Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH25 DMC-FH24 DMC-FH5 DMC-FH2 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 111 - Otros ∫En la grabación (después de ajustar) 14 Calidad de grabación (P72) 15 Balance de blancos (P74) 16 Modo de color (P80) 17 Ráfaga (P79) 18 Modo AF macro (P51) : Modo zoom macro (P51) 19 Exposición inteligente (P78) 20 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje (P68) Nombre ¢2 (P61) 21 Operación de localización AF (P77)/ : Zoom/Zoom óptico adicional (P43) /Zoom inteligente (P43) /Zoom digital (P43, 78) 22 Edad ¢ 2 (P61) Localidad¢ 3 (P68) 23 Fecha y hora actuales/ “: ajuste del destino del viaje¢3 (P70) 24 Modo de autodisparador (P52) 25 Localización AF (P77) : Testigo de ayuda AF (P81) 26 Compensación a la exposición (P53) 27 Modo LCD (P38) 28 Impresión de la fecha (P82) 29 Tiempo de grabación transcurrido (P30) 30 Tiempo de grabación disponible ¢ 4 (P30) : ¢1[ i99999] se visualiza sin hay más de 100.000 imágenes restantes. ¢ 2 Ésta se visualiza durante más o menos 5 segundos al encender el dispositivo en el modo de [Niños1]/[Niños2] o [Mascotas] ¢ 3 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. ¢4 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. B/W B/WB/W 33 14 15 16 17 18 19 20 24 30 26 28 29 27 3s 3s 3s3s 21 222325WT1X R8m30s

Otros - 112 - ∫En la reproducción 1 Modo de reproducción (P28) 2 Imagen protegida (P97) 3 Favoritas (P94) 4 Visualización de la fecha/texto impreso (P82 , 90) 5 Modo de color (P80) 6 Tamaño de la imagen (P71) 7 Indicación de la batería (P11) 8 Número de imagen/Imágenes totales Tiempo de grabación pasado ¢1 (P32) : 9 Número de copias (P95) 10 Nombre ¢ 2 (P61) Localidad¢ 2 (P68) Información de grabación 11 Fecha y hora de grabación/Hora mundial (P70) Edad (P61) Número de días transcurridos desde la fecha del viaje (P68) Información de grabación 12 LCD de alimentación (P38) 13 Carpeta/Número de archivo (P101) 14 Tiempo de grabación de la imagen en movimiento ¢ 1 (P32) : 15 Memoria integrada (P16) 16 Reproducción de imagen en movimiento (P32)/ Calidad de grabación (P72) Icono de aviso de desconexión del cable (P103) ¢ 1 “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.¢2 Se visualiza en el orden de [Localización], [Nombre]. B/W B/W1/11 1/11 1/11 123 7 8 9 10 11 12 14 15 5 1 1 6 100 100 0001 0001 100 0001_ _ 3s 3s 3s3s 16 4 13 10:00 DIC.1.2011 10:00 DIC.1.2011 10:00 DIC.1.2011 10:00 DIC.1.2011 8m30s 8m30s

- 113 - Otros Precauciones de uso Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido. • Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse. • La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes grabadas y/o el sonido pueden verse afectados. Utilice siempre los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los cables suministrados con ésta. No extienda los cables. No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles. • Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y quitarse la capa superficial. • No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período. (DMC-FH5) (DMC-FH2) El altavoz no tiene protección magnética. No mantenga cerca este altavoz y las tarjetas magnetizadas (tarjetas de banco, pases de conmutador, etc.). Para un uso óptimo de la cámara

Otros - 114 - Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco. • No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento. • Al usar un paño químico, tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas. • Si el monitor LCD está sucio, retire el polvo y la materia extraña con un cepillo soplador disponible a la venta. Si está muy sucio, frote suavemente con un paño blando o un paño para vidrio. • No ejerza demasiada presión en el monitor LC D. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal. • No apriete el monitor LCD con objetos punzantes, como la punta de un bolígrafo. • No raye ni presione demasiado el monitor LCD. • Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco más oscura de lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal al aumentar la temperatura de la cámara. • No ejerza demasiada presión en el objetivo. • No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, tenga cuidado cuando coloca la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana. Limpieza Acerca del monitor LCD Para producir la pantalla del monitor L CD se ha empleado una tecnología de precisión sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta. Acerca del objetivo

- 115 - Otros La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. Quite siempre la batería después de usarla. • Coloque la batería extraída en una bolsa de plástico y almacene o aleje de objetos metálico (grapas, etc.). Si deja caer accidentalmente la batería, compruebe si ésta y los terminales están dañados. • El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la dañará. Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto.• Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en bajas temperaturas como en una pista de esquí. • Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el cargador de la batería (suministrado) de forma que pueda cargarla en el país en el que está viajando. Desecho de la batería inservible.• Las baterías tienen una duración limitada. • No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión. No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.). • Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería. • Si usa el cargador cerca de una radio, su recepción podría perturbarse. • Mantenga el cargador a 1 m o más de la radio. • El cargador podría generar sonidos como de zumbido mientras se usa. Esto no es un funcionamiento defectuoso. • Después del uso, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma corriente. (Se consume una pequeña cantidad de corriente si se deja conectado.) • Mantenga siempre limpios los terminales del cargador y de la batería. Batería Cargador

