Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58v10 Operating Instrucitons Manual
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58v10 Operating Instrucitons Manual
Have a look at the manual Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58v10 Operating Instrucitons Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
49 Fonctions avancées Blocage ■ Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à ver\ rouiller Verrouillage de canal Sélectionnez jusqu’à 7 (1-7) canaux à bloquer. Ces canaux seront bloqués quelle que soit la classification du programme. Sélectionnez “Mode”, puis “Person.” Sélectionnez le canal devant être bloqué Person.3 4 - - - Blocage canauxMode Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 sélection réglage Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux:Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”. Tout: Bloque tous les canaux HF: Déverrouille tous les canaux Jeu Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrées externes. Sélectionnez “Jeu” à l’étape 5, puis réglez sur “EF”. sélection réglage EF: Blocage HF: Déverrouillage Blocage de programme ■ Pour spécifier le niveau de classificationLa technologie puce anti-violence “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des classifications de télévision. Sélectionnez “Mode”, puis “EF”. EF HF HF HF HFBlocage émissionMode MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. réglage sélection Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter. EF HF HF HF HFBlocage émissionMode MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. suivant sélection MPAA: Classification des films (États-Unis) U.S.TV: Classification des émissions de télévision (États-Unis) C.E.L.R.:Classification (Canada) C.F.L.R.: Classification (Québec) Sélectionnez la classificationsélection Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis) NR Sans classification G Général: aucune limite d’âge PG Supervision parentale suggérée PG- 13 Prudence des parents conseillée: pour des spectateurs de 13 ans ou moins R Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulte NC-17Accès interdit aux personnes de moins de 17 ans X Adultes seulement Pour de plus amples renseignements. (p. 56) Verrouillage de VIERA CAST Verrouillage de VIERA CASTVérouille VIERA CAST. Sélectionnez VIERA CAST à l’étape 5 et réglez sur “EF” Lorsque vous appuyez sur VIERA CAST, l’écran de verrouillage de VIERA CAST est affiché. Tapez le bon mot de passe pour accéder à la page d’accueil. sélection réglage EF: Blocage HF: Déverrouillage Modification du mot de passe■ Pour changer le mot de passe À l’étape , sélectionnez “Modifier mot de passe”, puis appuyez sur OK. Saisissez deux fois le nouveau mot de passe à 4 chiffres. HF HF HF HF HF BlocageMode Canal Jeu VIERA CAST Modifier mot de passe Émission RETURN Modifier mot de passeEntrer nouveau mot de passe. - - - - Remarques Selon la disponibilité, ce téléviseur prend en charge le “Tableau de classification par région téléchargeable” (aux É\ tats-Unis seulement). La classification HF est indépendante des autres classements. Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifi\ que, la classification HF et toute autre classification plus restrictive seront aussi bloquées.
