Home > Nikon > Digital Camera > Nikon Coolpix S500 Spanish Version Manual

Nikon Coolpix S500 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Nikon Coolpix S500 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 64 Nikon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							109
    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
    Menús Disparo, Reproducción y Configuración
    i Desconexión aut.
    Permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir
    antes de que la cámara pase al modo Reposo para
    ahorrar energía (c21). Las opciones de tiempo
    son [30 seg.], [1 min.] (ajuste predeterminado), [5
    min.] y [30 min.]. El indicador de encendido parpa-
    dea en el modo Reposo. Si transcurren otros tres
    minutos sin que se realice ninguna operación, la cámara se apagará.
    kNotas sobre Desconexión aut.
    La pantalla permanecerá encendida durante:
    • Tres minutos mientras se muestran los menús
    • 30 minutos durante la reproducción continua de pases de diapositivas, o cuando esté
    conectado el adaptador de CA opcional.
    Desconexión aut.
    30 seg.
    1 min.
    5 min.
    30 min.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							110
    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
    Menús Disparo, Reproducción y Configuración
    M Format. memoria/O Format. tarjeta
    Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memo-
    ria.
    Formateo de la memoria interna
    Para formatear la memoria interna, extraiga la
    tarjeta de memoria de la cámara.
    En el menú Configuración aparecerá la opción [For-
    mat. memoria].
    Formateo de la tarjeta de memoria
    Si en la cámara hay una tarjeta de memoria, el
    menú Configuración mostrará [Format. tarjeta].
    jFormateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria
    • El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos
    los datos. Asegúrese de transferir las fotos importantes a un ordenador antes de formatear.
    • No apague la cámara, desconecte el adaptador de CA, ni retire la batería o la tarjeta de
    memoria mientras se realiza el formateo.
    • Cuando en la COOLPIX S500, vaya a utilizar tarjetas de memoria que se hayan formateado
    con otros dispositivos, formatéelas.
    Configuración
    Format. memoria
    Idioma/Language
    Interfaz
    Restaurar todo
    Versión firmware
    ¡ADVERTENCIA!
    Todas las imágenes se borrarán
    FormatearNo
    Format. tarjeta
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							111
    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
    Menús Disparo, Reproducción y Configuración
    j Idioma/Language
    Permite seleccionar un idioma de entre 20 para los
    menús y los mensajes de la cámara.
    k Interfaz
    Para ajustar la configuración de la conexión al tele-
    visor o al ordenador.
    ChecoPolaco
    DanésPortugués
    AlemánRuso
    (ajuste predeterminado)Finlandés
    EspañolSueco
    FrancésChino simplificado
    IndonesioChino tradicional
    ItalianoJaponés
    HolandésCoreano
    NoruegoTailandés
    USB
    Seleccione [PTP] (ajuste predeterminado) o [Mass storage] para la conexión a 
    un ordenador (c69) o a una impresora (c74).
    Modo de vídeo
    Elija entre [NTSC] y [PAL]. 
    Transf. autom.
    Si se selecciona [Encendida] (ajuste predeterminado), se marcan todas las foto-
    grafías nuevas para transferirlas al ordenador (c72).
    Español
    Interfaz
    USB
    Modo de vídeo
    Transf. autom.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							112
    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
    Menús Disparo, Reproducción y Configuración
    n Restaurar todo
    Esta opción restaura los ajustes siguientes a sus
    valores predeterminados:
    Menú emergente
    Modo Escena
    Menú Retrato de un toque
    Menú Película
    Menú disparo
    OpciónValor predeterminado
    Modo del flash (c28)Automático
    Disparad. auto (c30)Apagado
    Pr. plano macr (c31)Apagado
    Compensación de la exposición (c32)0
    OpciónValor predeterminado
    Modo Escena (c34)Retrato
    OpciónValor predeterminado
    Efecto retrato (c44)Normal
    OpciónValor predeterminado
    Opcio. película (c58)Película 320
    Películas a intervalos (c59)30 seg.
    Películas de animación (c60)5 fps
    Modo autofoco (c61)AF sencillo
    OpciónValor predeterminado
    Modo de imagen (c82)Normal (3072)
    Balance blancos (c84)Automático
    Continuo (c86)Individual
    Disparo a intervalos (c87)30 seg.
