Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT2P58 51 Toma de imágenes en movimiento Modo [IMAGEN MOVIMI.] Modo de grabación: ●Para conocer información del tiempo de grabación disponible (→96) ●Dependiendo del tipo de tarjeta utilizado, puede que aparezca una visualización de acceso a tarjeta durante un rato después de la grabación de una película. Esto no indica ningún problema. ●Suelte inmediatamente el botón disparador después de pulsarlo hasta el fondo. ●Las funciones siguientes no se encuentran disponibles. Zoom óptico extra y [GIRAR PANT.] para fotografías tomadas verticalmente. ●En [MODO AF] está fijado (enfoque de 9 áreas). ●En [ESTAB.OR] está fijado [MODE 1]. ●Cuando no quede espacio para guardar imágenes en movimiento, la grabación termina automáticamente. Además, dependiendo de la tarjeta utilizada, puede que se pare la grabación en curso. Grabe imágenes en movimiento con audio de la forma siguiente. (Note que no es posible hacer la grabación sin audio.) Micrófono (No lo tape con sus dedos) Visualice la pantalla para la selección del modo de grabación Toque el modo [IMAGEN MOVIMI.] Inicio de grabación Presione hasta la mitad (Ajuste del enfoque)Pulse a fondo (Inicio de grabación) • El enfoque y el zoom permanecerán como estaban al comienzo de la grabación. Fin de grabación Pulse a fondo Tiempo de grabación restante (aproximado) Tiempo de grabación transcurrido ■Reproducción de imágenes en movimiento (→65)

52 VQT2P58 Toma de imágenes en movimiento Modo [IMAGEN MOVIMI.] (Continuación) Modo de grabación: Calidad de imagenTamaño de imagenNúmero de cuadrosRelación de aspecto de imagen [HD]1280 × 720 píxeles 30 cps16:9 [WVGA]848 × 480 píxeles [VGA]640 × 480 píxeles 4:3 [QVGA]∗ 320 × 240 píxeles ∗ [QVGA] se fija cuando se graba en la memoria incorporada. ●Dependiendo del entorno de grabación de una película, la electricidad estática o las ondas electromagnéticas pueden hacer que la pantalla se ponga negra momentáneamente o se grabe ruido. ●Antes de grabar películas, asegúrese de que la batería esté adecuadamente cargada, o use un adaptador de CA (opcional). ●Cuando graba imágenes en movimiento utilizando un adaptador de CA, si desenchufa el adaptador de CA o se produce un corte de alimentación, el suministro eléctrico a la cámara se cortará, y la imagen en movimiento que se está grabando no se grabará más. ●Si intenta reproducir en otros aparatos imágenes en movimiento grabadas con la cámara, la reproducción puede no ser posible, o puede que la imagen y el sonido no sean buenos. Además, puede que se indique una información de grabación incorrecta. ●Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara no se pueden reproducir en las cámaras digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes del mes de julio de 2008. (Sin embargo, las imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha sí se pueden reproducir en esta cámara.) [CALIDAD GRA.] Cuando grabe películas, utilice una tarjeta con una clase de velocidad SD∗ de ‘Clase 6’ o superior.∗ La clase de velocidad SD se refiere a una especificación para velocidades de escritura continuas. Pulse el botón [MENU] para visualizar la pantalla de menús Toque [CALIDAD GRA.] Toque una calidad de fotografía Toque [EXIT]

VQT2P58 53 Funciones útiles para viajar Modo de grabación: ∗ ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.) [FECHA VIAJE] (Registre la fecha del viaje y el destino) Anote información del día y el lugar donde se tomaron las fotografías poniendo fechas de partida y destinos. Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→13). •Pulse [MENU] → Menú [CONF.] → Toque [FECHA VIAJE] Toque [CONF. VIAJE] Toque [SET] Toque ▲▼ en la pantalla y ponga la fecha de partida Toque [AJUST] De forma similar, ponga la fecha de retorno y toque [AJUST] Toque [LOCALIZACIÓN] Toque [SET] Introduzca el destino • Introducción de texto (→63) Toque [SUPR.] Toque [EXIT] ■ Para cancelar Cuando haya pasado la fecha de retorno, el ajuste se cancelará automáticamente • Para cancelar mientras tanto Toque [OFF] en el paso Toque [SUPR.] Toque [EXIT]

