Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Básico
    31VQT0Y78
     “EZ” es una abreviación de 
    “Extra optical Zoom”.
     Puede aumentar aún más la ampliación 
    del zoom usando el zoom óptico 
    extendido sin preocuparse más de la 
    distorsión de la imagen.
     Si ajusta un tamaño de la imagen que va 
    a activar el zoom óptico extendido, 
    cuando usa la función del zoom se 
    visualizará el respectivo icono [ ] en la 
    pantalla.
     El zoom dejará de moverse por un 
    momento cerca de [W] (1k) cuando usa 
    el zoom óptico extendido. Esto no es un 
    funcionamiento defectuoso.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     En modo de imagen en movimiento [ ] 
    y [MAX. SENS.] en modo de escena, el 
    zoom óptico extendido no funciona.
    Puede lograrse un zoom máximo de 14,6k 
    (DMC-FX07)/12k (DMC-FX3) con el zoom 
    óptico de 3,6k
     (DMC-FX07)/3k (DMC-FX3) 
    y el zoom digital de 4k cuando [ZOOM D.] 
    está ajustado a [ON] en el menú [REC]. Sin 
    embargo, si selecciona un tamaño de la 
    imagen que usa el zoom óptico extendido, 
    puede lograrse un zoom máximo de 21,9k 
    (DMC-FX07)/16,4k (DMC-FX3) con el 
    zoom óptico extendido de 5,5k
     
    (DMC-FX07)/4,1k (DMC-FX3) y el zoom 
    digital de 4k.
    ∫Funcionamiento del menú
    1Pulse [MENU/SET].
     Cuando está seleccionado el modo de 
    escena, pulse 2 en el menú 
    [MODO DE ESCENA] (P50), pulse 4 para seleccionar el icono del menú 
    [REC] [ ], luego pulse 1.
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [ZOOM D.], luego pulse 1.
    3Pulse 4 para seleccionar [ON], 
    luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Acceso al rango del zoom digital
    La indicación del zoom en pantalla podría 
    dejar de moverse temporalmente cuando 
    gira la palanca del zoom al fin de la 
    posición Tele. Puede insertar el rango del 
    zoom digital girando continuamente la 
    palanca del zoom hacia Tele o dejando 
    dicha palanca una vez y luego girándola de 
    nuevo.
    Por ej.: DMC-FX07
    (Cuando usa al mismo tiempo el zoom 
    digital [4k] y el zoom óptico extendido 
    (3M EZ).)
    1Zoom óptico
    2Zoom digital
    3Zoom óptico extendido
    Uso del Zoom digital 
    Extender más el zoom
    MENU
    MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA
    OFF
    ON
    1
    /
    89Ù
    GRAB AUDIO
    OFF
    2/3REC
    /SETMENUOFFONZOOM D.SELECTAJUSTMENU
    W
    W
    WT
    T T≥[OFF]:
    ≥[ON]: 
    						
    							Básico
    32VQT0Y78
     Cuando usa el zoom digital, el área AF en 
    el centro de la pantalla se visualiza y es 
    más grande que lo normal. (P77)
     En zoom digital, cuanto más ancha es la 
    imagen tanto más baja es su calidad.
     En el rango del zoom digital podría no ser 
    eficaz la función estabilizadora.
     Cuando usa el zoom digital, le 
    recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador (P43) para tomar las 
    imágenes.
     La indicación de ampliación del zoom es 
    aproximada.
     El zoom digital no funciona en los 
    siguientes casos.
    – En modo sencillo [ ]
    – En [MAX. SENS.] en el modo de 
    escena.
    – Cuando la sensibilidad ISO haya sido 
    ajustada a [ ]. (DMC-FX07)
    Control de la imagen 
    grabada (Revisión)
    Puede controlar las imágenes grabadas 
    mientras está todavía en el modo [REC].
    1Pulse 4 [REV].
     La última imagen grabada aparece por 
    10 segundos aproximadamente.
     La revisión se cancela cuando pulsa a 
    mitad el botón del obturador o bien 
    vuelve a pulsar 4 [REV].
     Puede controlar las demás imágenes 
    pulsando 2/1. Cuando las imágenes grabadas son 
    demasiado brillantes o demasiado 
    oscuras, compense la exposición. 
    (P44)
    2Gire la palanca del zoom hacia 
    [ ] [T] para ensanchar la 
    imagen.
     Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] 
    para una ampliación de 4k luego gírelo 
    aun más para una ampliación de 8k. 
    Cuando gira la palanca del zoom hacia 
    [ ] [W] tras ensanchar la imagen, la 
    ampliación se reduce.
    3Pulse 3/4/2/1 para desplazar la 
    posición.
     Cuando cambia la ampliación o la 
    posición a ser visualizada, aparece la 
    indicación de la posición del zoom A 
    durante 1 segundo aproximadamente 
    de manera que pueda controlar el área 
    ensanchada.
    ∫Borrado de la imagen grabada 
    durante la revisión (Borrado rápido)
    1Pulse [ ].
    2Pulse 3 para seleccionar [SI].
    3Pulse [MENU/SET].
     Una vez borradas, las imágenes no 
    pueden ser recuperadas. Haga doble 
    verificación antes de borrarlas.
    REVISION1X
    BORRAR4XEXIT
    1XBORRAR8X
    REVISION4X
    ¿
    BORRAR LA IMAGEN?
    BORRADO UNICO
    MULT./TOTALSELECT
    AJUSTMENU
    NOSI 
    						
    							Básico
    33VQT0Y78
     Pueden borrarse las imágenes 
    múltiples o todas las imágenes. Para 
    más información sobre cómo borrar las 
    imágenes se remite a P34.
     Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a 
    [ON], las imágenes grabadas 
    manteniendo la cámara vertical se 
    reproducen verticalmente (giradas).
    Reproducir imágenes
    Los datos de la imagen en la memoria 
    integrada aparecen cuando no está 
    insertada una tarjeta. Los datos de la 
    imagen en la tarjeta aparecen cuando ésta 
    está insertada. (P17) (DMC-FX3)
    Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen.
    2: Reproducir la imagen anterior
    1: Reproducir la imagen siguiente
     La primera imagen grabada aparecerá 
    tras la última grabada.
     Cuando [GIRAR PANT.] (P83) está 
    ajustado a [ON], las imágenes 
    grabadas manteniendo la cámara 
    vertical se reproducen verticalmente.
    ∫Avance rápido/Rebobinado rápido
    Pulse y mantenga pulsado 2/1
     durante 
    la reproducción.
    2: Rebobinado rápido
    1: Avance rápido
     El número de archivo A y el número B 
    sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 
    cuando el número de la imagen 
    deseada aparece para que ésta sea 
    reproducida.
     Si pulsa y mantiene pulsado 2/1, 
    aumenta el número de los archivos 
    avanzados/rebobinados. El número real 
    de los archivos avanzados/rebobinados 
    a la vez depende del número de 
    archivos grabados.
     En la reproducción de revisión, en el 
    modo de grabación y en la 
    reproducción múltiple (P66), las 
    imágenes sólo avanzan y se rebobinan 
    una a la vez.
     Esta cámara cumple con los estándares 
    DCF “Design rule for Camera File system” 
    que fueron establecidos por “JEITA 
    (Japan Electronics and Information 
    Technology Industries Association)”.
     El formato de archivo que puede 
    reproducirse en la cámara es el JPEG. 
    (En unos casos, no pueden reproducirse 
    también las imágenes JPEG.)
     El monitor LCD podría no visualizar los 
    detalles de las imágenes grabadas. 
    Puede usar el zoom playback (P68) para 
    verificar los detalles de la imagen.
    10:00  1. DIC. 2006
    1/3
    10:00  1. DIC. 2006
    1/3 
    						