    BSS (c88)Apagado
    Sensibilidad ISO (c89)Automático
    Opciones de color (c89)Color
    Modo zona AF (c90)Automático
    Restaurar todo
    Restaurar config.
    predeterminada
    RestaurarNo
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							113
    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
    Menús Disparo, Reproducción y Configuración
    Menú Configuración
    Otros
    • Cuando se selecciona [Restaurar todo] también se borra el número de archivo actual
    (c115) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño dis-
    ponible. Para que la numeración de archivos vuelva a “0001”, borre todas las imágenes
    (c95) antes de seleccionar [Restaurar todo].
    • La imagen grabada para [Pantalla inicio] (c100), los ajustes de [Fecha] (c101), [Conta-
    dor fecha] (c106), [Idioma/Language] (c111), [USB] (c111) y [Modo de vídeo]
    (c111) del menú de configuración no se verán afectados aunque se realice el procedi-
    miento de [Restaurar todo].
    El valor establecido para [Preaj. bal.blanc] (c85) en el menú Disparo no se verá afectado
    aunque se realice el procedimiento de [Restaurar todo].
    B Versión firmware
    Muestra la versión actual del firmware de la
    cámara. 
    OpciónValor predeterminado
    Menús (c99)Texto
    Encendido rápido (c100)Encendido
    Pantalla inicio (c100)Animación
    Informac foto (c104)Info auto
    Brillo (c104)3
    Impresión fecha (c105)Apagado
    Reducc. de vibraciones (c107)Encendida
    Ayuda AF (c108)Automático
    Sonido botón (c108)Encendido
    Sonido disparad. (c108)1
    Volumen (c108)Normal
    Desconexión aut. (c109)1 min.
    Transf. autom. (c111)Encendida
    OpciónValor predeterminado
    Tamaño del papel (c75, 76)Predeterminado
    Pase diapositiva (c94)3 seg.
    Back
    COOLPIX S500 Ver. X.X
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							114
    Notas técnicas
    Notas técnicas
    Accesorios opcionales
    Tarjetas de memoria aprobadas
    Las siguientes tarjetas de memoria han sido verificadas y aprobadas para su
    uso con la COOLPIX S500:
    1Si la tarjeta de memoria se va a utilizar con un lector de tarjetas o un dispositivo simi-
    lar, el dispositivo debe ser compatible con las especificaciones de la tarjeta de memo-
    ria. Si el dispositivo no es compatible con las especificaciones de la tarjeta de
    memoria, introduzca la tarjeta de memoria en la cámara y conéctela al ordenador
    mediante el cable USB suministrado para transferir fotografías. 
    2Compatible con SDHC.
    No se han probado otras tarjetas. Para obtener más detalles sobre las tarjetas
    de memoria antes relacionadas, póngase en contacto con su fabricante.
    Batería recargableBatería recargable de ion de litio EN-EL10
    Cargador de bateríasCargador de baterías MH-63
    Adaptador de CAAdaptador de CA EH-62D (se conecta como se muestra)
    Cable USBCable USB UC-E6
    Cable A/VCable de audio/vídeo EG-CP14
    SanDisk64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
    1, 4 GB1, 2
    Tarjetas de alta velocidad de 10-MB/s: 512 MB, 1 GB, 2 GB1
    Tarjetas de alta velocidad de 20-MB/s: 1 GB, 2 GB1
    Toshiba64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
    1, 4 GB1, 2
    Tarjetas de alta velocidad de 10-MB/s: 128 MB, 256 MB, 
    512 MB, 1 GB
    Panasonic64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
    1, 4 GB1, 2
    Tarjetas de alta velocidad de 10-MB/s: 256 MB
    Tarjetas de alta velocidad de 20-MB/s: 512 MB, 1 GB, 2 GB1
    12 3
    Asegúrese de que el cable del adaptador de CA esté alinead
    ocorrectamente con la guía dentro del compartimento de la 
    batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la bate-ría/ranura de la tarjeta de memoria. Si el cable no está ali-
    neado en la guía, la tapa puede dañarse al cerrarla.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							115
    Notas técnicas
    Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido
    Los nombres de archivo para las fotografías, películas, anotaciones de voz y
    grabaciones de voz se asignan de la manera siguiente:
    • Los archivos se almacenan en carpetas cuyo nombre es un número de car-
    peta de tres cifras seguido de un identificador de cinco caracteres: “P_”
    más una secuencia de tres cifras para las fotografías tomadas con el asis-
    tente de panorámica (p. ej., “101P_001”; c40), “INTVL” para el disparo
    a intervalos (p. ej., “101INTVL”; c87), “SOUND” (calidad de sonido nor-
    mal) para las grabaciones de voz (p. ej., “101SOUND”; c63) y “NIKON”
    para todas las demás fotografías (p. ej., “100NIKON”). Cuando el número
    de archivos en una carpeta alcanza 9999, se crea otra carpeta. Se asigna-
    rán los números de los archivos empezando por “0001”.
