Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FP2 DMC-FP1 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT2N00 11 Carga de batería y capacidad de memoria restantes Fotografías restantes (→92)Visualizado cuando no hay tarjeta insertada (las fotografías se guardarán en la memoria incorporada) Capacidad restante de la batería (sólo cuando se usa batería) (parpadea en rojo) Si la marca de la batería parpadea en rojo, vuelva a cargar la batería o sustitúyala. (→8) Cuando está operando La tarjeta o la memoria incorporada se iluminan en color rojo.Esto significa que se está ejecutando una operación, como la grabación, la lectura, la eliminación o el formateo de imágenes. No apague la cámara ni retire la batería, la tarjeta o el adaptador de CA (opcional), porque esto podría dañar los datos o hacer que éstos se pierdan. No someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. Si cualquiera de ellos causa la interrupción del funcionamiento de la cámara, intente realizar de nuevo la operación. Destino de almacenamiento de las fotografías (tarjetas y memoria incorporada) Las fotografías se guardarán en una tarjeta si hay una insertada, o en la memoria incorporada si no la hay. ■Memoria incorporada (40 MB aproximadamente) ●Las fotografías se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorporada (→73). ●El tiempo de acceso a la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso a la tarjeta. ●[QVGA] en [CALIDAD GRA.] sólo podrá estar disponible para grabar imágenes en movimiento en la memoria incorporada. ■Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca Panasonic.) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD8 MB – 2 GB • Se pueden utilizar con aparatos compatibles con los formatos respectivos. • Antes de utilizar tarjetas de memoria SDXC, verifique que su ordenador y otros aparatos sean compatibles con este tipo de tarjeta. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Las tarjetas con capacidades no listadas en la columna de la izquierda no son compatibles. Tarjetas de memoria SDHC4 GB – 32 GB Tarjetas de memoria SDXC48 GB – 64 GB ●Reformatee la tarjeta con esta cámara si ésta ya ha sido formateada con un ordenador u otro aparato. (→21) ●Si el interruptor de protección contra escritura se pone en ‘LOCK’, la tarjeta no se puede utilizar para grabar ni para borrar tomas, y ésta no se puede formatear. ●Se le recomienda copiar las fotografías importantes en su ordenador (porque las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o los fallos podrían dañar los datos). ●Información más reciente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En este sitio se utiliza solamente el idioma inglés.) Interruptor (LOCK)

12 VQT2N00 Puesta en hora del reloj Abra la tapa del objetivoLa alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso . Pulse [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje Pulse ▲▼ para seleccionar el idioma y pulse [MENU/SET] • El mensaje [AJU. EL RELOJ] aparece. Pulse [MENU/SET] ■Para poner la hora local en el destino de un viaje [HORA MUNDIAL] (→52) No toque el objetivo. Tapa del objetivo

VQT2N00 13 El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Pulse ◄► para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto, orden de visualización o formato de visualización de la hora) y pulse ▲▼ para establecerlos Seleccione el elemento de ajuste. Seleccione el orden de visualización para el día, mes y año ([M/D/A], [D/M/A] o [A/M/D]). Seleccione [24HRS] o [AM/PM] para el formato de visualización de la hora.Cambie los valores y ajustes. • Para cancelar → Pulse . • Cuando se establece en [AM/PM], 0:00 de medianoche corresponde a AM 12:00, y 0:00 de mediodía corresponde a PM 12:00. Pulse [MENU/SET] Confirme lo ajuste y pulse [MENU/SET] • Para volver a la pantalla anterior, pulse . • Conecte de nuevo la alimentación y verifique la visualización de la hora. (La hora y la fecha se pueden visualizar pulsando [DISPLAY] varias veces.) ●Si no se pone la fecha y la hora, éstas no se imprimirán correctamente cuando se impriman las fotos en un centro de fotografía digital o cuando se use [IMPR. CAR.]. ●El año puede ajustarse entre 2000 y 2099. ●Después de poner la hora, la fecha podrá imprimirse correctamente aunque no se visualice en la pantalla de la cámara. Para cambiar el ajuste de la hora Seleccione [AJUST RELOJ] desde el menú [CONF.] (→17), realice y . • Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.