50 Programmation et édition des canaux Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en foncti\ on de vos besoins et des conditions de réception. ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Affichez le menu Sélectionnez “Réglage” Menu VIERA Link Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres Réglage suivant sélection Sélectionnez “Réglage ANT/Câble” Réglage1/2 Horloge Réglage ANT/Câble Appareils raccordés Anti-rémanence image Rétablir défaut Langue Tous Mode balayage de canal suivant sélection Sélectionnez la fonction CâbleRéglage ANT/CâbleEntrée ANT Program. auto Program. manuelle Fréquencemètre suivant sélection Effectuez le réglage ■Pour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage Sélectionnez “Rétablir défaut” dans le menu Réglage (\ ) puis appuyez sur OK Entrez votre code à 4 chiffres au moyen des touches numériques Sélectionnez “Oui” dans l’écran de confirmation, puis app\ uyez sur OK Program. auto Programmation automatique Program. manuelle Programmation manuelle Fréquencemètre Vérification de la puissance du signal
51 Fonctions avancées Programmation et édition des canaux Recherche et ajout automatiques en mémoire des canaux disponibles. Sélectionnez “Entrée ANT” Sélectionnez Câble ou Antenne Ou sélectionnez “Non utilisé” (p. 16). Sélectionnez “Program. auto” CâbleRéglage ANT/CâbleEntrée ANT Program. auto Program. manuelle Fréquencemètre suivant sélection Sélectionnez le mode de balayage (p. 17) Program. autoTous les canaux Analogique seulement Numérique seulement ok sélection La programmation s’effectue automatiquement. Après le balayage, sélectionnez “Appliquer”.(voir ci-dessous ). Tous les canaux précédemment en mémoire sont effacés. Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer l’affichage de canal. Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux. Il est possible de sélectionner un mode de syntonisation des canaux (Numérique seulement/Analogique seulement) en “Mode balayage de canal” (p. 36). Effectuez les modifications. Sigle --- 80-101 Modifier OK RETURN Supprimer ABC → abc GY Modification de sigle Sigle Canal sélection modification réglage/ suivant ou Sigle Sélectionnez ou renommez l’indicatif du canal. (maximum de 7 cara\ ctères) Favoris Réglage favoris 1/326-112 sélection suivant Réglage favoris Sélectionnez le numéro. AjouterAppuyez sur OK pour sélectionner “Oui” (ajouter) ou “Non”\ (omettre) Déplacez le curseur sur le numéro de canalProgram. manuelleModifier Annuler Appliquer Sigle Favoris Ajouter 2 ... ... Oui 3 ... ... Oui Canalsélection appuyez sur OK pour syntoniser le canal Sélectionnez “Appliquer”m. manuelleer Annuler Appliquer Sigle Favoris Ajouter ... ... Oui sélectionnez “Appliquer” ok Sélectionnez “Modifier” Program. manuelleModifier Annuler Appliquer Sigle Favoris Ajouter 2 ... ... Oui 3 ... ... Oui 4 ... ... Oui 5 ... ... Oui Canal sélection suivant Sélectionnez la rubrique à modifier RGBY sélectionRETURN OK Program. manuelleModifier Annuler Appliquer Sigle Favoris Ajouter 2 ... ... Oui 3 ... ... Oui 4 ... ... Oui 5 ... ... Oui 6 ... ... Oui 7 ... ... Oui 8 ... ... Oui 9 ... ... Oui Canal Page préc. Page suiv. Sigle Favoris Ajouter Page suivante Page précédente sélectionnez l’élément à éditer (Sigle/Favoris/ Ajouter) suivant • Sigle: Modifie l’indicatif du canal. • Favoris: Inscrit le canal sur la liste des canaux préférés. • Ajouter: Ajoute ou omet des canaux. Annulation de la modificationProgram. manuelleModifier Annuler Appliquer Sigle Favoris Ajouter 2 ... ... Oui 3 ... ... Oui 4 ... ... Oui 5 ... ... Oui Canal sélection suivant Les modifications seront perdues. Continuer?Oui Non ok (retour à “Réglage ANT/Câble”) sélectionnez “Oui” Vérifiez la puissance du signal si l’image numérique est brouil\ lée ou figée. 1-1FréquencemètreCanal Syntonisation manuelle Puissance du signal Actuel 30%Niveau maximal45%Puissance du signal sélectionnez le canal ok ou Si le signal est faible, vérifiez l’antenne. Si aucun problème n’est détecté, communiquez avec votre détaillant Panasonic. Remarques N’est pas disponible si “Câble” est sélectionné dans “Entrée ANT” (voir ci-dessus). Ne s’applique qu’aux canaux numériques. Si le blocage (p. 48) est activé et que le réglage “Réglag\ e ANT/Câble” est sélectionné, le message “Entrer mot de passe.” s’affiche.