    							Básico
    34VQT0Y78
     Si reproduce imágenes que fueron 
    grabadas con otro equipo, podría resultar 
    mermada la calidad de la imagen. (Las 
    imágenes se visualizan en la pantalla 
    como [LA MINIATURA ESTÁ 
    VISUALIZADA].)
     Si cambia el nombre de la carpeta o 
    nombre del archivo en su ordenador, las 
    imágenes no se reproducen en la cámara.
     Si reproduce un archivo que no sea 
    estándar, el número de la carpeta/archivo 
    se indica por [—] y la pantalla puede 
    ponerse negra.
     Según sea el sujeto, podría aparecer un 
    margen de interferencia en la pantalla. 
    Esto se llama muaré y no es un 
    funcionamiento defectuoso.
    Borrado de las 
    imágenes
    Los datos de la imagen en la memoria 
    integrada se borran cuando no está 
    insertada una tarjeta. Los datos de la 
    imagen en la tarjeta se borran cuando ésta 
    está insertada. (P17) (DMC-FX3)
    ∫Para borrar una sola imagen
    1Seleccione la imagen con 2/1.
    2: Reproducir la imagen anterior
    1: Reproducir la imagen siguiente
    2Pulse [ ].
    3Pulse 3 para seleccionar [SI] 
    luego pulse [MENU/SET].
     Mientras está borrando la imagen, [ ] 
    aparece en la pantalla.
    ∫Para borrar [BORRADO MULT.]/
    [BORRADO TOTAL]
    1Pulse [ ] dos veces.
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [BORRADO MULT.] o 
    [BORRADO TOTAL] luego pulse 
    [MENU/SET].
     Si selecciona [BORRADO MULT.], lleve 
    a cabo los pasos
    3 en adelante. 
     Si selecciona [BORRADO TOTAL], 
    lleve a cabo los pasos
    5 en adelante.
     Cuando [MIS FAVORIT.] (P82) está 
    ajustado en [ON], aparece [BORRAR 
    TODO SALVO ]. Si selecciona 
    [BORRAR TODO SALVO ], siga los 
    pasos
    5 en adelante. (Sin embargo, si 
    ninguna de la imágenes tiene 
    visualizado [ ], no puede seleccionar 
    [BORRAR TODO SALVO ] aunque 
    [MIS FAVORIT.] esté ajustado en [ON].)
    100_
    00011/3
    10:00  1. DIC. 2006
    ¿
    BORRAR LA IMAGEN?
    BORRADO UNICO
    MULT./TOTALSELECTAJUST
    NOSI
    MENU/SETMENU
    BORR.MULT./TOTAL
    SUPR.
    BORRADO MULT.
    BORRADO TOTAL
    SELECTAJUSTMENU/SETMENU 
    						
    							Básico
    35VQT0Y78
    3Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4 para 
    ajustar.
    (Sólo cuando selecciona 
    [BORRADO MULT.])
     Repita el procedimiento susodicho.
     [ ] aparece en las imágenes 
    seleccionadas. Si vuelve a pulsar 4, el 
    ajuste se cancela.
     El icono [ ] destella de color rojo si la 
    imagen seleccionada está protegida y no 
    pueden ser borrada. Cancele el ajuste de 
    protección y luego borre la imagen. (P86)
    4Pulse [ ].
    5Pulse 3 para seleccionar [SI], 
    luego pulse [MENU/SET] para 
    ajustar.
    (Sólo cuando selecciona 
    [BORRADO MULT.])
     [¿BORRAR TODA IMAGEN EN 
    TARJETA DE MEMORIA?] está 
    visualizado cuando usa 
    [BORRADO TOTAL] y [¿BORRAR 
    TODO SALVO ?] está visualizado 
    cuando usa [BORRAR TODO 
    SALVO ].
     Cuando borra todas las imágenes, sólo 
    puede borrar o las de la memoria 
    integrada o las de la tarjeta. (No puede 
    borrar al mismo tiempo las imágenes de la memoria integrada junto con las 
    de la tarjeta.) (DMC-FX3)
     Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las 
    imágenes usando [BORRADO TOTAL] 
    o [BORRAR TODO SALVO ], el 
    borrado se detendrá en el curso del 
    procesamiento.
     Una vez borradas, las imágenes no 
    pueden ser recuperadas. Haga doble 
    verificación antes de borrarlas.
     No apague la cámara durante el borrado.
     Cuando borra las imágenes, utilice una 
    batería con bastante carga (P12) o el 
    adaptador de CA (DMW-AC5; opcional).
     Es posible borrar hasta 50 imágenes a la 
    vez usando [BORRADO MULT.].
     Cuanto más grande es el número de 
    imágenes tanto más tiempo necesita para 
    borrarlas.
     Si hay imágenes que estén protegidas 
    [ ] (P86), o no cumplan con el estándar 
    DCF (P33) o bien quepan en una tarjeta 
    con el interruptor de protección contra la 
    escritura puesto en el lado [LOCK] (P16), 
    éstas no se borrarán aunque esté 
    [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO 
    SALVO ].
    SELECTMARC/DESMAR
    7
    BORRADO MULT.
    BORRAREXITMENU
    11
    89
    1210
    SELECT
    BORRADO MULT.
    AJUSTMENUSET/SETMENU
    ¿
    BORRAR LAS IMAGENES 
    MARCADAS?
    NOSI 
    						
