Home > Motorola > Transmitter > Motorola Cp040 4 Channel Manual

Motorola Cp040 4 Channel Manual

Here you can view all the pages of manual Motorola Cp040 4 Channel Manual. The Motorola manuals for Transmitter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

1
Español
CONTENIDO
CONTENIDOCopyright del software informático  . . . . . . . . . 2
Informacióngeneraldelradioteléfono ....3
Funciones de operación y control . . . . . . . . . . 3
Mandos del radioteléfono. . . . . . . . . . . . . . 3
Indicador LED  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Botones programables . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Función de audio mejorada . . . . . . . . . . . . 6
Compresión - expansión  . . . . . . . . . . . . . . 6
Estado de carga de la batería  . . . . . . . . . ....

Page 52

2
EspañolCONTENIDO
Copyright del software informáticoLos productos descritos en este manual pueden incluir programas
informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de
semiconductor o en otro tipo de medios. Las Legislaciones de los Estados
Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de
Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere.
Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que
se albergue en los...

Page 53

3
Español
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
INFORMACIÓN GENERAL
DEL RADIOTELÉFONOEsta guía del usuario describe el funcionamiento del 
radioteléfono portátil CP040.
ATENCIÓN!
Este radioteléfono está limitado a un uso profesional 
exclusivamente para cumplir con los requisitos de 
exposición a la energía de RF ICNIRP. Antes de 
utilizar este producto, lea la información sobre 
energía de radiofrecuencia y las instrucciones de 
funcionamiento del folleto Product Safety and RF 
Exposure (número de...

Page 54

4
EspañolINFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Indicador LEDEl indicador LED muestra el estado del 
radioteléfono como se indica a continuación:
Botones programablesEl radioteléfono tiene dos botones programables. 
Su distribuidor puede programar estos botones 
como teclas de acceso directo a varias funciones 
del radioteléfono.
Para obtener la lista completa de funciones que 
admite el radioteléfono, consulte a su distribuidor.
Los botones pueden acceder a un máximo de dos 
funciones, según el tipo de...

Page 55

5
Español
INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Función Pulsación breve Pulsación
largaPulsación
prolongadaPágina Botón
Indicador de la 
batería 
Comprueba el 
estado de carga 
de la batería.
6
Ajuste de 
volumen— — Suena un tono 
para ajustar el 
volumen del 
radioteléfono.11Monitorización 
permanente
Una pulsación larga del botón 
Monitor inicia la función. Una 
pulsación corta del botón 
Monitor cancela la función.
Monitoriza la 
actividad en 
un canal 
seleccionado.
—
12
Transmisión 
controlada por...

Page 56

6
EspañolINFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO
Función de audio mejorada
Compresión-expansiónCompresión – expansión es una función que 
permite mejorar la calidad de la voz. Comprime la 
voz durante el proceso de transmisión y la expande 
durante la recepción, a la vez que reduce los ruidos 
externos.  No obstante, para disfrutar de esta 
posibilidad, todos los radioteléfonos de transmisión 
y recepción deben tener activada esta función.Estado de carga de la bateríaPuede comprobar el estado de carga de...

Page 57

7
Español
CÓMO COMENZAR
CÓMO COMENZARINFORMACIÓNDELABATERÍACargadelabateríaSi la batería es nueva, o su nivel de carga es 
demasiado bajo, tendrá que cargarla antes de 
poder usarla. Cuando el nivel de la batería es bajo y 
el radioteléfono está en modo de transmisión, 
observará que el indicador LED parpadea en rojo. 
Al soltar el botón PTT, oirá un tono de alerta.
Nota:Las baterías se envían descargadas de 
fabrica. Antes de utilizarla por primera vez, 
cargue siempre la batería nueva de 14 a 16...

Page 58

8
EspañolCÓMO COMENZAR
INFORMACIÓN ADICIONALColocación de la bateríaExtracción de la batería1
Alinee la batería con las guías que hay en la parte 
trasera del radioteléfono (aproximadamente a 1 
cm de la parte superior de éste.)
2Presione firmemente la batería contra el 
radioteléfono y deslícela hacia arriba hasta que el 
pasador se coloque en su lugar.
3
Deslice el pasador de la batería, situado en la 
parte inferior del radioteléfono, hasta la posición 
de cierre.
1
Apague el radioteléfono si está...

Page 59

9
Español
CÓMO COMENZAR
Colocación de la antena Extracción de la antena
Gire la antena en la dirección de las agujas 
del reloj para colocarla.
Gire la antena en la dirección contraria a las 
agujas del reloj para quitarla.
CP040_ES.fm   Page 9  Thursday, October 2, 2003  10:01 AM 

Page 60

10
EspañolCÓMO COMENZAR
Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón1
Alinee las muescas de la pinza de cinturón 
con las de la batería.
2Presione la pinza de cinturón hacia abajo 
hasta que oiga un clic.
1
Utilice una llave para sacar la pestaña de la 
pinza de cinturón de la batería con el fin de 
abrir la pinza de cinturón.
2Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para 
quitarla.
Pestaña de la pinza de cinturón
CP040_ES.fm   Page 10  Thursday, October 2, 2003  10:01 AM 
Start reading Motorola Cp040 4 Channel Manual
All Motorola manuals