Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx07 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Básico 31VQT0Y78 “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. Puede aumentar aún más la ampliación del zoom usando el zoom óptico extendido sin preocuparse más de la distorsión de la imagen. Si ajusta un tamaño de la imagen que va a activar el zoom óptico extendido, cuando usa la función del zoom se visualizará el respectivo icono [ ] en la pantalla. El zoom dejará de moverse por un momento cerca de [W] (1k) cuando usa el zoom óptico extendido. Esto no es un funcionamiento defectuoso. La indicación de ampliación del zoom es aproximada. En modo de imagen en movimiento [ ] y [MAX. SENS.] en modo de escena, el zoom óptico extendido no funciona. Puede lograrse un zoom máximo de 14,6k (DMC-FX07)/12k (DMC-FX3) con el zoom óptico de 3,6k (DMC-FX07)/3k (DMC-FX3) y el zoom digital de 4k cuando [ZOOM D.] está ajustado a [ON] en el menú [REC]. Sin embargo, si selecciona un tamaño de la imagen que usa el zoom óptico extendido, puede lograrse un zoom máximo de 21,9k (DMC-FX07)/16,4k (DMC-FX3) con el zoom óptico extendido de 5,5k (DMC-FX07)/4,1k (DMC-FX3) y el zoom digital de 4k. ∫Funcionamiento del menú 1Pulse [MENU/SET]. Cuando está seleccionado el modo de escena, pulse 2 en el menú [MODO DE ESCENA] (P50), pulse 4 para seleccionar el icono del menú [REC] [ ], luego pulse 1. 2Pulse 3/4 para seleccionar [ZOOM D.], luego pulse 1. 3Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. ∫Acceso al rango del zoom digital La indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele. Puede insertar el rango del zoom digital girando continuamente la palanca del zoom hacia Tele o dejando dicha palanca una vez y luego girándola de nuevo. Por ej.: DMC-FX07 (Cuando usa al mismo tiempo el zoom digital [4k] y el zoom óptico extendido (3M EZ).) 1Zoom óptico 2Zoom digital 3Zoom óptico extendido Uso del Zoom digital Extender más el zoom MENU MODO AFLÁMP. AYUDA AFOBTU.ÓN LENTA OFF ON 1 / 89Ù GRAB AUDIO OFF 2/3REC /SETMENUOFFONZOOM D.SELECTAJUSTMENU W W WT T T≥[OFF]: ≥[ON]:

Básico 32VQT0Y78 Cuando usa el zoom digital, el área AF en el centro de la pantalla se visualiza y es más grande que lo normal. (P77) En zoom digital, cuanto más ancha es la imagen tanto más baja es su calidad. En el rango del zoom digital podría no ser eficaz la función estabilizadora. Cuando usa el zoom digital, le recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P43) para tomar las imágenes. La indicación de ampliación del zoom es aproximada. El zoom digital no funciona en los siguientes casos. – En modo sencillo [ ] – En [MAX. SENS.] en el modo de escena. – Cuando la sensibilidad ISO haya sido ajustada a [ ]. (DMC-FX07) Control de la imagen grabada (Revisión) Puede controlar las imágenes grabadas mientras está todavía en el modo [REC]. 1Pulse 4 [REV]. La última imagen grabada aparece por 10 segundos aproximadamente. La revisión se cancela cuando pulsa a mitad el botón del obturador o bien vuelve a pulsar 4 [REV]. Puede controlar las demás imágenes pulsando 2/1. Cuando las imágenes grabadas son demasiado brillantes o demasiado oscuras, compense la exposición. (P44) 2Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para ensanchar la imagen. Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para una ampliación de 4k luego gírelo aun más para una ampliación de 8k. Cuando gira la palanca del zoom hacia [ ] [W] tras ensanchar la imagen, la ampliación se reduce. 3Pulse 3/4/2/1 para desplazar la posición. Cuando cambia la ampliación o la posición a ser visualizada, aparece la indicación de la posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente de manera que pueda controlar el área ensanchada. ∫Borrado de la imagen grabada durante la revisión (Borrado rápido) 1Pulse [ ]. 2Pulse 3 para seleccionar [SI]. 3Pulse [MENU/SET]. Una vez borradas, las imágenes no pueden ser recuperadas. Haga doble verificación antes de borrarlas. REVISION1X BORRAR4XEXIT 1XBORRAR8X REVISION4X ¿ BORRAR LA IMAGEN? BORRADO UNICO MULT./TOTALSELECT AJUSTMENU NOSI

