Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6.3 SICHERHEITSKONTROLLEÜberprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Folgenden aufgeführten Sicherheitskontrollen beim Test des aktuellen Geräts erfüllt werden.Vor jedem Einsatz ist die Sicherheitskontrolle durchzuführen. Wenn nur eines der unten aufgeführten Ergebnisse nicht zutrifft, darf das Gerät nicht verwendet werden! Das Gerät ist dann zur Reparatur in eine Servicewerkstatt zu bringen. 6.3.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle 6.3.2 Elektrische...
Page 52
52 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6.6 STOPPZapfwelle auskuppeln. Feststellbremse betätigen. Den Motor 1 bis 2 Minuten im Leerlauf arbeiten lassen. Motor durch Drehen des Zündschlüssels ausschalten. Den Benzinhahn schließen. Dies ist besonders wichtig, wenn das Gerät z. B. auf einem Anhänger transportiert werden soll. Wird das Gerät ohne Aufsicht stehen- gelassen, sind das bzw. die Zündkerzen- kabel von der Zündkerze bzw. den Zündkerzen abzuziehen. Ziehen Sie ebenfalls den...
Page 53
53 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung des Geräts abgelassen wird. Daher den Motor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. 1. Lösen Sie die Ölablassschraube (Abb. 11). 2. Sammeln Sie das Öl in einem Gefäß. Entsorgen Sie es vorschriftsmäßig bei Altölannahme- stellen. Es darf kein Öl auf die Keilriemen gelangen. 3. Drehen Sie die Ölabla ssschraube wieder ein. 4. Den Ölmessstab hera usnehmen und...
Page 54
54 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Bei einer Demontage/Montage der Batterie für den Anschluss der Kabel gilt Folgendes. • Bei der Demontage: Trennen Sie zuerst das schwarze Kabel vom Ba tterieminuspol (-). Trennen Sie danach das rote Kabel vom Batteriepluspol (+). • Bei der Montage: Verbinden Sie zuerst das rote Kabel mit dem Batteriepl uspol (+). Verbinden Sie danach das schwarze Kabel mit dem Batterieminuspol (-). Wenn die Kabel in der umgekehrten Reihenfolge angeschlossen...
Page 55
55 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8 PATENT- UND MUSTERSCHUTZ Dieses Gerät oder Teile von ihm unterliegen folgendem Patent- und Musterschutz: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US) , 95920332.4 (EPC).99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US). 9 SERVICE Autorisierte Servicewerkstätten führen Reparaturen und Garantieleistungen...
Page 56
56 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО ! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать правила техники безопасности . Прежде чем включить двигатель , обязательно изучите данное руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности . 1.1ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИУк а з а н н ы е ниже знаки нанесены на машину . Эти знаки напоминают о том , что при...
Page 57
57 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 2.2 ПОДГОТОВКА•Перед работой на машине наденьте прочную обувь и длинные брюки . Не следует работать босиком или в сандалиях . • Перед работой на машине наденьте соответствующую одежду . Не следует надевать свободную , свисающую одежду , украшения, шарфы, галстуки и т . п ., которые могут быть захвачены вращающимися частями . Длинные волосы подвяжите . • Тщательно проверьте местность , которая должна быть оч...
Page 58
58 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций b. Ограничивайте нагрузку так , чтобы ее можно было безопасно контролировать . c. Не делайте никаких резких поворотов . Будьте осторожны при включении заднего хода . d. В случаях, рекомендуемых руководством для пользователя, используйте коле с ны е балласты или передний балласт . • На перекрестках или при движении вдоль дорог следите за движением транспорта . • Во время скашивания отключите нож (ножи) при пе...
Page 59
59 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций • Регулярно проверяйте сборник травы на отсутствие износа или повреждений . • Ради обеспечения безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали . • Используйте только фирменные запасные части . Использование запасных частей сторонних производителей может привести к травмам , даже если такие части подходят к газонокосилке . • Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями . • При...
Page 60
60 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3 СБОРКА Во избежание травм и повреждения оборудования запрещается эксплуатировать машину до выполнения всех указаний данного документа . 3.1СБОРОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫКомп о н е н т ы , которые должны быть использо - ваны при сборке , включены в поставку . См . рис . 1 Поставляются в мешочке : Поз .№ Обозначение Размер A1 Буксировочная пластина B2 Винт для фланца 8 x 20 C2 Винт для аккумуляторной батареи D2 Гайка для...