14 VQT2N00 Ajuste del menú ■Para restablecer los ajustes predeterminados [REINIC.] (→20) Consulte el ejemplo del procedimiento indicado más abajo cuando utilice el menú [CONF.], el menú [REC] y el menú [REPR.]. (Ejemplo) Cambie [MODO LCD] en el menú [CONF.] cuando esté en el modo [IMAGEN NORMAL]. Botón disparador Abra la tapa del objetivoLa alimentación se conecta. Seleccione el modo [IMAGEN NORMAL] Pulse el botón [MODE]. Pulse ▲▼ para seleccionar [IMAGEN NORMAL] y luego pulse [MENU/SET]. • Para visualizar el menú [REPR.], pulse el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción. Muestre el menú El color de fondo del elemento seleccionado cambia. Seleccione el menú [CONF.] Destacado Seleccione y vuelva a los elementos de menú El color de fondo cambia Seleccione el elemento Página (La palanca del zoom se puede utilizar para cambiar a la siguiente pantalla.) Elemento No toque el objetivo. Tapa del objetivo

VQT2N00 15 La visualización de ajustes puede cambiar según los elementos. Los elementos de menú visualizados cambian según el modo. Tipo de menú Menú [REC] (Modo de grabación solamente)Cambio de las preferencias de imagen (→53 - 59) • Le permite especificar el color, la sensibilidad, el nivel de píxeles y otros ajustes. Menú [CONF.] Utilización más conveniente de la cámara (→17 - 22) • Le permite especificar ajustes relacionados con la utilización de la cámara. Ajuste el reloj, cambie los sonidos de pitidos, etc. Menú [REPR.] (Modo de reproducción solamente)Utilización de sus fotografías (→67 - 73) • Le permite especificar los ajustes de protección, recorte e impresión de imagen para las imágenes que usted ha tomado. Seleccione el ajuste Ajustes Ajuste seleccionado Cierre el menú • También puede salir de este menú en el modo de grabación pulsando el botón disparador hasta la mitad.

16 VQT2N00 Ajuste del menú (Continuación) ●Los elementos de ajuste visualizados pueden cambiar dependiendo del modo de grabación. Utilizando el Menú Rápido Los elementos del menú de grabación se pueden recuperar fácilmente. En el modo de grabación, visualice el Menú Rápido Pulse el botón hasta que se visualice el Menú Rápido. Menú Rápido Seleccionar elemento y ajuste Pulsar(Terminado) Seleccionar Ajuste Elemento

VQT2N00 17 Uso del menú [CONF.] [AJUST RELOJ] Para poner la fecha y la hora. (→12)Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización. [HORA MUNDIAL] Para poner la hora local de un destino en el extranjero. (→52) [DESTINO]: Ponga la hora local del destino del viaje. [CASA]: Ponga la fecha y la hora en su área de residencia. [FECHA VIAJE] Grabe el número de días transcurridos en sus viajes. (→51)[CONF. VIAJE] [OFF]/[SET] (Anote las fechas de salida y llegada.) [LOCALIZACIÓN] [OFF]/[SET] (Introduzca el nombre del destino.) (→60) [BIP] Cambie o silencie los sonidos de pitido/ obturador.[NIVEL BIP] // : Silenciamiento/Bajo/Alto [TONO BIP] // : Cambio del tono del pitido. [VOL. OBT.ÓN] // : Silenciamiento/Bajo/Alto [TONO OBT.ÓN] // : Cambio del tono del obturador. [VOLUMEN] Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles).0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6] • No se puede utilizar para ajustar el volumen del altavoz de un televisor cuando se conecta a un televisor. (Recomendamos ajustar el volumen de la cámara en 0) Elemento Ajustes, notas Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→14) Haga los ajustes generales de la cámara como, por ejemplo, el ajuste del reloj, la prolongación de la duración de la batería y el cambio del sonido de pitido. [AJUST RELOJ], [REPR. AUTO] y [APAGADO AUTO] son importantes para ajustar el reloj y para la duración de la carga de la batería. Verifique lo siguiente antes de utilizar.

