Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP3 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT2P58 41 Toma de fotografías con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). Dependiendo de la luminosidad, esto tal vez no se pueda hacer en algunos casos. Exposición insuficiente Exposición óptima Exposición excesiva Hacia un valor superior Hacia un valor inferior Toque en el menú Rápido (→17) • También puede ajustar tocando [EXPOSICIÓN] en el menú [REC] Toque ◄► • Si no va a utilizar la compensación de exposición, seleccione 0. Toque [EXIT] ●Después de hacer un ajuste de exposición, el valor del ajuste ( por ejemplo) se visualiza en la esquina inferior izquierda de la pantalla. ●El valor de la compensación de exposición que usted establece se mantiene aunque se apague la cámara. ●La compensación de exposición no se puede utilizar con el modo de escena [CIELO ESTRELL.].

42 VQT2P58 Toma de fotografías según la escena [MODO DE ESCENA] Modo de grabación: Visualice la pantalla para la selección del modo de grabación Toque [MODO DE ESCENA] Toque una escena La pantalla de grabación para el modo de escena seleccionado aparecerá. • Toque ▲▼ en la pantalla para cambiar la página. Para cambiar a la pantalla siguiente también se puede utilizar la palanca del zoom. • Toque [EXIT] para volver a la pantalla original. El uso del [MODO DE ESCENA] le permite tomar fotografías con los ajustes óptimos (exposición, calores, etc.) para ciertas escenas. Palanca del zoom ■Registro de escenas utilizadas frecuentemente [MODO MI ESCENA] (→50) ■Cuando la descripción está activada ( ) Toque para activar/desactivar la descripción Cuando se toca una escena se visualiza una descripción de escena. Cuando se toca [AJUST], la pantalla de grabación del [MODO DE ESCENA] se visualice. • Vuelva a seleccionar una escena → Toque [SUPR.] ●Seleccionar un modo de escena inapropiado para la escena real puede afectar al color de su fotografía. ●Los ajustes del menú [REC] siguientes se harán automáticamente y no se podrán seleccionar manualmente (los ajustes disponibles cambian según el ajuste de escena). [SENS.DAD], [MODO MACRO], [MODO COL.] ●El balance del blanco solo se puede establecer en la escena siguiente.[RETRATO], [PIEL DELICADA], [TRANSFORMAR], [AUTORRETRATO], [DEPORTE], [NIÑOS], [MASCOTAS], [MAX. SENS.], [RÁFAGA RÁPIDA], [MARCO FOTO] (El ajuste cambia a [AWB] cuando se cambia la escena.) ●Los tipos de flash disponibles (→37) cambian según la escena. El ajuste del flash del modo de escena cambia al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. ●Líneas de guía mostradas en gris en los modos de escenas de [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.], y [FUEGOS ARTIF.].

VQT2P58 43 Uso del flash en los modos de escenas (→37) [RETRATO] Mejora el tono de la piel de las personas para darlas una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. Consejos • Acérquese lo más posible al objeto. • Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T) • El ajuste predeterminado [MODO AF] es (detección de caras). [PIEL DELICADA] Suaviza los colores de la piel bajo condiciones de luz diurna luminosa en exteriores (retratos del pecho hacia arriba). Consejos • Acérquese lo más posible al objeto. • Zoom: Tan telescópico como sea posible (lado T) • La claridad del efecto puede variar dependiendo de la luminosidad. • El ajuste predeterminado [MODO AF] es (detección de caras). • Si una parte del fondo, etc. es de un color similar al de la piel, está parte también será suavizada. [TRANSFORMAR] Cambia el motivo para darlo una apariencia elegante y fascinante. Toque un efecto de transformación. Los ajustes también se pueden cambiar en el modo Menú rápido. [ESTRECH.] ↑ [SIN EFECTO] ↓ [ENSANCH.] Tome la fotografía. Notas • Esta función se puede utilizar para usos personales solamente, y no deberá utilizarse con fines comerciales no autorizados ni para obtener ganancias comerciales, lo que infringiría los derechos de autor. • No la utilice de forma que viole la decencia y el orden público, ni difame o calumnie a los demás. • No la utilice de forma que lesionen al motivo. • Cuando tome una fotografía se realizará un proceso que mejora la apariencia de la piel. • La calidad de la fotografía se reduce ligeramente. • [TAMAÑ. IM.] está fijado de la forma siguiente. : 3 M : 2.5 M : 2 M •El ajuste predeterminado de [MODO AF] es (detección de cara). • La detección de caras puede no funcionar eficazmente cuando se utiliza [ESTRECH.] o [ENSANCH.]. • Las funciones siguientes no se pueden utilizar. Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/ [RÁFAGA] Escena Usos, Consejos Notas ■Cambio del modo de escena seleccionado Toque en la pantalla de grabación Toque una escena desde el menú de escenas Toque para cambiar la escena