52 Sous-titres Sous-titres Afficher les sous-titres Ce téléviseur comprend un décodeur intégré capable de fai\ re apparaître une contrepartie visuelle de la partie audio.Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC)\ afin que le téléviseur puisse les afficher (p. 57) ■ Sélectionnez une rubrique et effectuez le réglage PrimaireCC1EF Sous-titres Numéri. Mode Analog. Réglage numérique Rétablir défaut sélection réglage Mode Sélectionnez “EF” (ou “HF” pour ne pas l’utiliser). Analog. (Permet de choisir le service de sous-titres de l’émission analogique.) CC1-4: Informations concernant les images (Affichage au bas de l’écran) T1-4: Informations textuelles (Affichage plein écran) Numéri. (Le menu des sous-titres codés numériques vous permet de configurer la façon d’afficher les sous-titres codés numériques.) Choisissez le réglage. “Primaire”, “Second.”, “Service 3”, “Service 4”, “Service 5”, “Service 6” Les réglages dans “Analog.” ou “Numéri.”sont déterminés par le télédiffuseur. ■ Réglages plus poussés de l’affichage pour les émissions numé\ riques Sélectionnez “Réglage numérique”, puis appuyez sur OK Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage Automatique Automatique Automatique AutomatiqueAutomatiqueAutomatiqueAutomatique Automatique Réglage numériqueFormat Avant-plan Police Style Opacité avant Arrière-plan Opacité arrièreContour sélection réglage Format: Taille des caractères Police: Police de caractères Style: Style (En relief, Effet gravé, etc.) Avant-plan: Couleur Opacité avant: Densité Arrière-plan: Couleur de la zone de texte Opacité arrière: Densité de la zone de texte Contour: Couleur du pourtour des caractères (Sélectionnez parmi les options à l’écran.) ■ Réinitialisation des réglages Sélectionnez “Rétablir défaut”, puis appuyez sur OK ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Affichez le menu Sélectionnez Sous-titres Menu VIERA Link Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres Réglage suivant sélection
53 Fonctions avancées Ident. prises/Sortie audio Sous-titres Ident. prises/Sortie audio Ident. prises Afficher l’identification des appareils auxiliaires Il est possible de faire afficher l’identification des appareils connectés aux prises d’entrée du téléviseur. (En sélectionnant le mode d’entrée de la page 26 ) ■ Sélectionnez la prise et l’identification de l’appareil auxilia\ ire JEU JEU Ident. prisesComposant 1 Composant 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Vidéo 1 Vidéo 2 PC ouG A A SélectionOK RETURNSupprimer ABC → abcGY Ident. prisesComposant 1 Fait passer le mode d’entrée d’alphabétique à numériqu\ e sélection réglage Vidéo 1MAGNÉTO Identification Prise [exemple] Prises: Composant 1-2/HDMI 1-4/Vidéo1-2/PC Identification: [ESPACE] OMETTRE/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/SATELLITE/DVR/JEU/ AUX/RÉCEPTEUR/ORDINATEUR/Blu-ray/AP.PHOTO/ENR. DVD/ CINÉMA M./MONITEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE Pour le PC, seulement “OMETTRE” est disponible. * Si “OMETTRE” est sélectionné, le signal de cette prise est s\ auté lors de la commutation au moyen de la touche INPUT. Chaque identification sélectionnée apparaît à l’écran \ “Sélection d’entrée” (p. 26). Sortie audio Blocage de la sortie audio Pour prévenir le ronronnement et l’oscillation de l’image, cett\ e fonction bloque la sortie des signaux audio identifiés dans ce menu. (p. 36) ■ Sélectionnez la prise et réglez sur “HF”. EFEF EF EF EF EF EFHF Sortie audioComposant 1 Vidéo 1 Composant 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Vidéo 2 sélection réglage ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Affichez le menu Sélectionnez “Réglage”Menu VIERA Link Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres Réglage suivant sélection Sélectionnez “Appareils raccordés”Réglage 1/2 Horloge Réglage ANT/Câble Appareils raccordés Anti-rémanence image Langue To u s Mode balayage de canal suivant sélection Sélectionnez “Ident. prises” ou “Sortie audio” Appareils raccordésIdent. prises Sortie audio suivant sélection
54 Minuterie Il est possible de régler la minuterie de manière à ce que le t\ éléviseur se mette en ou hors marche à l’heure désirée\ . L’horloge doit avoir été préalablement réglée avant de \ pouvoir réaliser les réglages de la minuterie en/hors marche. (p.\ 18) La minuterie-sommeil et la minuterie de mise en/hors marche différée ne peuvent fonctionner si la fonction de mise en marche automatique (p. 36) est activée. ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran ■ Appuyez pour revenir à l’écran précédent Remarque Le téléviseur se met automatiquement hors tension 90 minutes après avoir été mis sous tension par la minuterie. Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressée. Affichez le menu Sélectionnez “Minuterie” Menu VIERA Link Image Audio Minuterie Blocage Carte SD Sous-titres suivant sélection Sélectionnez la minuterie à régler MinuterieSommeil Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Minuterie 4 Minuterie 5 sélection suivant Mise hors marche automatique Sommeil Mise en/hors marche automatique (5 minuteries peuvent être réglées.) Minuterie 1 Minuterie 5 ~ Réglez la minuterie ■ Pour régler “Sommeil” (Délai de mise hors marche) Appuyez pour régler l’appareil de sorte qu’il s’éteigne l\ ui-même après une durée présélectionnée. 60SommeilSommeil (minutes)sélection 0/30/60/90 (minutes) ■ Pour régler “Minuterie 1-5” (Minuterie de mise en/hors marche \ différée) Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage. EFTélé10-37/6[VEN] 1:15 AM12:45 AM Minuterie 1Réglage minuterieEntrées Canal Jour Heure début Heure fin sélection réglageou DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM (La date la plus rapprochée s’affiche) LUN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, Tous MAR, Tous MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SAM Sélectionnez le canal Canal Sélectionnez le jour Jour L’heure de mise en marcheHeure début L’heure de mise hors marche Heure fin Sélectionnez les sources du signal Entrées Effacer Réglage de la minuterie (EF/HF)Réglage minuterie AM / PM
55 Fonctions avancées Connexions AV recommandées Minuterie COMPONENTIN VIDEOIN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIORPRPBY L R PRPBY L R L R LTO AUDIO AMP HDMI 1HDMI 2HDMI 3 AUDIO OUTRS232C VIDEOAUDIO RRPRPBYL Connexions AV recommandées Ces schémas montrent nos recommandations quant à la façon de ra\ ccorder le téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque \ appareil et aux spécifications. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visitez notre site Web à l’adresse www.panasonic.ca 120 V c.a., 60 Hz Panneau arrière du téléviseur Câblosélecteur Câble ou ■ Pour visionner un DVD Câble audio numérique optique ■ Enregistreur DVD/ magnétoscope ■ Écoute sur des enceintes externes ou ■ Pour visionner des images sur un caméscope Caméscope Magnétoscope Lecteur DVD (Pour un raccordement HDMI, utilisez des appareils HDMI compatibles seulement. Pour des raccordements avec un câble de conversion HDMI-DVI, consultez les sections HDMI 1 ou HDMI 2 sur cette page.) Câble audio ou ■ Pour visionner une image vidéo numérique Lecteur DVD/Décodeur de télévision numérique Lecteur DVD ou décodeur (appareils HDMI compatibles seulement)Raccordez avec A ou B A Câble HDMI B Câble de conversion HDMI-DVI + Câble audio* 1 ou Amplificateur OPTICAL IN ou Panneau avant du téléviseur *1 Reportez-vous aux pages 34-35 pour le réglage au moyen d’un câ\ ble audio analogique avec un câble de conversion DVI-HDMI. * 2 • Pour plus de détails concernant la commande de RS232C, contactez un c\ entre de service de Panasonic. (p. 65) Veuillez noter que nous ne divulguons des informations qu’en accord av\ ec notre politique de confidentialité. • Voir la feuille “Spécifications du terminal RS232C” (Incluse sé\ parément). Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.) Adaptateur de conversion (si nécessaire) Ordinateur RVB Câble PC Câble audio■ PC Remarques Les signaux d’entrée audio reliés à une prise désactivé\ e dans ‘’Sortie audio’’ (p. 53) ne peuvent pas être émis par les prises ‘’AUDIO OUT’’. La sortie audio est toutefois disponible par la prise “DIGITAL AUDIO OUT”. Pour prévenir le ronronnement, régler “Sortie audio” lors de la connexion au magnétoscope sur une connexion en boucle. (p. 36, 53) Connexion LAN (p. 29) Connexion RS232C (Port de série)* 2 ou
56 Liste des classifications aux fins de blocage La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d’\ émissions en fonction de leur classification établie par l’industrie du divertissement. (p. 49)\ ■ Tableau de classement FILMS É.-U. NRNE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSÉ) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES). Films qui n’ont pas été classés ou dont le classement n’e\ st pas applicable. G PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges. PG CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLÉ. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants. PG-13 MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 1\ 3 ans.R CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagn\ és par un parent ou un gardien adulte. NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS. X POUR ADULTE UNIQUEMENT. ■ Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U. Groupe basé sur l’âgeClassement basé sur l’âgeSélections possibles Description Sans visa (aucune classification)TV-NR• Non bloqué • Bloqué Non classé. Jeunesse TV-Y • Non bloqué • BloquéTous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spéci\ alement conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2-6 ans. TV-Y7• Bloqué FV • Non bloqué • Bloqué Destiné aux enfants plus âgés. Le thème et le contenu de ce \ programme peuvent contenir des éléments de violence légère ou comique,\ ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans. Surveillance TV-G• Non bloqué • BloquéPublic général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence\ , pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d’ordre sexue\ l. TV-PG• D,L,S,V (Tout) • N’importe quelle combinaison de D, L, S, V Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de faço\ n rare des mots grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialo\ gues et situations sexuelles suggestives. TV-14 • D,L,S,V (Tout) • N’importe quelle combinaison de D, L, S, V Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier \ et des scènes d’intense violence. TV-MA • L,S,V (Tout) • N’importe quelle combinaison de L, S, V Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte, un langage blasphématoire, de la violence et des scèn\ es sexuelles explicites. FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE À CONTENU SEXUEL ■ Tableau de classement CANADA E Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programm\ es sportifs, documentaires, autres programmes d’information, causeries, vidéoclips et programmes de v\ ariété. C Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel. C8+ Programme généralement considéré acceptable pour les enfants\ de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexue\ l.G Programmes généraux, pour tout public. PG Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pa\ s aux enfants. 14+ Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas conveni\ r aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont fortement mis en garde d’interdire leur accès aux jeu\ nes adolescents et aux enfants plus jeunes. 18+Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes d\ e violence ou des scènes d’extrême violence. ■ Tableau de classement CANADA-QUÉBECE Exempt - Les programmes exemptés. G Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne cont\ ient pas de violence ou le contenu violent est faible ou représenté de façon appropriée. 8 ans+ 8+ Général - N’est pas recommandé pour les jeunes enfants. P\ rogramme destiné à un public jeune mais contenant occasionnellement des scènes de violence légère. Supe\ rvision par un adulte recommandée. 13 ans+ Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - \ Contient quelques scènes de violence ou une ou plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée. 16 ans+ Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Conti\ ent des scènes fréquentes de violence ou de violence intense. 18 ans+ Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes d\ e violence ou des scènes d’extrême violence. Mises en garde La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de\ bloquer les programmes sans “visa” (non classés, auxquels aucun classement ne s’applique et avec aucun classement) tels que dé\ finis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l’option de blocage des programmes sans “visa” est choisie, “\ des résultats inattendus et éventuellement confus peuvent être \ obtenus, il se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bullet\ ins d’urgence ni les types de programmes suivants:” • Bulletins d’urgence (tels que des messages du réseau de radiodiffusion d’urgence, des avertissements météorologiques, etc.) • Programme d’origine locale • Informations • Programmes pol\ itiques • Annonces des services publics • Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes mé\ téorologiques
57 FAQ, etc. Informations techniques Liste des classifications aux fins de blocage Informations techniques Sous-titres (CC) Pour afficher les sous-titres d’une émission numérique, réglez le f\ ormat de l’image sur PLEIN. (Des caractères seront coupés si le format est réglé sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM\ ou 4:3) Les sous-titres peuvent être affichés à l’écran si les sous-titres sur le récepteur (so\ it un décodeur ou un récepteur de télévision par satellite) sont en service par l’entremise du r\ accordement à la prise composante ou HDMI du téléviseur. Si les sous-titres sont en service à la fois sur le récepteur et l\ e téléviseur et que le signal est de 480i (sauf avec une connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheron\ t. Si une émission numérique est acheminée en format analogique, l\ es données relatives aux sous-titres seront également en format analogique. Si un enregistreur ou un écran de sortie est raccordé au télé\ viseur, les sous-titres doivent être mis en service soit sur l’enregistreur, soit sur l’écran de sortie. Format de l’image (FORMAT) Appuyez sur la touche FORMAT pour défiler parmi les différents formats d’image. Cette fonction vous permet de choisir le format de l’image selon le signal reçu et vos préfé\ rences. (p. 20) (par exemple, dans le cas d’une image 4:3) PLEIN CADRAGE PLEINCADRAGE Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étend\ re sur les deux côtés de l’écran. (Recommandé pour une image anamorphique.) Étire l’image 4:3 horizontalement et verticalement de manière à\ remplir l’écran. (Recommandé pour l’image de télévision ordinaire.) H-LARGE 4:3 H-LARGE Barre latérale d’affichage Étire horizontalement l’image 4:3 de manière à l’étend\ re sur les deux côtés de l’écran. Les côtés de l’image sont ro\ gnés. Ordinaire (Il est à noter que l’affichage prolongé de la barre latérale peut provoquer un phénomène de rémanence.) ZOOM ZOOMRemarques 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM 1080p/1080i/720p: PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM Agrandit l’image 4:3 de manière qu’elle occupe tout l’écr\ an. (Recommandé pour une image au format “boîte aux lettres”.)