Otros - 116 - No deje la tarjeta a altas temperaturas, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté expuesta a la luz directa del sol. No doble ni deje caer la tarjeta. • La tarjeta puede dañarse o bien puede perjudicarse o borrarse su contenido grabado. • Después del uso y cuando la almacena o la transporta meta la tarjeta en su estuche o en una bolsa. • No deje entrar suciedad, polvo ni agua en los terminales en la parte trasera de la tarjeta, ni los toque con los dedos. Aviso para cuando traslada a otra pa rte o desecha la tarjeta de memoria• El hecho de “formatear” o “borrar” usando la cámara o un ordenador sólo modificará la información de administración del archivo y no borrará totalmente los datos que contiene la tarjeta de memoria. Le recomendamos destruir físicamente la tarjeta de memoria o bien utilizar un software de borrado de datos para ordenadores disponible a la venta para borrar los datos en la tarjeta de memoria antes de trasladarla a otra parte o desecharla. De la administración de los datos en la tarjeta de memoria sólo es responsable el usuario. Si se ajusta un nombre o un cumpleaños pa ra [Niños1]/[Niños2], esta información personal se mantiene en la cámara y se graba en la imagen. Descargo de responsabilidad • La información que contiene datos personales puede modificarse o desaparecer debido a una operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal. Cuando se requiere reparar, trasladar a otra parte o desechar• Restablezca los ajustes para proteger la información personal. (P39) • Si hay imágenes almacenadas en la memoria inte grada, cópielas en la tarjeta de memoria (P98) antes de formatear la memoria integrada como se requiere (P40). • Saque la tarjeta de memoria de la cámara cuando necesita una reparación. • Cuando se repara la cámara, la memoria integrada, los ajustes pueden volver a los predeterminados de fábrica. • Llame al distribuidor donde compró la cámara o bien a su Centro de Asistencia Técnica más cercano si no son posibles las citadas operaciones debido a un funcionamiento defectuoso. Cuando traslada a otra parte o bien desecha la tarjeta de memoria, remítase a “Aviso para cuando traslada a otra parte o desecha la tarjeta de memoria” en P116. Ta r j e ta Acerca de la información personal

- 117 - Otros • Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: [Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH] • Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta. • Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue. • Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al año. Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada. • Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un ropero o un armario. Los datos grabados podrían resu ltar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. • Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo. • Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode. • Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a unir o separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse o rayarse si se une la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode. • Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode. • Algunos trípodes o monópodes no pueden ser unirse cuando están conectados el acoplador de CC (opcional) y el adaptador de CA (opcional). • (DMC-FH5) (DMC-FH2) Algunos trípodes o pies pueden bloquear el altavoz, lo cual hace difícil escuchar los sonidos de funcionamiento, etc. Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo Acerca de los datos de la imagen Acerca de trípodes o monópodes

Otros - 118 - Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P97) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] • Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse. > Si quiere borrar unas imágenes, formatee la tarjeta guardando las datos necesarios en un ordenador, etc. (P40) [No puede ajustarse en esta imagen] • [Impr. car.] o [Aju. impre.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el estándar DCF. [No hay espacio en la memoria interna]/[Memoria insuficiente en tarjeta] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. • Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. [Algunas imágenes no pueden copiarse]/[La copia no pudo terminarse] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse.– Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.) – Archivo no basados en el estándar DCF. • Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse. [Err. en memoria interna ¿Format memoria interna?] • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara. (P40) Los datos en la memoria integrada se borrarán. [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear tarjeta?] • Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo. > Vuelva a formatear en esta unidad (P40) después de guardar los datos necesarios usando un ordenador, etc. Se eliminarán los datos.

- 119 - Otros [Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente.> Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al distribuidor o su Centro de Asistencia Técnica más cercano. [Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P17) – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) – Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) – Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta] • Se ha producido un error al acceder a la tarjeta. > Vuelva a insertar la tarjeta. > Inserte otra tarjeta. [Error lectura/Error escritura Controlar la tarjeta] • Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos. > Quite la tarjeta después de poner en [OFF]. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda y trate de leer o escribir los datos de nuevo. • La tarjeta puede estar rota. > Inserte otra tarjeta. [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta] • Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o más alta. • En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 6” o superior, se ha mermado la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia de seguridad y luego formatear (P40). • Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. [La carpeta no puede ser creada] • No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse. > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc. (P40) [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3] • Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P39) • Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara. En este caso, conecte el otro cabo del cable USB a un ordenador o a una impresora. (P99, 103)

Otros - 120 - Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P120–127). • Se acabó la batería. Cargue la batería. • Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el modo [Modo hiber.], etc. (P38) • ¿Está el interruptor selector [Rec]/[Repr.] en el ajuste [! ]? (P21) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P33) • La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el objetivo.> Si el objetivo está sucio, encienda la cámara, haga expulsar el cilindro del objetivo y limpie suavemente la superficie del objetivo con un paño blando y seco. > Controle que la exposición esté correctamente compensada. (P53) > Fije [Ráfaga] (P79) del menú de modo [Rec] en [OFF]. • ¿Está ajustado [Ráfaga rápida] (P63) o [Ráfaga de flash] (P64) en el modo de escena? • El rango del enfoque varía según el modo de grabación. > Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto. • El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara. (P26) • Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco. (P25) En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] (P39) en el menú [Conf.] . Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de encenderse. Grabación No puede grabarse la imagen. La imagen grabada es blanquecina. La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. Las imágenes múltiples se toman una a la vez. El sujeto no está enfocado adecuadamente.