44 VQT2P58 Toma de fotografías según la escena [MODO DE ESCENA] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [AUTORRETRATO] Tome fotografías de usted mismo. Consejos • Pulse el disparador hasta la mitad → el indicador del disparador automático se ilumina → pulse a fondo el disparadorr → revisión (Si el indicador del disparador automático parpadea, el enfoque no estará bien alineado.) • Enfoque: 30 cm - 1,2 m (W máximo) • No use el zoom (más difícil de enfocar). (Zoom movido automáticamente a W máximo) • Se recomienda poner el disparador automático a 2 segundos. • Ajustes fijos principales [ESTAB.OR]: [MODE 2] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] [AUTODISPARADOR]: [OFF]/ [2S.] • El ajuste predeterminado [MODO AF] es (detección de caras). [PAISAJE] Tome fotografías claras de objetos anchos y distantes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] [DEPORTE] Tome fotografías de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. • Cuando la cámara se pone en [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. • Ajuste fijo principal [SENS.DAD]: [ ] (Establecido automáticamente en una gama de hasta 1600) [RETRATO NOCT.] Tome fotografías de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real. Consejos • Use el flash. • El sujeto no deberá moverse. • Trípode y disparador automático recomendados. • Sepárese un mínimo de 1,5 m en el extremo de gran angular (gran angular) • Enfoque: W máximo: 80 cm - 5 m T máximo: 1,2 m - 5 m • Cuando la cámara se pone en [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo (o hasta 8 segundos si el flash se pone en (apagado forzado del flash)). • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante 8 segundo después de tomar la fotografía. • El ajuste predeterminado [MODO AF] es (detección de caras).

VQT2P58 45 Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) [PAISAJE NOCT.] Tome fotografías claras de escenas nocturnas. Consejos • Sepárese al menos 5 m. • Trípode y disparador automático recomendados • Cuando la cámara se pone e [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 8 segundos. • Con escenas oscuras se puede notar la interferencia. • El obturador puede permanecer cerrado durante un periodo de hasta 8 segundos después de tomar la fotografía. • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] [SENS.DAD]: ISO80 - 800 [ALIMENTOS] Tome fotografías de alimentos con un aspecto natural. Consejos • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más− [FIESTA] Ilumine los objetos y el fondo de fotografías tomadas en eventos celebrados en interiores como, por ejemplo, bodas. Consejos • Sepárese aproximadamente 1,5 m. • Zoom: Gran angular (lado W) • Use el flash. • Trípode y disparador automático recomendados. • El ajuste predeterminado [MODO AF] e (detección de caras). [LUZ DE VELA] Resalte la atmósfera de una habitación iluminada con la luz de velas. Consejos • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más. • No use el flash. • Trípode y disparador automático recomendados. (Velocidad del obturador: máxima de 1 segundo) • Cuando la cámara se pone en [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. • El ajuste predeterminado [MODO AF] e (detección de caras). Escena Usos, Consejos Notas