    • Los archivos que se copien mediante [Copiar] > [Imágenes selecc.] o
    [Copiar archiv sonido] > [Archivos seleccionados] se copiarán en la carpeta
    actual, donde se les asignarán unos números de archivo nuevos en orden
    ascendente, empezando por el número de archivo más alto de la memoria.
    Con las opciones [Copiar] > [Todas las imágenes] y [Copiar archiv sonido] >
    [Copiar todos los archivos] se copian todas las carpetas desde el dispositivo
    de origen; los nombres de archivo no cambian, pero los números de las
    carpetas nuevas se asignan en orden ascendente empezando por el
    número de carpeta más alto del dispositivo de destino (c67, 97).
    • Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías; si se hace una foto
    cuando la carpeta ya contiene 200, se creará una carpeta nueva sumando
    uno al número de carpeta actual. Si se toma una fotografía cuando la car-
    peta actual tiene el número 999 y contiene 200 fotografías, o una fotogra-
    fía con el número 9999, no se podrán tomar más hasta que se formatee el
    soporte (c110) o se introduzca una tarjeta de memoria nueva.DSCN0001.JPG
    Identificador
    (no se muestra en la pantalla de la cámara)
    Imágenes fijas originales 
    (incluida la anotación de voz 
    adjunta), películas, anotaciones 
    de voz y grabaciones de voz
    DSCN
    Copias recortadas (incluida 
    la anotación de voz adjunta)RSCN
    Copias pequeñas (incluida la 
    anotación de voz adjunta)SSCN
    Copias D-Lighting (incluida 
    la anotación de voz adjunta)FSCN
    Películas a intervalos y pelí-
    culas de animaciónINTN
    Extensión
    (identifica el tipo de archivo)
    Imágenes fijas.JPG
    Películas.AVI
    Anotaciones de voz.WAVGrabaciones de voz
    Número de archivo
    (se asigna automáticamente en 
    orden ascendente, empezando 
    por “0001”)
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							116
    Notas técnicas
    Cuidados de la cámara
    Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de
    adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde.
    jManténgala en un lugar seco
    Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de
    humedad.
    jEvite los golpes
    El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.
    jManipule el objetivo y todas las piezas móviles con mucho cuidado
    No haga fuerza en el objetivo, ni en la tapa del objetivo, en la pantalla, en la ranura para la
    tarjeta de memoria o en el compartimento de las baterías. Estas piezas se dañan con facilidad.
    Si se forzara la tapa del objetivo podría funcionar mal la cámara o dañarse el objetivo. Si la
    pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cris-
    tal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o en la boca.
    jNo exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos 
    periodos
    Evite la exposición del objetivo al sol u otras fuentes de luz potentes durante largos periodos
    cuando utilice o guarde la cámara. La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro
    del sensor de imagen CCD, que provocaría una mancha blanca en las fotografías.
    jMantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes
    No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o
    campos magnéticos potentes. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos emitidos
    por aparatos como las radios pueden provocar interferencias en la pantalla, dañar los datos
    guardados en la tarjeta de memoria o afectar a los circuitos internos de la cámara.
    jEvite cambios bruscos de temperatura
    Los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se sale
    de un edificio con calefacción en un día frío pueden originar condensación dentro del apa-
    rato. Para evitar la condensación, se debe colocar el equipo en un estuche o en una bolsa de
    plástico antes de exponerlo a cambios bruscos de temperatura.
    jApague la cámara antes de retirar o desconectar la fuente de 
    alimentación
    No quite la batería mientras el equipo esté encendido o mientras se estén grabando o elimi-
    nando imágenes de la memoria. Si se apaga la cámara de esta manera, se pueden perder
    datos y estropear los circuitos internos o la memoria.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							117
    Cuidados de la cámara
    Notas técnicas
    jEl LED de la luz de ayuda de AF/Indicador del disparador automático
    El diodo emisor de luz (LED; c4, 30, 108) que usa la luz de
    ayuda de AF/indicador del disparador automático es compa-
    tible con el siguiente estándar IEC:
    kLa batería
    • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si
    fuera necesario (c12). Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el pro-
    ceso de recarga, pues podría reducirse el rendimiento de la misma. Si fuera posible, lleve
    consigo una batería de repuesto completamente cargada cuando vaya a tomar fotografías
    en ocasiones importantes.