Básico 33VQT0Y78 Pueden borrarse las imágenes múltiples o todas las imágenes. Para más información sobre cómo borrar las imágenes se remite a P34. Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente (giradas). Reproducir imágenes Los datos de la imagen en la memoria integrada aparecen cuando no está insertada una tarjeta. Los datos de la imagen en la tarjeta aparecen cuando ésta está insertada. (P17) (DMC-FX3) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente La primera imagen grabada aparecerá tras la última grabada. Cuando [GIRAR PANT.] (P83) está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente. ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. 2: Rebobinado rápido 1: Avance rápido El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. Si pulsa y mantiene pulsado 2/1, aumenta el número de los archivos avanzados/rebobinados. El número real de los archivos avanzados/rebobinados a la vez depende del número de archivos grabados. En la reproducción de revisión, en el modo de grabación y en la reproducción múltiple (P66), las imágenes sólo avanzan y se rebobinan una a la vez. Esta cámara cumple con los estándares DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidos por “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. El formato de archivo que puede reproducirse en la cámara es el JPEG. (En unos casos, no pueden reproducirse también las imágenes JPEG.) El monitor LCD podría no visualizar los detalles de las imágenes grabadas. Puede usar el zoom playback (P68) para verificar los detalles de la imagen. 10:00 1. DIC. 2006 1/3 10:00 1. DIC. 2006 1/3

Básico 34VQT0Y78 Si reproduce imágenes que fueron grabadas con otro equipo, podría resultar mermada la calidad de la imagen. (Las imágenes se visualizan en la pantalla como [LA MINIATURA ESTÁ VISUALIZADA].) Si cambia el nombre de la carpeta o nombre del archivo en su ordenador, las imágenes no se reproducen en la cámara. Si reproduce un archivo que no sea estándar, el número de la carpeta/archivo se indica por [—] y la pantalla puede ponerse negra. Según sea el sujeto, podría aparecer un margen de interferencia en la pantalla. Esto se llama muaré y no es un funcionamiento defectuoso. Borrado de las imágenes Los datos de la imagen en la memoria integrada se borran cuando no está insertada una tarjeta. Los datos de la imagen en la tarjeta se borran cuando ésta está insertada. (P17) (DMC-FX3) ∫Para borrar una sola imagen 1Seleccione la imagen con 2/1. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente 2Pulse [ ]. 3Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Mientras está borrando la imagen, [ ] aparece en la pantalla. ∫Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] 1Pulse [ ] dos veces. 2Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL] luego pulse [MENU/SET]. Si selecciona [BORRADO MULT.], lleve a cabo los pasos 3 en adelante. Si selecciona [BORRADO TOTAL], lleve a cabo los pasos 5 en adelante. Cuando [MIS FAVORIT.] (P82) está ajustado en [ON], aparece [BORRAR TODO SALVO ]. Si selecciona [BORRAR TODO SALVO ], siga los pasos 5 en adelante. (Sin embargo, si ninguna de la imágenes tiene visualizado [ ], no puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO ] aunque [MIS FAVORIT.] esté ajustado en [ON].) 100_ 00011/3 10:00 1. DIC. 2006 ¿ BORRAR LA IMAGEN? BORRADO UNICO MULT./TOTALSELECTAJUST NOSI MENU/SETMENU BORR.MULT./TOTAL SUPR. BORRADO MULT. BORRADO TOTAL SELECTAJUSTMENU/SETMENU