46 VQT2P58 Toma de fotografías según la escena [MODO DE ESCENA] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [NIÑOS] Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel. • Para grabar edad y nombre ([NIÑOS1] y [NIÑOS2] se pueden establecer separadamente.) Toque [SET] para [EDAD] o [NOMBRE]. Ponga la fecha de cumpleaños y el nombre. Fecha de cumpleaños: Toque ▲▼ en la pantalla para poner la fecha de nacimiento y luego toque [AJUST]. Nombre: (Vea ‘Introducción de texto’ (→63)) Toque [EXIT] para cerrar. Consejos • Asegúrese de que [EDAD] y [NOMBRE] estén en [ON] antes de tomar una fotografía. • Para reponer: Seleccione [REINIC.] desde el menú [CONF.]. • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más • La edad y el nombre se visualizarán durante 5 segundos aproximadamente después de establecer este modo. • Cuando la cámara se pone en [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. • El formato de visualización de la edad depende del ajuste [IDIOMA]. • El ajuste de impresión de [EDAD] y [NOMBRE] se puede hacer en su ordenador usando el CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’ suministrado. El texto también se puede imprimir en la fotografía usando [IMPR. CAR.] (→70). • La fecha del nacimiento se mostrará como [0 mes 0 día]. • Ajuste fijo principal [SENS.DAD]: [ ] (Establecido automáticamente en una gama de hasta 1600) • El ajuste predeterminado [MODO AF] e (detección de caras). [MASCOTAS] Graba la edad y el nombre de la mascota cuando se toman fotografías. Consejos • Lo mismo que para [NIÑOS] • Cuando la cámara se pone en [ESTAB.OR] y hay muy poca vibración, o si [ESTAB.OR] se pone en [OFF], la velocidad del obturador puede disminuir hasta 1 segundo. • Los ajustes predeterminados son los siguientes. [MODO AF]: (Enfoque en 1 área)[LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] • Consulte [NIÑOS] para conocer otras notas y funciones fijas. [PUESTA SOL] Tome fotografías claras de escenas tales como puestas de sol. • Ajustes fijos principales [SENS.DAD]: ISO80 [FLASH]: [FLASH DESACT.] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF]

VQT2P58 47 Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) [MAX. SENS.] Impide que el objeto se desenfoque bajo condiciones oscuras en interiores. Toque un número de píxeles de grabación (relación de aspecto). Consejos • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más • Las fotografías pueden aparecen ligeramente granulosas debido a la sensibilidad alta. • Ajuste fijo principale [SENS.DAD]: ISO1600 - 6400 • Las funciones siguientes no se pueden utilizar. Zoom óptico extra/[ZOOM D.] [RÁFAGA RÁPIDA] Tome fotografías de objetos en movimiento rápido o de momentos decisivos. Toque un número de píxeles de grabación (relación de aspecto). Tome fotografías. (Mantenga pulsado el disparador) Mientras se mantiene pulsado completamente el disparador se toman imágenes fijas continuamente. Velocidad máxima∗4,6 fotografías/s aproximadamente Número de fotografías que se puede grabar∗Memoria incorporadaAproximadamente 15 o más Tarjeta15 a 100 aproximadamente (El máximo es 100) ∗ La velocidad de ráfaga y el número de fotografías que se puede grabar cambian según las condiciones de grabación o los tipos de tarjetas. Consejos • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más • El número de fotografía de grabación en ráfaga aumenta inmediatamente después de hacer el formateo. • La calidad de la fotografía se reduce ligeramente. • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [SENS.DAD]: ISO500 - 800 • El enfoque, el zoom, la exposición, el balance de blancos, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están fijados en los ajustes para la primera fotografía. • No se pueden usar las funciones siguientes. Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/ [AUTODISPARADOR]/[RÁFAGA] • Si se repite la grabación, dependiendo de las condiciones de utilización, puede que haya un retraso antes de que la cámara vuelva a tomar fotografías. Escena Usos, Consejos Notas

48 VQT2P58 Toma de fotografías según la escena [MODO DE ESCENA] (Continuación) Modo de grabación: Escena Usos, Consejos Notas [RÁFAGA DE FLASH] Activa la grabación continua en lugares oscuros. Toque un número de píxeles de grabación (relación de aspecto). Tome fotografías (Mantenga pulsado el disparador). Las fotografías se toman continuamente mientras se mantiene pulsado el disparador. Número de tomas continuas: Máximo de 5 Consejos • Utilícelo dentro del margen efectivo del flash. (→37) • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más • La calidad de la fotografía se reduce ligeramente. • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH ACTIVADO] [SENS.DAD]: [ ] (Establecido automáticamente en una gama de hasta 3200) • El enfoque, el zoom, la compensación de exposición, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO están todos fijados para tomar la primera fotografía. • La velocidad del obturador pasa a ser de 1/30 de segundo a 1/1600 de segundo. • Las funciones siguientes no se pueden utilizar. Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/ [RÁFAGA] • Para conocer detalles acerca del flash (→36). [CIELO ESTRELL.] Tome fotografías claras de cielos estrellados u objetos oscuros. • Ajustes de velocidades del obturador Toque una velocidad de obturador (segundos). • El número de segundos se puede cambiar con el ajuste rápido. (→17) Pulse el disparador. Empieza la cuenta atrás Consejos • Ponga velocidades de obturador de más duración para condiciones más oscuras. • Use siempre un trípode. • Se recomienda el disparador automático. • No mueva la cámara hasta que termine la cuenta atrás (arriba). (La cuenta atrás para el procesamiento se vuelve a visualizar después) • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [ESTAB.OR]: [OFF] [SENS.DAD]: ISO80 • Las funciones siguientes no se pueden utilizar. [RÁFAGA]/[EXPOSICIÓN]