18 VQT2N00 Uso del menú [CONF.] (Continuación) [MODO LCD] Para ver fácilmente el monitor LCD.[OFF]: Normal (cancelar ajuste) [LCD ALIMENTACIÓN]: El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo alrededor de la cámara. [LCD ALIM]: Hace que la pantalla esté más luminosa de lo normal (para uso en exteriores). [ÁNGULO ALTO]: Hace que la pantalla se vea más fácilmente cuando se toman fotografías desde posiciones altas. (Es más difícil de ver desde la parte delantera.) • [LCD ALIMENTACIÓN] se desactiva en las situaciones siguientes. Durante el modo de reproducción o en la visualización de la pantalla de menú, o cuando se conecta a un ordenador/ impresora. • [LCD ALIM] se desactivará si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos durante la grabación. (La luminosidad se puede restablecer pulsando cualquier botón.) • [ÁNGULO ALTO] se cancelará cuando se desconecte la alimentación (incluyendo [APAGADO AUTO]). • La luminosidad/color de la pantalla en [MODO LCD] no causa ningún efecto en las fotografías grabadas. • Tape la luz solar (con la mano, etc.) si el reflejo no permite ver bien la pantalla. • [LCD ALIMENTACIÓN] y [ÁNGULO ALTO] no están disponibles en el modo de reproducción. • Seleccionar [LCD ALIMENTACIÓN] o [LCD ALIM] reducirá el número de fotografías disponibles y la duración de la batería. [TAMAÑO VISU.] Cambie el tamaño de la visualización del menú.[STANDARD]/[LARGE] [ICONO] Cambie el icono de enfoque. / / / / / Elemento Ajustes, notas Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→14)

VQT2N00 19 Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→14) [APAGADO AUTO] Apaga la cámara automáticamente después de pasar un periodo de inactividad especificado.[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.] • No se utiliza en las situaciones siguientes. Cuando se utiliza un adaptador de CA (opcional), cuando se conecta a un ordenador o impresora, durante la grabación o reproducción de imágenes en movimiento y durante las diapositivas o demostraciones. • Los periodos específicos se aplican en las situaciones siguientes. Modo [AUTO INTELIGENTE]: [5 MIN.] y cuando se hace una pausa en una diapositiva: [10 MIN.] [REPR. AUTO] Para mostrar automáticamente fotografías inmediatamente después de tomarlas.[OFF]: No hay reproducción automática [1 SEC.]/[2 SEC.]: Visualización automática durante 1 ó 2 segundos. [HOLD]: La pantalla de revisión automática permanece hasta que se pulsa un botón (otro que no sea el botón [DISPLAY]). • Fijado en [2 SEC.] en el modo [AUTO INTELIGENTE]. • La revisión automática se produce inmediatamente después de tomar fotografías en el modo [RÁFAGA] y en los modos de escenas [AUTORRETRATO], [RÁFAGA RÁPIDA], [RÁFAGA DE FLASH] y [MARCO FOTO], independientemente de los ajustes. • Las imágenes en movimiento no se pueden revisar automáticamente. Elemento Ajustes, notas

20 VQT2N00 Uso del menú [CONF.] (Continuación) [REINIC.] Reinicie los ajustes predeterminados.[¿REPONER CONF. DE GRAB. ON?] [SI]/[NO] [¿REPONER PARAMETROS DE AJU.?] [SI]/[NO] • Al reponer los parámetros de configuración también se repondrá lo siguiente. - Edad en años/meses y nombres en modos de escenas [NIÑOS] y [MASCOTAS] - [FECHA VIAJE] - [HORA MUNDIAL] - [MIS FAVORIT.] en el menú [REPR.] (establecido en [OFF])- [GIRAR PANT.] (establecido en [ON]) • Los números de carpetas y los ajustes del reloj no se reiniciarán. • Al restablecerse la función del objetivo, el movimiento de la cámara produce un sonido audible. Esto no es un fallo. [MODO USB] Seleccione el método de comunicación para cuando conecte una cámara a un ordenador o a una impresora con un cable USB. [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge (PTP)] cada vez que conecte la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge. [PictBridge (PTP)]: Seleccione esto cuando conecte a una impresora compatible con PictBridge. [PC]: Seleccione esto cuando conecte a un ordenador. Elemento Ajustes, notas Para conocer detalles acerca del procedimiento de ajuste en el menú [CONF.] (→14)