    • No utilice la batería a una temperatura ambiental inferior a 0 ºC o superior a 40 ºC.
    Durante la carga, la temperatura debería estar entre 5 y 35 °C.  Se debe tener en cuenta
    que la batería se puede calentar durante su uso; espere a que se enfríe antes de cargarla.
    No tener en cuenta estas precauciones podría estropear la batería, perjudicar su rendi-
    miento o impedir que se cargue con normalidad.
    • En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Compruebe que la batería
    está totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío. Lleve las bate-
    rías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario. Una vez calentada,
    una batería fría puede recuperar parte de su carga.
    • La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funcionara.
    • Si no se utiliza la batería, retírela de la cámara o del cargador de baterías y vuelva a colocar
    la tapa del terminal. La cámara y el cargador de baterías consumen pequeñas cantidades de
    energía aunque estén apagados; si la batería se deja en su compartimento, se podría des-
    cargar y dejar de funcionar. Apagar o encender la cámara mientras la batería está agotada
    puede reducir la vida útil de la batería. Si no se va a utilizar la batería durante mucho
    tiempo, guárdela en un lugar seco y fresco (de 15 a 25 °C ).  Recárguela al menos una vez
    al año y descárguela por completo antes de volver a guardarla.
    • Sustituya la batería cuando ya no se pueda cargar. Las baterías usadas son un recurso
    valioso. Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    							118
    Cuidados de la cámara
    Notas técnicas
    Limpieza
    No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.
    Almacenamiento
    Apague la cámara cuando no la utilice. Compruebe que el indicador de
    encendido de la cámara esté apagado antes de guardarla. Retire la batería si
    no se va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. No guarde
    la cámara con bolas antipolillas de naftalina o de alcanfor o en lugares
    donde:
    • haya cerca equipos que produzcan campos magnéticos potentes, como,
    por ejemplo, televisores o radios
    • esté expuesta a temperaturas inferiores a –10 °C o superiores a 50 °C
    • haya poca ventilación o esté expuesta a una humedad superior al 60%
    Para evitar la aparición de moho, saque la cámara del lugar donde la tenga
    guardada al menos una vez al mes. Enciéndala y dispare unas cuantas veces
    antes de guardarla de nuevo.
    kNotas técnicas sobre la pantalla
    • La pantalla puede tener algunos píxeles que estén siempre encendidos o que no se encien-
    dan. Ésta es una característica típica de todas las pantallas LCD TFT y no significa que esté
    funcionando mal. Las imágenes tomadas con la cámara no se verán afectadas.
    • Al encuadrar sujetos luminosos, pueden aparecer en la pantalla unas bandas verticales
    parecidas a cometas que van palideciendo hacia los extremos. Este fenómeno, conocido
    como “smear”, no aparece en la fotografía final y no indica un mal funcionamiento. El
    efecto “smear” puede aparece algunas veces en las películas.
    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla.
    • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a par-
    padear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
    ObjetivoEvite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice una perilla (pequeño 
    objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que 
    salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla. Para eli-
    minar las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con la 
    perilla, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento 
    en espiral comenzando por el centro del objetivo y yendo hacia el exterior. 
    Si no quedara limpio el objetivo, pásele un trapo humedecido ligeramente 
    con un limpiador de objetivos comercial.
    PantallaElimine el polvo y la pelusilla con una perilla. Para eliminar huellas de 
    dedos y otras manchas, limpie la pantalla, sin presionarla, con un paño 
    suave y seco.
    CuerpoUtilice una perilla para eliminar el polvo, la suciedad o la arena y luego 
    límpielo cuidadosamente con un paño suave y seco. Después de utilizar la 
    cámara en la playa o junto al mar, elimine los restos de sal y arena con un 
    paño ligeramente humedecido con agua dulce y séquela a conciencia. 
    Tenga en cuenta que un cuerpo extraño que esté alojado en el interior de 
    la cámara podría originar daños que no estarían cubiertos por la garantía.
    Downloaded From camera-usermanual.com Nikon Manuals 
    						
    All Nikon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Nikon Coolpix S500 Spanish Version Manual