Básico 35VQT0Y78 3Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse 4 para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) Repita el procedimiento susodicho. [ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar 4, el ajuste se cancela. El icono [ ] destella de color rojo si la imagen seleccionada está protegida y no pueden ser borrada. Cancele el ajuste de protección y luego borre la imagen. (P86) 4Pulse [ ]. 5Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. (Sólo cuando selecciona [BORRADO MULT.]) [¿BORRAR TODA IMAGEN EN TARJETA DE MEMORIA?] está visualizado cuando usa [BORRADO TOTAL] y [¿BORRAR TODO SALVO ?] está visualizado cuando usa [BORRAR TODO SALVO ]. Cuando borra todas las imágenes, sólo puede borrar o las de la memoria integrada o las de la tarjeta. (No puede borrar al mismo tiempo las imágenes de la memoria integrada junto con las de la tarjeta.) (DMC-FX3) Si pulsa [MENU/SET] mientras borra las imágenes usando [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ], el borrado se detendrá en el curso del procesamiento. Una vez borradas, las imágenes no pueden ser recuperadas. Haga doble verificación antes de borrarlas. No apague la cámara durante el borrado. Cuando borra las imágenes, utilice una batería con bastante carga (P12) o el adaptador de CA (DMW-AC5; opcional). Es posible borrar hasta 50 imágenes a la vez usando [BORRADO MULT.]. Cuanto más grande es el número de imágenes tanto más tiempo necesita para borrarlas. Si hay imágenes que estén protegidas [ ] (P86), o no cumplan con el estándar DCF (P33) o bien quepan en una tarjeta con el interruptor de protección contra la escritura puesto en el lado [LOCK] (P16), éstas no se borrarán aunque esté [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO ]. SELECTMARC/DESMAR 7 BORRADO MULT. BORRAREXITMENU 11 89 1210 SELECT BORRADO MULT. AJUSTMENUSET/SETMENU ¿ BORRAR LAS IMAGENES MARCADAS? NOSI

Avanzadas 36VQT0Y78 Avanzadas Acerca del monitor LCD AMonitor LCD (LCD) Pulse [DISPLAY] para cambiar. Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P68), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P69) y durante una diapositiva (P80), puede seleccionar “Visualización normal H” o “Sin visualización J”. En modo sencillo [ ] BVisualización normal CSin visualizaciónEn modo de grabación DVisualización normal EVisualización con histograma FSin visualización (Línea de guía de la grabación) ¢2 GSin visualización ¢1 Histograma ¢2 Ajuste el modelo de las líneas de guía visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] en el menú [CONF.]. (P20) Cuando aparecen las líneas de guía puede también fijar si lograr o no la información de grabación y el histograma visualizados. En el modo de reproducción HVisualización normal IVisualización con información de la grabación e histograma JSin visualización Cambio de la información visualizada DISPLAY/LCD MODE CONTRAL. 3 F2.8 1/25ISO100AUTO 9meses 10días 1/3 1/3 4 100_ 0001 10:00 1. DIC. 2006 10:00 1. DIC. 2006 1 DÍA 100_ 0001 3

Avanzadas 37VQT0Y78 ¢3 Visualizado si [AJU. CUMPLEAÑOS] y [CON EDAD] se ajustaron en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] (P57) en el modo de escena antes de tomar imágenes. ¢4 Se visualiza el número de días que han pasado desde la fecha del viaje por si ajusta [FECHA VIAJE] (P59) antes de tomar las imágenes. En [RETRATO NOCT.] (P52), [PAISAJE NOCT.] (P52), [FUEGOS ARTIF.] (P54) y [CIELO ESTRELL.] (P55), en el modo de escena, las líneas son grises. (DMC-FX07) ∫Línea de guía de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y ver tical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto. A[]: Éste se utiliza cuando divide la entera pantalla en 3k3 para tomar imágenes con una composición bien equilibrada. B[]: Éste se utiliza cuando quiere colocar el sujeto exactamente en el centro de la pantalla. ∫Histograma Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. Es muy útil si están disponibles los ajustes manuales de la abertura del objetivo y la velocidad de obturación, sobre todo en aquellas situaciones en las que puede resultar difícil la exposición automática debido a una iluminación desigual. El uso de la característica del histograma le permite lograr lo máximo del rendimiento de su cámara. A Cuando los valores se concentran a la izquierda, la imagen está poco expuesta. BCuando los valores están distribuidos igualmente, la exposición es correcta y el brillo bien equilibrado. CCuando los valores están concentrados a la derecha, la imagen resulta sobrexpuesta. Ejemplo de histograma APoco expuesta BExpuesta correctamente CSobrexpuesta ¢Histograma Cuando toma imágenes con el flash o en lugares oscuros, el histograma se visualiza en anaranjado porque la imagen grabada y el histograma no se emparejan una con otro. En el modo de grabación el histograma es aproximado. 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/50ISO100AUTO 1/3 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/100ISO100AUTO 1/3 10:00 1.DIC.2006F2.8 1/200ISO100AUTO 1/3100_ 0001 100_ 0001 100_ 0001

