●Se recomienda utilizar un trípode y [Autodisparador]. Además, cuando se graba un 
    sujeto próximo a la cámara, se recomienda poner [Flash] en  [Flash desact.]. (→53) 
    ●El movimiento de la cámara después de alinear el enfoque probablem\
    ente haga que 
    las imágenes queden mal enfocadas si el sujeto está próximo a l\
    a cámara, debido a 
    la reducción considerable del margen de enfoque.
     
    ●La resolución puede que se reduzca alrededor de los bordes de la imag\
    en. 
    						
    							- 59 -VQT4K60
    Toma de imágenes de primeros planos
     [Zoom macro]
    Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom ma\
    cro] permite que el 
    sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro].
    Presione  para visualizar [Modo macro]
    Use el botón del cursor para seleccionar [Zoom macro] y 
    presione [MENU/SET]
    Ajuste el aumento del zoom digital con la palanca del zoom
    La posición del zoom está fijada en gran angular máximo. El alc\
    ance de enfoque es 
    de 2 cm - .
    RetornarAmpliarVisualización 
    Aumento del zoom digital (1x a 3x)
     
    ●En [Zoom macro], el incremento del aumento produce una calidad de la fot\
    ografía 
    inferior.
     
    ●Cuando se establece [Zoom macro], el zoom óptico extra no funciona. 
    ●Cuando se establece [AF localiz.] o  [Ráfaga rápida], el macro de zoom se 
    cancela. 
    						
    							- 60 -VQT4K60
     
    Toma de imágenes con autodisparador
    Modo de grabación:        
    Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la \
    vibración cuando se 
    presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos.
    Presione  para visualizar [Autodisparador]
    Use el botón del cursor para seleccionar la duración y 
    presione [MENU/SET]
    Tome una imagen
    Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de\
     pasar el 
    tiempo preestablecido.
    Indicador de disparador 
    automático
    (Parpadea durante el tiempo 
    establecido)
     • Para cancelar durante la operación  → Presione [MENU/SET]
     
    ●El enfoque se ajustará automáticamente de forma inmediata antes de\
     grabar si el 
    disparador se presiona ahora a fondo.
     
    ●Después de terminar de parpadear el indicador de disparador automá\
    tico, éste puede 
    que luego se encienda para la luz de ayuda de AF. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version