54 VQT2P58 Funciones útiles para viajar (Continuación) Modo de grabación: ∗ ∗ Grabación solamente. (No se puede establecer.) ●El número de días transcurridos se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando se cambia del modo de reproducción al de grabación o cuando se conecta la alimentación. ( se visualiza en la parte inferior derecha de la pantalla) ●Cuando el destino se pone en [HORA MUNDIAL] (→54),los días transcurridos se calculan tomando como base la hora local en el destino. ●Si los ajustes se hacen antes de la fecha de partida, el número de días que quedan hasta la misma se visualizan en color naranja con el signo menos (pero no se graban). ●Cuando se muestra [FECHA VIAJE] en blanco con un signo menos, la fecha [CASA] va con un día de adelanto sobre la fecha [DESTINO] (esto se graba). ●Para imprimir la fecha del viaje o el destino → Use [IMPR. CAR.] o imprima usando el CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ suministrado. ●[CONF. VIAJE] se puede grabar durante la grabación de imágenes en movimiento, pero [LOCALIZACIÓN] no. [HORA MUNDIAL] (Registro de la hora local en su destino del extranjero) Configuración: • El reloj debe ponerse en hora de antemano (→13). •Pulse [MENU] → Menú [CONF.] → Toque [HORA MUNDIAL] [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA] se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este caso, pulse [AJUST] y vaya al paso . ■ Ponga el área de casa Toque [CASA] Nombre de ciudad/área Hora actua Diferencia con GMT (hora media de Greenwich) Toque para poner / cancelar el horario de veranoToque ◄► para poner el área de su país Toque [AJUST] La pantalla del paso se visualizará luego sólo cuando la cámara se utilice por primera vez (o cuando haya sido restablecida).

VQT2P58 55 ■ Ponga el área de destino Toque [DESTINO] Nombre de ciudad/área Hora actua Hora actual en el destino seleccionado Diferencia con la hora local Toque para poner / cancelar el horario de verano Toque ◄► para poner la ciudad o el área • Si el destino real no está disponible, seleccione basándose en la ‘diferencia con la hora local’. Toque [AJUST] ■ Al regresar Realice los pasos , y (→54) y vuelva a poner el reloj en la hora de su país ●Cuando se pone la hora de verano en [DESTINO], la hora actual se adelanta 1 hora. Si se cancela el ajuste, la hora se retrasa automáticamente a la hora actual. Aunque usted ponga la hora de verano en [CASA], la hora actual no cambiará. Adelante la hora actual 1 hora en [AJUST RELOJ] (→13). ●Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas después de haber especificado el destino se etiquetan (destino) durante la reproducción.

56 VQT2P58 Utilizando el menú [REC] Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) ‘Menú rápido’ (→17) es útil para recuperar fácilmente los menús utilizados frecuentemente. [FLASH] Para conocer detalles acerca del ajuste (→36) [AUTODISPARADOR] Para conocer detalles acerca del ajuste (→35) [TAMAÑ. IM.] Ajuste el tamaño de la imagen. Este ajuste determina cuántas fotografías se pueden grabar. ■Modo: ■Ajustes: Tipo de nivel de píxeles de grabaciónCapacidad de grabación de fotografías (→96) 14 M 4320 × 3240 10 M ∗13648 × 2736 5 M 2560 × 1920 3 M ∗12048 × 1536 0.3 M 640 × 480 12.5 M 4320 × 2880 10.5 M 4320 × 2432 ∗1 Este ajuste no está disponible en (modo [AUTO INTELIGENTE]). ■Cuando la descripción está activada ( ) Cuando se toca un nivel de píxeles de grabación se visualiza la descripción para el mismo. Cuando se toca [AJUST] se establece el nivel de píxeles de grabación con la descripción visualizada. • Vuelva a seleccionar un nivel de píxeles de grabación → Toque [SUPR.] Toque para activar/desactivar la descripción

VQT2P58 57 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) [SENS.DAD] Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación). Recomendamos ajustes más altos para tomar fotografías claras en lugares oscuros. ■Modo: ■Ajustes: [] (ISO inteligente) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] Guía de ajustes [SENS.DAD] [80][1600] Ubicación (recomendada)Luminosa (exteriores)Oscura Velocidad del obturador Lenta Rápida Interferencia Baja Alta ●[] se ajusta automáticamente en una gama de hasta 1600 basada en el brillo y el movimiento del motivo. ●Alcance de la grabación con flash (→37) ●Si se nota interferencia, nosotros recomendamos reducir el ajuste, o seleccionar [NATURAL] en [MODO COL.]. ● representa las relaciones de aspecto de las fotografías. ●El zoom óptico extra se puede utilizar con los tamaños de fotografías indicados con . ●El zoom óptico extra no está disponible durante la grabación de imágenes en movimiento, cuando se utiliza [ZOOM MACRO] o en los modos de escenas [TRANSFORMAR], [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] o [MARCO FOTO]. ●El efecto de mosaico puede aparecer dependiendo del motivo y las condiciones de grabación. Guía de ajustes Tamaño de imagen más grandeTamaño de imagen más pequeño∗ 2∗2 Por ejemplo, ‘0,3 M ’ es adecuado para datos adjuntos de correo electrónico o grabaciones más largas. Fotografía más nítida Fotografía más basta Capacidad de grabación más bajaCapacidad de grabación más alta

