Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc G85M Basic Owners Manual Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc G85M Basic Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc G85M Basic Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21 Preparación/principios básicos (SPA) DVQX1004 Operaciones básicas Presionar el botón del cursor: Se realiza la selección de opciones o el ajuste de valores, etc. Presionar [MENU/SET]: Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos, etc. • Estas instrucciones de operación explican la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con 3/4/2/1 . Girando: La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan dur ante los diferentes ajustes. • Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamien to del disco frontal/disco trasero de la siguiente manera: Permite configurar los valores de apertura, la velocidad del ob turador y realizar otros ajustes en modos ///. Botones cursor/Botón [MENU/SET] Disco frontal/disco trasero Por ejemplo, cuando se gira el disco frontal a la izquierda o a la derecha Por ejemplo, cuando se gira el disco trasero a la izquierda o a la derecha Disco de modoDisco frontalDisco trasero Cambio programado Cambio programado Valor de apertura Valor de apertura Velocidad de obturación Velocidad de obturación Valor de apertura Velocidad de obturación 0ê0ô0ð 0ç10Ô 0ê0ô0ð 0ç10Ô DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 21 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

Preparación/principios básicos 22DVQX1004 (SPA) Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Disco de modo (Selección de un modo de grabación) Modo automático inteligente (P26) Modo automático inteligente Plus (P26) Modo del programa AE Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad a la apertura La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al v alor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación El valor de abertura se fija automáticamente en base a la veloc idad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquell a velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo creativo de imagen en movimiento Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocid ad del obturador configurados manualmente. 1 Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para come nzar la grabación de una película. 2 Pulse el botón de película (o el botón del obturador) para dete ner la grabación de una película. • Puede ajustar la apertura y la velocidad del obturador del mism o modo que los ajusta cuando el disco de modo está establecido en , , o . El método para ajustar la apertura y la velocidad del obturador puede seleccionarse en [Modo exp.] en el menú [Im. movimiento]. / Modo personalizado Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de guía de escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo película creativa Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen. DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 22 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

23 Preparación/principios básicos (SPA) DVQX1004 Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor.ABotón [LVF] B Sensor de ojos Presione [LVF]. •El monitor/visor cambiará de la siguiente manera: ¢ Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON] , la cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular. L a cámara no emite un pitido cuando el enfoque se consigue con [Sensor de ojo AF]. ∫ Notas sobre el cambio automático del visor/monitor El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto. • Si activa la función de cambio automático del visor/monitor y v isualiza “Información de grabación en el monitor” en el monitor, puede usarse [Disp. LVF ahorro energ.] en [Ahorro], lo que le permite reducir el consumo de batería. El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ To q u e Para tocar y dejar la pantalla táctil. ∫ Arrastre Un movimiento sin dejar la pantalla táctil. Botón [LVF] (Cambio del monitor/visor) Cambio automático del visor/monitor¢Pantalla del visor¢Pantalla del monitor Panel táctil (operaciones táctiles) 0ç10Ö Fn7 Fn6 Fn8 Fn9SNAPFn10 DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 23 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

Preparación/principios básicos 24DVQX1004 (SPA) ∫Pellizco (ampliar/reducir) Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o uniéndolos (reducir). Ajustar los detalles de menú 1Pulse [MENU/SET]. 2Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar el elemento del menú y presione [MENU/SET]. 3Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar la configuración y presione [MENU/SET]. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. ∫ Cómo cambiar de menú 1Presione 2.2Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el menú, como [ ]. • También puede seleccionar los iconos alternadores del menú girando el disco frontal. 3Presione [MENU/SET]. ∫ Cierre el menú Presione [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. 2.0X2.0X 2.0X 2.0X DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 24 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

25 Preparación/principios básicos (SPA) DVQX1004 Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. 1Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido. 2Gire el disco frontal para seleccionar el elemento del menú. 3Gire el disco trasero para seleccionar la configuración. 4Presione [Q.MENU] para salir del menú cuando se completa el ajuste. Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función) Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. •Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de funció n. 1Seleccione el menú. (P24) 2Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si desea asignar una función y luego presione [MENU/SET]. 3Presione 3/4 para seleccionar la función que desea asignar y luego presione [MENU/SET]. • Si mantiene pulsado un botón de función (cualquiera entre [Fn1] y [Fn5] o [Fn11]) durante 2 segundos, puede visualizar la pantalla de asignación del botón mostrada en el paso 3, lo que le permite asignar la función deseada rápidamente. > [Personalizar] > [Ajustar botón Fn] > [Ajuste en modo GRAB.]/[Ajuste en modo REPROD.] AFSAFS AUTO60 3.5AWB 60 pL4:3 0 MENU DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 25 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

