Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    Modo [Rec]: ·
    Tomar imágenes a poca distancia 
    ([AF macro]/[Zoom macro])
    Pulse 4 [#].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET].
    Nota• Le recomendamos utilizar un trípode y el auto-temporizador.
    • Le recomendamos ajustar el flash a forzado desactivado [ Œ] cuando toma imágenes en una 
    gama cercana.
    • Si la distancia entre la cámara y el sujeto supera el rango del enfoque de la cámara, la imagen 
    podría no estar correctamente enfocada aunque esté encendida la indicación del enfoque.
    • Cuando un sujeto está cerca de la cámara, el rango efectivo del enfoque se reduce  ligeramente. Por lo tanto, si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque, 
    podría resultar difícil enfocarlo de nuevo.
    • El modo macro da prioridad al sujeto cerca de la cámara. Por lo tanto, si la distancia entre la  cámara y el sujeto es elevada, tarda más tiempo en enfocarlo.
    • Cuando toma imágenes a poca corta, la resolución periférica de la imagen mermará un poco.  Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    DetalleDescripción de los ajustes
    []
    ([AF macro])
    Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia 
    corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar 
    imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo 
    girando la palanca del zoom encima de Gran angular (1 k).
    • [ ] se visualiza durante el modo macro AF.
    []
    ([Zoom macro])
    Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3 k mientras 
    mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de 
    gran angular (5 cm).
    • La calidad de la imagen es peor que durante la grabación normal.
    • El rango del zoom se visualizará en azul (rango de zoom digital)
    • No puede usarse el modo zoom macro cuando esté ajustado [ ]  en [Modo AF].
    • [ ] se visualiza durante el modo zoom macro.
    [OFF]
    j 
    						
    							Grabación
    - 52 -
    Modo [Rec]: ñ· ¿
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Pulse 2 [ë].
    Pulse 3/ 4 para seleccionar un modo, luego pulse [MENU/SET].
    Nota• Cuando pulsa completamente el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca 
    automáticamente justo antes de la grabación. En lugares oscuros, el indicador del 
    autodisparador parpadeará y luego puede encenderse brillante funcionando como un testigo 
    de ayuda AF para permitir a la cámara enfocar el sujeto.
    • Le recomendamos utilizar un trípode cuando graba con el autodisparador.
    • El autodisparador no puede usarse mientras es tá en [Ráfaga rápida] en el modo de escena.
    DetalleDescripción de los ajustes
    []
    La imagen se toma después de 10 segundos.• El autodisparador no puede ajustarse a 10 segundos en  [Autorretrato] en el modo de escena.
    []
    La imagen se toma después de 2 segundos.• Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar  la trepidación causada por la presión del botón del obturador.
    [OFF]
    j
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
    para enfocar, luego púlselo completamente 
    para tomar una imagen.
    • El indicador del autodisparador  A parpadea y la 
    obturación se activa a los 10 segundos 
    (o 2 segundos).
    (DMC-FH25)   (DMC-FH24)  (DMC-FH5) (DMC-FH2)  
    						
    							- 53 -
    Grabación
    Modo [Rec]: ·¿n
    Compensar la exposición
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia 
    de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes.
    Nota
    • EV es la abreviatura de [Exposure Value]. Se  refiere a la cantidad de luz proporcionada al CCD 
    por el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    • El valor de compensación ajustado se memoriza aunque esté apagada la cámara.
    • El rango de compensación a la exposición se limitará según el brillo del sujeto.
    • La compensación a la exposición no puede usarse en [Cielo estrell.] en el modo de escena.
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Demasiado expuesta
    Compense la exposición hacia 
    el positivo. Compense la exposición hacia
    el negativo.
    Pulse 3 [È] hasta que aparezca [Exposición], 
    compense la exposición con 2 /1.
    • Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original.
    Pulse [MENU/SET].
    • El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla. 
    						