58 VQT2P58 Utilizando el menú [REC] (Continuación)Utilizando el menú [REC] (Continuación) [MODO AF] El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de objetos. ■Modo: ■Ajustes: / / Toma frontal de fotografías de personas (Detección de caras)Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad.Área AF Amarillo: Cuando se pulsa hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el objeto. Blanco: Se visualiza cuando se detecta más de una cara. También se enfocan otras caras que están a la misma distancia que las caras que están dentro del área de enfoque automático amarilla. El motivo no está centrado en la fotografía (el área de AF no se visualiza hasta que está enfocada) (Enfoque de 9 áreas)Enfoca automáticamente cualquiera de 9 puntos. Área AF Posición determinada para el enfoque (Enfoque en 1 área)Enfoca el área de AF en el centro de la fotografía. (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) Área AF ●El área AF aumenta en lugares oscuros o cuando se utiliza el zoom digital, zoom macro, etc. ●La ‘Detección de caras’ no se puede establecer en los casos siguientes. Modos de escenas [PAISAJE NOCT.], [ALIMENTOS], [CIELO ESTRELL.], [FUEGOS ARTIF.], [FOTO AÉREA] ●Si la cámara confunde un motivo no humano con una cara en ‘Detección de caras’, cambie a otro ajuste. ●La función de detección de caras puede no funcionar bajo las condiciones siguientes. (El ajuste del modo de enfoque automático cambia a ) • Cuando la cara no mira hacia la cámara o la mira inclinada • Cuando los rasgos faciales están ocultos detrás de gafas de sol, etc. • Cuando haya un poco de sombra en la cara • Cuando la cara está demasiado brillante u oscura •Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla • Cuando hay un movimiento rápido • Cuando la cámara está moviéndose • Cuando el objeto no es una persona sino mascotas • Cuando se usa el zoom digital

VQT2P58 59 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [REC] (→15) [MODO MACRO] Para conocer detalles acerca del ajuste (→38) [BALANCE B.] Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■Modo: ■Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) / (iluminación incandescente) / (usa el valor establecido en ) / (ajuste manual) Rango operacional de [AWB]: 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K Cielo nublado (lluvia) Sombra Pantalla de televisor Iluminación incandescente Puesta del sol/Salida del sol Luz de velas Luz solar Iluminación fluorescente blanca Cielo azul ●La imagen puede aparecer roja o azul si está fuera del margen. Esta función puede que tampoco funcione correctamente dentro del margen si hay muchas fuentes de luz presentes. ●Recomendamos ajustar en [AWB]/[] bajo la iluminación de lámparas fluorescentes. ■Ajuste manual del balance de blancos () Sólo toma la fotografía de los objetos blancos dentro del cuadro • El balance del blanco se mantiene incluso después de desconectarse la alimentación. • Puede que no sea posible establecer el balance de blancos correcto si los motivos están demasiado brillantes o demasiado oscuros. En este caso, ajuste el brillo y pruebe a establecer de nuevo el balance de blancos.

60 VQT2P58 Utilizando el menú [REC] (Continuación) [EXPOSICIÓN] Para conocer detalles acerca del ajuste (→41) [RÁFAGA] Permite tomar rápidamente una serie de fotografías. La serie de fotografías se toma mientras se mantiene pulsado el disparador. ■Modo: ■Ajustes:[OFF]/ Velocidad∗ Número de fotografías Aproximadamente 1,5 fotografías/segundo Hasta que la tarjeta/memoria incorporada está llena ∗ La grabación se vuelve progresivamente más lenta. (El comienzo del retraso cambia dependiendo del tipo de tarjeta y el nivel de píxeles de grabación.) ●El enfoque está fijado para la primera fotografía. La exposición y el balance del blanco se ajustan para cada fotografía. ●Cuando se utiliza el autodisparador: Fijado en 3 fotografías ●La velocidad de ráfaga se puede reducir si la sensibilidad ISO es alta o si la velocidad del obturador se reduce en lugares oscuros. ●Cuando se selecciona la ráfaga, el flash se desactiva. ●Cuando se ejecuta la ráfaga con la memoria incorporada, los datos tardan en escribirse cierto tiempo. ●Los ajustes se guardarán aunque esté desconectada la alimentación. ●Cuando grabe motivos en movimiento donde exista una diferencia significativa entre las áreas iluminadas y las oscuras, puede que no sea posible lograr la exposición óptima. ●La revisión automática se ejecuta independientemente del ajuste [REPR. AUTO]. ●La ráfaga no está disponible en los modos de escenas [TRANSFORMAR], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], [SOPLO DE ARENA] ni [MARCO FOTO]. ●La utilización del modo de escena [RÁFAGA RÁPIDA] permite tomar fotografías seguidas más rápidamente. [RÁFAGA DE FLASH] es conveniente para tomar fotografías continuas utilizando el flash en lugares oscuros. [ZOOM D.] Multiplica por hasta 4 veces el efecto del zoom óptico o del zoom óptico extra. (Para conocer detalles (→30)) ■Modo: ■Ajustes: [OFF]/[ON] ●Esto se fija en [ON] cuando se establece [ZOOM MACRO]. ●No está disponible en el modo de grabación de imágenes en movimiento. Se aplica el ajuste de otro modo de grabación.