Grabación 26DVQX1004 (SPA) Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. 1Ajuste el disco de modo a [ ¦]. •La cámara cambia al modo que se usó más recientemente, Modo automático inteligente o Modo automático inteligente Plus. En el momento de la compra, el modo se establece en el Modo automático inteligente Plus. 2Alinee la pantalla con el sujeto. •Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. (Detección automática de la escena) •Cuando [iFoto nocturna manual] está en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomará n a una velocidad alta de ráfaga y se compondrán en una sola imagen. •Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas para crear una sola imagen fija rica en gradación. ∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo aut omático inteligente Seleccione la pestaña [ ] o [ ] en la pantalla de menú, pulse 1 para seleccionar [ ] o [ ] y pulse [MENU/ SET]. DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 26 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

27 Grabación (SPA) DVQX1004 Modo de grabación: 1Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Ajuste la borrosidad girando el disco trasero. •Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación. •Presionar [Fn4] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. Modo de grabación: ∫Ajuste del brillo 1Pulse [ ]. 2Gire el disco trasero para ajustar el brillo. • Pulse [ ] nuevamente para volver a la pantalla de grabación. ∫Ajuste del color 1Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para ajustar el color. •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación. Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque) Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono d el color SS SS SS F F250 500 4.0 5.6 8.0 3060 125 +1 +1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5-5-5-4-4-3-3-2-2-1-10 0+1 +1 OFF OFF A AB B B DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 27 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

Grabación 28DVQX1004 (SPA) Ajuste del enfoque manual Modos Aplicables: Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque au tomático. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF]. 2Pulse 2 (). 3Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del enfoque y luego pulse [MENU/SET]. 4Ajuste del enfoque. A Ayuda MF (pantalla ampliada) B Asistente de enfoque C Guía MF •Se resaltarán las partes enfocadas. (Pico máximo)•Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF) Se pueden realizar las s iguientes operaciones: 5Pulse el botón del obturador hasta la mitad. •También puede llevar a cabo la misma operación pulsando [MENU/S ET]. Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12060) con anillo de enfoque Gire al lado A: Se enfoca en el sujeto cercano Gire al lado B: Se enfoca en el sujeto lejano Operación por botónOperación táctilDescripción de la operación 3/4/ 2/1Al arrastrar Se mueve el área ampliada. Al pellizcar hacia fuera/dentro Aumenta/reduce la pantalla en pequeños pasos. s Aumenta/reduce la pantalla en grandes pasos. sCambia la pantalla ampliada (con ventanas/ pantalla completa) [DISP.][Reiniciar] Restablece el área que hay que ampliar de nuevo al centro. A B AF + C BA DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 28 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

29 Grabación (SPA) DVQX1004 Seleccionar un modo de accionamiento Modos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. Giro del disco de modo de accionamiento. [Único]Cuando presiona el botón del obturador, se graba una sola imagen. [Ráfaga] Las grabaciones se hacen en forma sucesiva mientras se pulsa el botón del obturador. [Foto 4K] (P30)Cuando se presiona el botón del obturador, se graba una foto 4K. [Post-enfoque] (P32)Cuando se presiona el botón del obturador, se realiza grabación post-enfoque. [Autodisparador]Cuando pulsa el botón del obturador, la grabación ocurre después de que transcurre el tiempo configurado. [Interv. tiempo/Anima.]Las imágenes se graban con toma de lapso de tiempo o animación de detener movimiento. DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 29 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分

Grabación 30DVQX1004 (SPA) Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: Puede seleccionar el momento deseado de una ráfaga de imágenes tomadas a 30 marcos/ segundo y guardar dicho momento co mo una imagen de 8 millones de píxeles (aprox.). •Utilice una tarjeta UHS de clase de velocidad 3 para grabar foto s 4K. (P11)•Cuando se graban fotos 4K, el ángulo de visión se reduce. 1Ajuste el disco de modo de accionamiento a [ ] . 2Seleccione el menú. (P24) 1Grabar una foto 4K. 2Seleccionar y guardar imágenes. 3 La imagen está completa. > [Rec] > [Foto 4K] > [Método de grabación] [] [Ráfaga 4K] ¢ Para capturar la mejor toma de un sujeto que se mueve rápidamente La grabación de ráfaga se lleva a cabo mientras se mantiene pulsado el botón del obturador. A Mantenga presionado B La grabación se ha llevado a cabo [] [Ráfaga 4K (S/S)]¢ “S/S” es la abreviatura de “Start/Stop” (iniciar/ detener). Para captar oportunidades de sacar una fotografía imprevistas La grabación de ráfaga comienza cuando se pulsa el botón del obturador y se detiene cuando se vuelve a pulsar. CIniciar (primero) D Detener (segundo) E La grabación se ha llevado a cabo [] [Pre-ráfaga 4K] Para grabar en función de las necesidades cuando se presenta una ocasión de tomar una fotografía La grabación de ráfaga se realiza durante aproximadamente 1 segundo antes y después del momento en que se pulsa el botón del obturador. FAproximadamente 1 segundo G La grabación se ha llevado a cabo MENU \b \b DMC-G85MBody_P&PP-DVQX1004_lsp.book 30 ページ 2016年8月8日 月曜日 午前10時5分