    							Avanzadas
    36VQT0Y78
    Avanzadas
    Acerca del monitor 
    LCD
    AMonitor LCD (LCD)
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
     Cuando aparece la pantalla del menú, el 
    botón [DISPLAY] no se activa. Durante el 
    zoom playback (P68), mientras reproduce 
    las imágenes en movimiento (P69) y 
    durante una diapositiva (P80), puede 
    seleccionar “Visualización normal H” o 
    “Sin visualización J”.
     
    En modo sencillo [ ]
    BVisualización normal
    CSin visualizaciónEn modo de grabación
    DVisualización normal
    EVisualización con histograma
    FSin visualización (Línea de guía de la 
    grabación)
    ¢2
    GSin visualización
    ¢1 Histograma
    ¢2 Ajuste el modelo de las líneas de guía 
    visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] 
    en el menú [CONF.]. (P20) Cuando 
    aparecen las líneas de guía puede 
    también fijar si lograr o no la 
    información de grabación y el 
    histograma visualizados.
    En el modo de reproducción
    HVisualización normal
    IVisualización con información de la 
    grabación e histograma
    JSin visualización
    Cambio de la información 
    visualizada
    DISPLAY/LCD MODE
    CONTRAL.
    3
    F2.8 1/25ISO100AUTO
    9meses 10días
    1/3
    1/3
    4
    100_
    0001
    10:00  1. DIC. 2006
    10:00  1. DIC. 2006
    1 DÍA
    100_
    0001
    3 
    						