\ Réglages zoom La position verticale et la taille de l’image peuvent être ajusté\ es dans “ZOOM”. Dans le menu Image, sélectionnez “Réglages zoom”. (p. 34-3\ 5) Position-V: Réglage de la position verticale. Format-V: Réglage de la taille verticale. Pour réinitialiser le format d’image (OK)
58 Informations techniques MessageSignification Fente pour carte SD vide. Absence de carte. Aucunes images fixes/Aucunes images animées La carte ne contient aucune donnée ou ce type de données ne peut ê\ tre pris en charge. Lecture imposs. Le fichier est endommagé ou illisible. L’appareil ne prend pas en charge le format. Messages d’avertissement concernant la carte SD Ne retirez pas la carte pendant que l’appareil accède aux donné\ es (cela pourrait endommager la carte ou l’appareil). Ne touchez pas les bornes situées au dos de la carte mémoire SD. Protégez la carte contre toute pression ou impact. Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte pourrait être\ endommagée). La présence d’interférence électrique, d’électricité\ statique ou une opération impropre pourrait endommager les donnée\ s ou la carte. Faites régulièrement une copie de sauvegarde des données en pré\ vision de l’éventualité où des données seraient endommagées ou que le fonctionnement de l’appareil deviendrait err\ atique. (Panasonic n’est pas responsable de toute détérioration ou tou\ t endommagement des données.) Précautions à prendre avec les cartes SD: Format des données sur carte mémoire SD Photo: Images fixes enregistrées sur appareils photo numériques compatibl\ es avec les fichiers JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF** Ligne de base JPEG, (sous-échantillonnage: 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0) Nombre maximum de fichiers - 9 999 Résolution - 160 x 120 jusqu’\ à 10 000 000 Images animées: Fichiers compatibles avec les formats SD-Video standard Ver. 1.2 [MPEG-2 (Simple Profile)] et AVCHD avec format audio MPEG-1/Layer-2 ou Dolby Digital. (Les données modifié\ es sur un PC peuvent ne pas s’afficher correctement.) * DCF (règle pour le système de fichiers photos): norme de la Jap\ an Electronics and Information Technology Industries Association ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Remarques Formatez la carte sur l’appareil à enregistrer. L’image peut ne pas s’afficher correctement sur ce téléviseur selon l’appareil utilisé\ . L’affichage peut prendre quelque temps lorsqu’il y a plusieurs fichiers e\ t dossiers. Cette fonction ne peut afficher des images animées JPEG et des images fixes non conformes aux \ normes DCF (ex.: TIFF, BMP). Une donnée modifiée sur ordinateur peut ne pas s’afficher. Les images transférées d’un PC doivent être compatibles avec\ la norme EXIF 2.0, 2.1 et 2.2 L’affichage d’un fichier endommagé pourrait se faire à une résol\ ution moindre. Tous les fichiers sur la carte avec l’extension ”.JPG” seront lu\ s en mode de visualisation d’images. Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon l’appareil p\ hoto utilisé. N’utilisez pas des caractères à 2 octets ou autres codes spé\ ciaux. La carte pourrait être inutilisable avec ce téléviseur si les n\ oms de fichiers ou de dossiers sont modifiés. Pour les renseignements les plus récents sur les cartes mémoire SD\ compatibles, consultez le site Web suivant: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (en anglais seulement). Prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT Il est possible de profiter des atouts d’une chaîne cinéma mais\ on en connectant un décodeur Dolby Digital (5.1 canaux) et un amplificateur multicanal aux prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT. Mises en garde Selon le lecteur DVD utilisé et le type de logiciel DVD-Audio, la fon\ ction de protection contre la copie peut se mettre en marche et désactiver la sortie optique. Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC est choisi, la sortie est PCM. Lors de la visualisation d’images animées à partir de la carte \ SD avec piste audio enregistrée en mode Dolby Digital, la sortie DIGITAL AUDIO OUT sera en mode Dolby Digital. Si le son est enregistré sous d’autre\ s modes, la sortie sera en mode PCM. voir les pages 48-49 pour plus de détails