VQT2P58 49 Cómo seleccionar una escena (→42) Uso del flash en los modos de escenas (→37) [FUEGOS ARTIF.] Tome fotografías claras de fuegos artificiales en el cielo nocturno. Consejos • Sepárese al menos 10 m. • Se recomienda un trípode. • La velocidad del obturador se puede ajustar a 1/4 de segundo o 2 segundos (si hay inestabilidad de la fotografía ligera o el estabilizador óptico de imagen está en [OFF]). (cuando no se usa la compensación de exposición) • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [SENS.DAD]: ISO80 [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] [PLAYA] Hace resaltar los azules claros del cielo y del mar sin oscurecer el objeto. • El ajuste predeterminado [MODO AF] es (detección de caras). • No toque la cámara con las manos mojadas. • Tenga cuidado con la arena o el agua de mar. [NIEVE]Hace resaltar los colores naturales de la nieve en las pistas de esquí y las escenas de montañas. • La duración de la batería se reduce con temperaturas bajas. [FOTO AÉREA] Tome fotografías de las vistas que se pueden ver desde las ventanas de los aviones. Consejos • Incline la cámara hacia las zonas de colores con contraste cuando alinee el enfoque. • Verifique que el interior del avión no se refleje en la ventana. • Sepárese al menos 5 m. • Ajustes fijos principales [FLASH]: [FLASH DESACT.] [LÁMP.AYUDA AF]: [OFF] •Apague la cámara al despegar o al aterrizar. •Cuando use la cámara, siga todas las instrucciones del personal de cabina. [SOPLO DE ARENA] Produce fotografías en blanco y negro con una textura granulosa. Consejos • Enfoque: W máximo: 10 cm y más T máximo: 50 cm y más • Ajuste fijo principale [SENS.DAD]: ISO1600 • Las funciones siguientes no se pueden utilizar. [ZOOM D.]/[RÁFAGA] [MARCO FOTO] Se superpone un cuadro sobre la imagen. Toque un cuadro. • El nivel de píxeles de grabación es 2 M (). • Ajuste fino principal [REPR. AUTO]: [2 SEC.] • El color del cuadro visualizado en la pantalla y el color del cuadro alrededor de la imagen real pueden cambiar, pero esto no es un fallo de funcionamiento. • Las líneas de guía no se pueden visualizar. • Las funciones siguientes no se encuentran disponibles. Zoom óptico extra/[ZOOM D.]/ [RÁFAGA] Escena Usos, Consejos Notas

50 VQT2P58 Registro de escenas utilizadas frecuentemente [MODO MI ESCENA] Modo de grabación: ●Para conocer detalles de las escenas preajustadas, consulte la página de los modos de escena. (→42) ●Si los ajustes de grabación se reponen mediante [REINIC.] en el menú [CONF.], el modo de escena preestablecido no se podrá borrar. ■Toma de fotografías en el modo de escena registrado Pulse el botón [MODE]. Toque [MODO MI ESCENA] ■Cambio del modo de escena registrado Toque Toque una escena desde el menú de escenas Puede registrar el modo de escena utilizado frecuentemente en . Después de registrarlo, cambie simplemente a [MODO MI ESCENA] y podrá grabar en el modo de escena registrado. Palanca de zoom Visualice la pantalla para la selección del modo de grabación Toque [MODO MI ESCENA] •Si ya ha registrado algo en el modo de escena, eso se visualizará como una escena registrada. Toque una escena El modo de escena seleccionado se registra bajo [MODO MI ESCENA] y aparece la pantalla de grabación. • Toque ▲▼ en la pantalla para cambiar la página. Para cambiar a la pantalla siguiente también se puede utilizar la palanca del zoom. •Toque [EXIT] para volver a la pantalla original.