Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Lz20 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 -VQT4K60 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automát\ icamente los ajustes óptimos. El icono de la escena detectada Reconoce personasReconoce paisajesReconoce escenas nocturnas y personas en ellas (Sólo cuando se selecciona )∗Reconoce escenas nocturnas∗Reconoce primeros planosReconoce puestas de solLee el movimiento del sujeto para evitar el desenfoque cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba. ∗ Recomendamos usar un trípode y el autodisparador. ●Dependiendo de las condiciones de grabación se pueden determinar tipo\ s de escenas diferentes para el mismo sujeto. ●Si no se selecciona el tipo de escena deseado, recomendamos seleccionar \ manualmente el modo de escena apropiado. ●Cuando se detecta o , la detección de caras se activa y el enfoque y la exposición se ajustan para las caras reconocidas. ■Acerca de la compensación de luz de fondo La condición de luz de fondo se produce cuando hay una luz que brilla\ por detrás del sujeto. Cuando hay una luz de fondo, el motivo aparece más oscuro\ y la cámara intentará corregir automáticamente este problema aumentando el bri\ llo de la imagen. La compensación de luz de fondo se activa automáticamente en el mo\ do [Auto inteligente].

- 32 -VQT4K60 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [AF localiz.] Esta función permite que la cámara siga enfocando el sujeto y ajus\ tando la exposición del mismo aunque el sujeto esté moviéndose. Presione para establecer Modo AF en [AF localiz.] • Para cancelar la localización de AF → Presione de nuevo . Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y luego presione para bloquear • Para cancelar el bloqueo de AF → Presione . Cuadro de localización de AF Bloqueo de AF satisfactorio: Amarillo El bloqueo de AF falló: Rojo ●La escena óptima para el sujeto con bloqueo de AF se identifica automáticamente. ●Bajo ciertas condiciones de grabación como, por ejemplo, cuando el su\ jeto es pequeño o cuando está oscuro, [AF localiz.] puede que no funcione \ correctamente.

- 33 -VQT4K60 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Restricciones del modo [Auto inteligente] Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan \ en el modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en el modo [Programa AE] o en otros modos se reflejan para los elementos de menú no visualizados en el menú [Conf.]. ●Los ajustes para los elementos siguientes son diferentes de otros modos \ de grabación: [Tamaño Imagen] y [Ráfaga] en el menú [Rec] ●Los ajustes para las funciones siguientes están fijados: Menú [Rec] • [Sens.dad]: [AUTO] • [Modo AF]: [Detección de la cara] ∗ • [Remov. ojo rojo]: [ON] • [Balance b.]: [AWB] • [Expo. intel.]: [ON] • [Lámp. ayuda AF]: [ON] • [Estabilizador]: [ON] ∗ (Enfoque en 9 áreas) cuando no se puede reconocer la cara ●Las funciones siguientes no se pueden utilizar: [Exposición], [Zoom d.], [Auto bracket]

- 34 -VQT4K60 Toma de imágenes en movimiento Modo [Im. movimiento]Modo de grabación: Establezca (Modo [Im. movimiento]) Inicie la grabación Presione hasta la mitad (presione suavemente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) ●Suelte inmediatamente el disparador tras presionarlo a fondo. ●El zoom permanecerá como estaba al comienzo de la grabación. Finalice la grabación Presione a fondo Tiempo de grabación restante (aproximado) Tiempo de grabación transcurrido Puede grabar imágenes en movimiento con audio (monoaural). (Continúa en la página siguiente) Micrófono

- 35 -VQT4K60 Toma de imágenes en movimiento Modo [Im. movimiento] ●Al grabar imágenes en movimiento, recomendamos usar baterías con c\ arga suficiente. ●El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no\ disminuir regularmente. ●Si los datos se graban y borran repetidamente, el tiempo de grabación\ total disponible en la tarjeta SD puede que se reduzca. Para restaurar la capacidad origi\ nal, utilice la cámara para formatear la tarjeta SD. Asegúrese de guardar todos los datos importantes en su ordenador u otros medios antes de formatear, ya que todos los datos que estén guardados en la tarjeta se borrarán. ●En [Modo AF], (Enfoque en 9 áreas) está fijado. ●El flash se pone en [Flash desact.]. ( →53) ●Para ciertas tarjetas de memoria, la grabación puede terminar mientra\ s está en curso. (→108) ●Dependiendo del ambiente existente cuando se graban imágenes en movim\ iento, la pantalla puede ponerse negra durante un instante o se puede grabar ruido\ debido a la electricidad estática, ondas electromagnéticas, etc. ●Esta unidad ajusta automáticamente la apertura durante la grabació\ n de imágenes en movimiento. En esos momentos, el sonido puede que se interrumpa. No se t\ rata de ningún problema de funcionamiento.

- 36 -VQT4K60 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Si hay una tarjeta en la cámara, las imágenes se reproducen desde \ ella. Si no hay ninguna tarjeta, las imágenes se reproducen desde la memoria incorpor\ ada. Presione el botón de reproducción • Vuelva a presionarlo para acceder al modo de grabación. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen que quiera reproducir • Mantenga presionado para desplazarse rápidamente hacia adelante/atrás. Visualización de imágenes Número de carpeta/ archivo Número de imágenes/Total de imágenes • Presione el disparador para cambiar al modo de grabación. ●Algunas imágenes editadas en un ordenador tal vez no se puedan ver en\ esta cámara. ●Tras presionar el botón de reproducción y cambiarlo al modo de repr\ oducción, el tubo del objetivo se retraerá pasados 15 segundos aproximadamente. ● Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (norma de diseño pa\ ra sistemas de archivos de cámaras) establecida por la Japan Electronics and Inf\ ormation Technology Industries Association (JEITA) y con Exif (formato de archivos de imágenes intercambiables). Los archivos que no cumplen con la norma \ DCF no se pueden reproducir.

- 37 -VQT4K60 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y vista “Zoom de reproducción” Gire hacia el lado T Posición actual del zoom 1x2x4x8x16x Gire hacia el lado T Gire hacia el lado W • Movimiento de posición del zoom → ●El zoom de reproducción no se puede usar durante la reproducción d\ e imágenes en movimiento. Visualización de una lista de imágenes “Reproducción múlti\ ple” Gire hacia el lado W Número de imágenes/Total de imágenes Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesReproducción de calendario Gire hacia el lado W Gire hacia el lado T • Cuando selecciona una imagen usando el botón del cursor y pulsa [MENU\ /SET] en la pantalla de 12 ó 30 imágenes, la imagen seleccionada se visualiza \ en la pantalla de 1 imagen (pantalla completa). ●Las imágenes visualizadas con [!] no se pueden reproducir.

- 38 -VQT4K60 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducción de calendario” Gire hacia el lado WFecha seleccionada Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesReproducción de calendario Gire hacia el lado W Gire hacia el lado T • Cuando selecciona una fecha de grabación usando el botón del curso\ r y presiona [MENU/SET], el método de visualización cambia a la pantalla de 12 \ imágenes. ●Sólo los meses en que se tomaron imágenes aparecen en la pantalla \ de calendario. Las imágenes tomadas sin ajustes de reloj se visualizan con la fecha \ del 1 de enero de 2012.

- 39 -VQT4K60 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Para imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de la imagen en movimientoCuando empieza la reproducción, el tiempo de la reproducción transcurrido de la misma se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla. Ejemplo: Tras 10 minutos y 30 segundos: [10m30s] Icono de imagen en movimiento ■Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento Pausa/reproducción Retroceso rápido (2 pasos) Retroceso de un fotograma (durante la pausa) Avance rápido (2 pasos) Avance de un fotograma (durante la pausa) Parada • El volumen se puede ajustar con la palanca del zoom. ●Puede que no sea posible reproducir bien las imágenes en movimiento g\ rabadas con otras cámaras. ●Las imágenes en movimiento se pueden ver en su ordenador utilizando “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado.

- 40 -VQT4K60 Borrado de imágenes Presione para borrar la imagen visualizada • Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET]. Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertad\ a, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no s\ e pueden recuperar.) ●No apague la cámara durante el borrado. ●Use baterías con carga suficiente. ●Las imágenes no se pueden borrar en los casos siguientes: • Imágenes protegidas • El selector de la tarjeta está en la posición “LOCK”. • Las imágenes no se ajustan a la norma DCF ( →36)