Avanzadas 38VQT0Y78 El histograma de una imagen puede no coincidir en el modo de grabación y el modo de reproducción. El histograma visualizado en esta cámara no coincide con los visualizados por software de edición de imágenes usados en ordenadores etc. El histograma no aparece en el modo sencillo [ ] o en el modo de imagen en movimiento [ ] y durante la reproducción múltiple o la de calendario y el zoom playback. Si el disco del modo está ajustado en [ ], sólo puede usarse la función LCD de alimentación. 1Pulse [LCD MODE] durante un segundo. AMonitor LCD (LCD) 2Pulse 3/4 para seleccionar un modo. 3Pulse [MENU/SET]. Aparece el icono [LCD ALIM.] B o [ÁNGULO ALTO] C. Abrillantar el monitor LCD (LCD de alimentación/Modo de ángulo alto) DISPLAY/LCD MODE MODO LCD AJUST SELECTMENU LCDOFFLCD ALIM.ÁNGULO ALTO []: [LCD ALIM.]El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun cuando toma imágenes al aire libre. []: [ÁNGULO ALTO]El monitor LCD se hace más fácil de ver cuando toma imágenes con la cámara tenida por encima de su cabeza. Esto es útil cuando no puede acercarse al sujeto debido a la presencia de una persona en el camino. (Sin embargo, se hace más difícil de ver cuando mira directamente.) [OFF]El monitor LCD vuelve al brillo normal. 33

Avanzadas 39VQT0Y78 ∫Cancelar el modo de ángulo alto o el LCD de alimentación Si pulsa y mantiene pulsado de nuevo [LCD MODE] durante 1 segundo, se visualiza la pantalla mostrada en el paso 2. Seleccione [OFF] para cancelar el modo LCD de alimentación o el modo de ángulo alto. El modo de ángulo alto se cancela también si apaga la cámara o bien si activa el modo de ahorro de energía. El brillo de las imágenes visualizadas en el monitor LCD se ajusta cuando está ajustado el modo LCD de alimentación o el de ángulo alto. Por lo tanto, algunos sujetos podrían parecer diferentes en el monitor LCD. Sin embargo, esto no afecta las imágenes grabadas. El monitor LCD vuelve automáticamente al brillo normal a los 30 segundos cuando graba en el modo LCD de alimentación. Pulse cualquier botón para hacer volver brillante el monitor LCD. Podría no notar el efecto del modo de ángulo alto si es difícil de ver el monitor LCD debido al reflejo de la luz que procede del sol etc. En este caso, le recomendamos que use su mano u otro objeto para bloquear la luz cuando usa la cámara. El modo de ángulo alto no se activa en los casos a continuación. – En modo sencillo [ ] – En el modo de reproducción – Mientras está visualizada la pantalla del menú – Mientras está visualizada la pantalla de revisión Tomar imágenes usando el flash incorporado A:FlashNo lo cubra con sus dedos u con otros objetos. ∫Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Pulse 1 []. 2Pulse 3/4 para seleccionar un modo. Puede también pulsar 1 [ ] para seleccionar. Para más información sobre los ajustes del flash que pueden ser seleccionados, se remite a “Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación”. (P40) 3Pulse [MENU/SET]. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, se ajusta automáticamente el elemento seleccionado. FLASH AJUST SELECTMENU AUT/OJO ROJO SIN.LEN/OJ. R.FLASH DESACT. FLASH ACTIVADO AUTOMÁTICO

Avanzadas 40VQT0Y78 :AUTO El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. : AUTO/Reducción del ojo rojo¢1 El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se activa otra vez para la real grabación. Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares de poca luz. : Forzado activadoEl flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. Úselo cuando el sujeto está de contraluz o bajo una luz fluorescente. : Forzado activado/Reducción del ojo rojo ¢1 El ajuste del flash se ajusta a forzado activado/reducción del ojo rojo sólo cuando ajusta [FIESTA] (P54) o [LUZ DE VELA] (P54) en el modo de escena. : Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo¢1 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno del ojo rojo. Use éste cuando toma imágenes de personas frente a fondos oscuros. : Forzado desactivado El flash no se activa en ninguna condición de grabación. Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido el uso del flash. ¢1El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponible dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible) 2 1 2 2 4444 3 3