    							Avanzadas
    37VQT0Y78
    ¢3 Visualizado si [AJU. CUMPLEAÑOS] y 
    [CON EDAD] se ajustaron en 
    [NIÑOS1]/[NIÑOS2] (P57) en el modo 
    de escena antes de tomar imágenes.
    ¢4 Se visualiza el número de días que han 
    pasado desde la fecha del viaje por si 
    ajusta [FECHA VIAJE] (P59) antes de 
    tomar las imágenes.
     En [RETRATO NOCT.] (P52), 
    [PAISAJE NOCT.] (P52), 
    [FUEGOS ARTIF.] (P54) y 
    [CIELO ESTRELL.] (P55), en el modo de 
    escena, las líneas son grises. 
    (DMC-FX07)
    ∫Línea de guía de la grabación
    Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía 
    horizontal y ver tical o el punto de cruce de estas 
    líneas, puede tomar imágenes con una 
    composición bien diseñada viendo el tamaño, la 
    inclinación y el equilibrio del sujeto.
    A[]: Éste se utiliza cuando divide la 
    entera pantalla en 3k3 para tomar 
    imágenes con una composición 
    bien equilibrada.
    B[]: Éste se utiliza cuando quiere 
    colocar el sujeto exactamente en 
    el centro de la pantalla.
    ∫Histograma
     Un histograma es un gráfico que visualiza 
    el brillo a lo largo del eje horizontal (negro 
    y blanco) y el número de píxeles de cada 
    nivel de brillo en el eje vertical.
     Éste le permite controlar fácilmente la 
    exposición de la imagen.
     Es muy útil si están disponibles los 
    ajustes manuales de la abertura del objetivo y la velocidad de obturación, 
    sobre todo en aquellas situaciones en las 
    que puede resultar difícil la exposición 
    automática debido a una iluminación 
    desigual. El uso de la característica del 
    histograma le permite lograr lo máximo 
    del rendimiento de su cámara.
    A
    Cuando los valores se concentran a la 
    izquierda, la imagen está poco expuesta.
    BCuando los valores están distribuidos 
    igualmente, la exposición es correcta y 
    el brillo bien equilibrado.
    CCuando los valores están 
    concentrados a la derecha, la imagen 
    resulta sobrexpuesta.
    Ejemplo de histograma
    APoco expuesta
    BExpuesta correctamente
    CSobrexpuesta
    ¢Histograma
     Cuando toma imágenes con el flash o 
    en lugares oscuros, el histograma se 
    visualiza en anaranjado porque la 
    imagen grabada y el histograma no se 
    emparejan una con otro.
     En el modo de grabación el histograma es 
    aproximado.
    10:00 1.DIC.2006F2.8 1/50ISO100AUTO
    1/3
    10:00 1.DIC.2006F2.8 1/100ISO100AUTO
    1/3
    10:00 1.DIC.2006F2.8 1/200ISO100AUTO
    1/3100_
    0001
    100_
    0001
    100_
    0001 
    						
    							Avanzadas
    38VQT0Y78
     El histograma de una imagen puede no 
    coincidir en el modo de grabación y el 
    modo de reproducción.
     El histograma visualizado en esta cámara 
    no coincide con los visualizados por 
    software de edición de imágenes usados 
    en ordenadores etc.
     El histograma no aparece en el modo 
    sencillo [ ] o en el modo de imagen en 
    movimiento [ ] y durante la 
    reproducción múltiple o la de calendario y 
    el zoom playback.
     Si el disco del modo está ajustado en 
    [ ], sólo puede usarse la función LCD 
    de alimentación.
    1Pulse [LCD MODE] durante un 
    segundo.
    AMonitor LCD (LCD)
    2Pulse 3/4 para seleccionar un 
    modo.
    3Pulse [MENU/SET].
     Aparece el icono [LCD ALIM.] B o 
    [ÁNGULO ALTO] C.
    Abrillantar el monitor LCD 
    (LCD de alimentación/Modo de ángulo alto)
    DISPLAY/LCD MODE
    MODO LCD
    AJUST
    SELECTMENU
    LCDOFFLCD ALIM.ÁNGULO ALTO
    []:
    [LCD ALIM.]El monitor LCD se 
    hace más brillante y 
    más fácil de ver aun 
    cuando toma 
    imágenes al aire libre.
    []:
    [ÁNGULO ALTO]El monitor LCD se 
    hace más fácil de ver 
    cuando toma 
    imágenes con la 
    cámara tenida por 
    encima de su cabeza. 
    Esto es útil cuando no 
    puede acercarse al 
    sujeto debido a la 
    presencia de una 
    persona en el camino. 
    (Sin embargo, se hace 
    más difícil de ver 
    cuando mira 
    directamente.)
    [OFF]El monitor LCD vuelve 
    al brillo normal.
    33 
    						