    							Grabación
    - 54 -
    Modo [Rec]: ¿
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [Modo de escena] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de 
    escena, luego pulse [MENU/SET].
    • Puede también cambiar las pantallas desde cualquier opción de  menú girando la palanca del zoom.
    ∫ Cambiar el modo de escena1Pulse [MENU/SET], pulse  2/1 para seleccionar [Modo de escena], luego pulse
    [MENU/SET].
    2Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse [MENU/SET].
    Nota
    • Las siguientes opciones no pueden ajustarse ya que la cámara las ajusta automáticamente de  modo óptimo.
    – [Sens.dad]
    – [Expo. intel.]
    – [Resoluc. intel.]
    – [Modo col.]
    Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    Puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de 
    grabación.
    Desplace el interruptor selector [Rec]/[Repr.] a [!], luego pulse 
    [MODE].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar [ ] ([Modo mi esc.]), luego pulse
    [MENU/SET].
    • Si ya ha registrado el modo de mi escena, se visualizará el icono del modo de escena  registrado, antes que [ ].
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse 
    [MENU/SET].
    • Puede también cambiar las pantallas desde cualquier opción de menú girando la  palanca del zoom.
    • El modo seleccionado de escena se registra como el de mi escena, de manera que 
    cuando grabe la próxima vez, puede seleccionarlo desde el modo [Rec].
    ∫ Cambiar el modo de mi escena1Pulse [MENU/SET], pulse  2/1 para seleccionar [Modo de escena], luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse [MENU/SET].
    Registrar modos de escena usados frecuentemente 
    (Mi modo de escena) 
    						
    							Grabación
    - 56 -
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
    aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano.
    ∫Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Si toma imágenes de personas al aire libre dur ante el día, este modo permite que la piel 
    parezca incluso más suave que con [Retrato]. (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del busto para arriba.)
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
    • Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.
    • Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.
    El sujeto puede grabarse más gordo más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede 
    grabarse con suavidad.
    ∫ Ajustar el nivel de transformación
    Seleccione el nivel de transformación.
    Nota
    • No utilice el material en contra del orden público, en contra de la moral ni para ofender a alguien.
    [Retrato]
    [Piel delicada]
    [Transformar] 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo.
    ∫Técnica para el modo de autorretrato
    • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El 
    indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el 
    enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse 
    totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
    • El sujeto no se enfoca cuando parpadea el indicador del  autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo hasta la mitad el 
    botón del obturador para enfocar.
    • Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación lenta,  le recomendamos usar el autodisparador de 2 segundos.
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    [Autorretrato]
    [Paisaje] 
    						
    							Grabación
    - 58 -
    Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas.
    ∫ Ajustar la dirección de grabación
    1Pulse  3/4  para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse 
    [MENU/SET].
    • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.
    2Tome la imagen.• Puede volver a tomar la imagen seleccionando [Repet.].
    3Pulse  3 para seleccionar [Sig.] luego pulse [MENU/SET].• Se visualiza como imagen transparente una porción de la imagen 
    grabada.
    4Tome la imagen tras desplazar horizontal y verticalmente la 
    cámara de manera que se superponga la imagen 
    transparente.
    •Al tomar las terceras y las últimas imágenes, repita los pasos 3 y 4.
    5Pulse  3/4  para seleccionar [Salir] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Nota
    • El enfoque, el zoom, la exposición, el balance de blancos, la velocidad de obturación y la  sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    • Le recomendamos utilizar un trípode. Cuando está oscuro, recomendamos usar el  temporizador automático para tomar las imágenes.
    • La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.
    • El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    • Usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado), las imágenes 
    grabadas pueden combinarse con las de un panorama.
    [Ayuda panorámico] 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.Nota
    • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    • Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫Técnica para el modo de retrato nocturno
    • Uso del flash. (Puede ajustar a [ ].)
    • Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.
    Nota• Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    • La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.
    • El obturador puede quedarse cerrado (unos 8 segundos como máximo) tras tomar una imagen 
    debido al procesamiento de la señal. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    • Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    Esto le permite tomar imágenes  nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    • Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    • La velocidad del obturador puede bajar a 8 segundos.
    • El obturador puede quedarse cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una  imagen debido al procesamiento de la señal.  Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    • Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    [Deporte]
    [Retrato noct.]
    [Paisaje noct.] 
    						
    							Grabación
    - 60 -
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto 
    le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida 
    real.
    ∫Técnica para el modo de fiesta
    • Uso del flash. (Puede ajustar a [ ] o a [ ].)
    • Le recomendamos usar un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    • Le recomendamos girar la palanca del zoom hacia Gran angular (1 k) y estar a 1,5 m del 
    sujeto cuando toma imágenes.
    Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de una luz de vela.
    ∫ Técnica para el modo de luz de vela
    • Esto es más eficaz cuando toma imágenes sin usar el flash.
    Nota• Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.
    • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo.
    [Alimentos] 
    [Fiesta]
    [Luz de vela] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual