Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
Básico 51VQT0Z42 ∫Ejemplos de 25 pantallas ∫Para volver a la reproducción normal Gire el disco de mando hacia abajo o pulse [MENU/SET]. La imagen enmarcada de anaranjado se visualiza en la pantalla de reproducción de 1 pantalla. ∫Para borrar una imagen durante la reproducción múltiple 1Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [ ]. 2Pulse 3 para seleccionar [SI]. 3Pulse [MENU/SET]. Aunque estén apagadas las indicaciones en la pantalla del modo de reproducción normal (P46), la...
Page 52
Básico 52VQT0Z42 4Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes que se grabaron en la fecha seleccionada. Las imágenes que se grabaron en la fecha seleccionada se visualizan en la pantalla de reproducción de 9 pantallas. Gire el disco de mando hacia arriba para volver a la pantalla de calendario. 5Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/ SET]. La imagen seleccionada se visualiza en la pantalla de reproducción de 1 pantalla. ∫Para volver a la pantalla de reproducción...
Page 53
Avanzadas 53VQT0Z42 Avanzadas Cambiar a vista en vivo Puede también tomar imágenes mientras que mira en el monitor LCD usándolo como fuese un visor. Ésta se llama vista en vivo. Ésta es útil por si quiere controlar la composición del sujeto en el monitor LCD cuando toma imágenes de primer plano, usando un trípode etc. Pulse [LIVE VIEW] para cambiar el ajuste. A: Botón [LIVE VIEW] B: Monitor LCD C: Cuando toma las imágenes con el visor D: Cuando toma las imágenes con vista en vivo ∫Con vista en...
Page 54
Avanzadas 54VQT0Z42 Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando va a pulsar el botón del obturador. No cubra con sus dedos u otros objetos la lámpara de ayuda AF, el sensor IR etc. Si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol etc., le recomendamos que use su mano u otro objeto para bloquear la luz cuando usa la cámara. ...
Page 55
Avanzadas 55VQT0Z42 ∫Histograma Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. 1 Cuando los valores están distribuidos igualmente, la exposición es correcta y el brillo bien equilibrado. 2Cuando los valores se concentran a la izquierda, la imagen está poco expuesta. 3Cuando los valores están concentrados a la...
Page 56
Avanzadas 56VQT0Z42 El monitor LCD se hace más fácil de ver cuando graba una imagen manteniendo la cámara alta por encima de su cabeza de la manera que se muestra en la figura a continuación. Esta manera es útil cuando no puede acercarse al sujeto debido a que hay una persona interpuesta. Pulse [DISPLAY] A por 1 segundo. CIcono del modo de ángulo alto Si pulsa [DISPLAY] durante 1 segundo, se activa el modo de ángulo alto. El monitor LCD B se hace más brillante y más fácil de ver cuando...
Page 57
Avanzadas 57VQT0Z42 1Ajuste la palanca del modo de enfoque a [AFS]. (P33) 2Dirija el encuadre AF D hacia el punto que quiere enfocar, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el espejo baja y luego se levanta para permitir a la cámara enfocar. En aquel momento, el sonido que se oye es el mismo que cuando pulsa a tope el botón del obturador. De todo modo la imagen no se toma. Cuando esté enfocado el sujeto la cámara emite un bip y la...
Page 58
Avanzadas 58VQT0Z42 valor de abertura y la velocidad de obturación se ponen rojos. (No se ponen rojos cuando se activa el flash.) El brillo del monitor LCD puede diferir del de la imagen grabada, sobre todo cuando graba en lugares oscuros. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque a [MF]. 2Gire el anillo del enfoque para enfocar el sujeto. A: [0.29] m a [¶] Los números en el anillo del enfoque ([0.29] m a [¶]) muestran la distancia aproximada de “in focus” desde la línea de referencia de dicha...
Page 59
Avanzadas 59VQT0Z42 3Pulse [MENU/SET] para ampliar la pantalla de ayuda MF. Gire el anillo del enfoque para enfocar el sujeto. El área ensanchada puede desplazarse pulsando 3/4/2/1. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar la ayuda MF. La pantalla vuelve a la anterior. ∫Cambiar la ampliación 1Pulse [MENU/SET] y luego pulse 2. 2Pulse 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.], [ ] luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar [AYUDA MF], luego pulse 1. 4Pulse 3/4 para seleccionar [4a] o [10a] luego...
Page 60
Avanzadas 60VQT0Z42 ∫Cambiar la ampliación con la pantalla de ayuda MF Puede ampliar la entera pantalla 10 veces o 4 veces mientras la pantalla de ayuda MF se ensancha girando el disco de mando. La ayuda MF desaparece en los casos a continuación. – Cerca de 10 segundos después de que haya dejado de pulsar 3/4/2/1 o girar el anillo del enfoque o el disco de mando – Cuando pulsa a mitad el botón del obturador La ayuda MF vuelve al centro de la pantalla cuando se apaga y se enciende de nuevo...