    							Avanzadas
    39VQT0Y78
    ∫Cancelar el modo de ángulo alto o el 
    LCD de alimentación
     Si pulsa y mantiene pulsado de nuevo [LCD 
    MODE] durante 1 segundo, se visualiza la 
    pantalla mostrada en el paso 
    2. Seleccione 
    [OFF] para cancelar el modo LCD de 
    alimentación o el modo de ángulo alto.
     El modo de ángulo alto se cancela 
    también si apaga la cámara o bien si 
    activa el modo de ahorro de energía.
     El brillo de las imágenes visualizadas en 
    el monitor LCD se ajusta cuando está 
    ajustado el modo LCD de alimentación o 
    el de ángulo alto. Por lo tanto, algunos 
    sujetos podrían parecer diferentes en el 
    monitor LCD. Sin embargo, esto no afecta 
    las imágenes grabadas.
     El monitor LCD vuelve automáticamente 
    al brillo normal a los 30 segundos cuando 
    graba en el modo LCD de alimentación. 
    Pulse cualquier botón para hacer volver 
    brillante el monitor LCD.
     Podría no notar el efecto del modo de 
    ángulo alto si es difícil de ver el monitor 
    LCD debido al reflejo de la luz que procede 
    del sol etc. En este caso, le recomendamos 
    que use su mano u otro objeto para 
    bloquear la luz cuando usa la cámara.
     El modo de ángulo alto no se activa en los 
    casos a continuación.
    – En modo sencillo [ ]
    – En el modo de reproducción
    – Mientras está visualizada la pantalla del 
    menú
    – Mientras está visualizada la pantalla de 
    revisión
    Tomar imágenes 
    usando el flash 
    incorporado
    A:FlashNo lo cubra con sus dedos u con otros objetos.
    ∫Cambio al apropiado ajuste del flash
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    1Pulse 1 [].
    2Pulse 3/4 para seleccionar un 
    modo.
     Puede también pulsar 1 [ ] para 
    seleccionar.
     Para más información sobre los ajustes 
    del flash que pueden ser seleccionados, 
    se remite a “Ajustes del flash disponibles 
    por el modo de grabación”. (P40)
    3Pulse [MENU/SET].
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para terminar.
     La pantalla de menú desaparece a los 
    5 segundos aproximadamente. Al mismo 
    tiempo, se ajusta automáticamente el 
    elemento seleccionado.
    FLASH
    AJUST
    SELECTMENU
    AUT/OJO ROJO
    SIN.LEN/OJ. R.FLASH DESACT.
    FLASH ACTIVADO
    AUTOMÁTICO 
    						
    							Avanzadas
    40VQT0Y78
    :AUTO
    El flash se activa automáticamente cuando 
    lo precisan las condiciones de grabación.
    : AUTO/Reducción del ojo rojo¢1
    El flash se activa automáticamente cuando 
    lo precisan las condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la real 
    grabación para reducir el fenómeno del ojo 
    rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la 
    imagen) y luego se activa otra vez para la 
    real grabación.
     Use éste cuando toma imágenes de 
    personas en lugares de poca luz.
    : Forzado activadoEl flash se activa cada vez 
    independientemente de las condiciones de 
    grabación.
     Úselo cuando el sujeto está de 
    contraluz o bajo una luz fluorescente.
    : Forzado activado/Reducción del 
    ojo rojo
    ¢1
     El ajuste del flash se ajusta a forzado 
    activado/reducción del ojo rojo sólo 
    cuando ajusta [FIESTA] (P54) o 
    [LUZ DE VELA] (P54) en el modo de 
    escena.
    : Sincronización lenta/Reducción 
    del ojo rojo¢1
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo 
    oscuro, esta característica hará reducir la 
    velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que se ponga 
    claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo 
    tiempo, reduce el fenómeno del ojo rojo.
     Use éste cuando toma imágenes de 
    personas frente a fondos oscuros.
    : Forzado desactivado
    El flash no se activa en ninguna condición 
    de grabación.
     Úselo cuando toma imágenes en 
    lugares en los que no está permitido el 
    uso del flash.
    ¢1El flash se activa 2 veces. El sujeto 
    no debe moverse hasta que se 
    active la segunda vez.
    ∫Ajustes del flash disponibles por el 
    modo de grabación
    Los ajustes del flash disponible dependen 
    del modo de grabación.
    (±: Disponible, —: No disponible)
    2
    1
    2
    2
    4444
    3
    3 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual