Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 2135H Instructions Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 ENGLISHEN Original instructions for use 4.4.9 Clutch release lever (fig. 8) A lever for disengaging the variable transmission. Enables the machine to be moved by hand without the help of the engine. The disengagement le ver must never be between the outer an d inner positions. This overheats and damages the transmission. Two positions: 1. Lever pressed in – transmission engaged for normal operation. 2. Lever pulled out – transmission disengaged. The machine can be moved by hand. The...
Page 12
12 ENGLISHEN Original instructions for use 6.3 SAFETY CHECKSCheck that the results of the safety checks below are achieved when testing the machine in question.The safety checks must always be carried out every time before use. If any of the results below is not achieved, the machine must not be used! Take the machine to a service workshop for repair. 6.3.1 General safety check 6.3.2 Electrical safety check The operation of th e safety system should always be checked every time before use. 6.4...
Page 13
13 ENGLISHEN Original instructions for use The engine may be very warm immediately after it is shut off. Do not touch the silencer, cylinder or cooling fins. This can cause burn injuries. 6.7 CLEANING To reduce the risk of fire, keep the engine, silencer, battery and fuel tank free from grass, leaves and oil. To reduce the risk of fire, regularly check the machine for oil and/or fuel leakage. Never use high-pressure water. This can damage shaft seals, electrical components or hydraulic...
Page 14
14 ENGLISHEN Original instructions for use so that the cable is not twisted. Using an adjustable wrench or similar, grasp the key handle on the screws in the ends of the cable. Adjust the steering cables until all play is removed. Do not tension the steering cables too hard. Otherwise the steering will be heavy and wear and tear on the cables will increase. 7.8 BATTERY Never overcharge the battery. Overcharging can damage the battery. Do not short-circuit the battery’s terminals. Sparks occur...
Page 15
15 ENGLISHEN Original instructions for use 7.10 SPARK PLUGThe spark plug(s) must be replaced every 200 hours of operation (=at ever y other basic service). Before disconnecting the spark plug, clean around its mounting. Spark plug : Champion RC12YC or equivalent.. Electrode distance: 0.75 mm. 7.11 AIR INTAKE (10:P)The engine is air-cooled. A blocked cooling sys- tem can damage the engine . Clean the engine’s air intake after 50 hours of operation. More meticu- lous cleaning of the cooling system is...
Page 16
16 ENGLISHEN Original instructions for use 10 PURCHASE TERMS A full guarantee is issued against Manufacturing and material defects. The user must carefully follow the instructions given in the enclosed documentation. Guarantee period For consumer use: two ye ars from purchase date. For batteries: six months from the purchase date. Exceptions The guarantee does not cover damage due to: - neglect of the user to acquaint himself with accompanying documentation - carelessness - incorrect and...
Page 17
17 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire attentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesures à respecter lors de l’utilisation et de la...
Page 18
18 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale b. Faire le plein d’essence uniquement à l’extérieur, et ne pas fumer pendant l’opération. c. Faire le plein d’essenc e avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne pas ajout er d’essence lorsque le moteur tourne ou tant qu’il est chaud. d. Si de l’essence se ré pand, ne pas démarrer le moteur. Déplacer la t ondeuse en la poussant pour l’éloigner de la fla que d’essence et veiller à ce qu’aucune étincelle ne se...
Page 19
19 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale • b. Engager le point mort et serrer le frein à main. • c. Arrêter le moteur et retirer la clé. • Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le fabricant. • Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas fixés sur le châssis prévu à cet effet. L’utilisation de la tondeuse sans accessoires peut réduire sa stabilité. • Attention : les bacs de ramassage et autres accessoires peuvent réduire la stabilité de la machine,...
Page 20
20 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale • Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de la batterie. Cela pr ovoquerait des étincelles susceptibles de mettre le feu. Éviter également tout contact entre les bijoux en métal et les bornes de la batterie. • Si l’extérieur, le couve rcle ou les bornes de la batterie sont endommagés ou qu’il y a des interférences au nive au des barrettes de connexion, remplacer immédiatement la batterie. 2.5 REMISAGEVidanger le réservoir d’ essence. Démarrer...