Motorola Cp040 4 Channel Manual
Here you can view all the pages of manual Motorola Cp040 4 Channel Manual. The Motorola manuals for Transmitter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
1 Español CONTENIDO CONTENIDOCopyright del software informático . . . . . . . . . 2 Informacióngeneraldelradioteléfono ....3 Funciones de operación y control . . . . . . . . . . 3 Mandos del radioteléfono. . . . . . . . . . . . . . 3 Indicador LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Botones programables . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Función de audio mejorada . . . . . . . . . . . . 6 Compresión - expansión . . . . . . . . . . . . . . 6 Estado de carga de la batería . . . . . . . . . ....
Page 52
2 EspañolCONTENIDO Copyright del software informáticoLos productos descritos en este manual pueden incluir programas informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios. Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los...
Page 53
3 Español INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONOEsta guía del usuario describe el funcionamiento del radioteléfono portátil CP040. ATENCIÓN! Este radioteléfono está limitado a un uso profesional exclusivamente para cumplir con los requisitos de exposición a la energía de RF ICNIRP. Antes de utilizar este producto, lea la información sobre energía de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del folleto Product Safety and RF Exposure (número de...
Page 54
4 EspañolINFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO Indicador LEDEl indicador LED muestra el estado del radioteléfono como se indica a continuación: Botones programablesEl radioteléfono tiene dos botones programables. Su distribuidor puede programar estos botones como teclas de acceso directo a varias funciones del radioteléfono. Para obtener la lista completa de funciones que admite el radioteléfono, consulte a su distribuidor. Los botones pueden acceder a un máximo de dos funciones, según el tipo de...
Page 55
5 Español INFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO Función Pulsación breve Pulsación largaPulsación prolongadaPágina Botón Indicador de la batería Comprueba el estado de carga de la batería. 6 Ajuste de volumen— — Suena un tono para ajustar el volumen del radioteléfono.11Monitorización permanente Una pulsación larga del botón Monitor inicia la función. Una pulsación corta del botón Monitor cancela la función. Monitoriza la actividad en un canal seleccionado. — 12 Transmisión controlada por...
Page 56
6 EspañolINFORMACIÓN GENERAL DEL RADIOTELÉFONO Función de audio mejorada Compresión-expansiónCompresión – expansión es una función que permite mejorar la calidad de la voz. Comprime la voz durante el proceso de transmisión y la expande durante la recepción, a la vez que reduce los ruidos externos. No obstante, para disfrutar de esta posibilidad, todos los radioteléfonos de transmisión y recepción deben tener activada esta función.Estado de carga de la bateríaPuede comprobar el estado de carga de...
Page 57
7 Español CÓMO COMENZAR CÓMO COMENZARINFORMACIÓNDELABATERÍACargadelabateríaSi la batería es nueva, o su nivel de carga es demasiado bajo, tendrá que cargarla antes de poder usarla. Cuando el nivel de la batería es bajo y el radioteléfono está en modo de transmisión, observará que el indicador LED parpadea en rojo. Al soltar el botón PTT, oirá un tono de alerta. Nota:Las baterías se envían descargadas de fabrica. Antes de utilizarla por primera vez, cargue siempre la batería nueva de 14 a 16...
Page 58
8 EspañolCÓMO COMENZAR INFORMACIÓN ADICIONALColocación de la bateríaExtracción de la batería1 Alinee la batería con las guías que hay en la parte trasera del radioteléfono (aproximadamente a 1 cm de la parte superior de éste.) 2Presione firmemente la batería contra el radioteléfono y deslícela hacia arriba hasta que el pasador se coloque en su lugar. 3 Deslice el pasador de la batería, situado en la parte inferior del radioteléfono, hasta la posición de cierre. 1 Apague el radioteléfono si está...
Page 59
9 Español CÓMO COMENZAR Colocación de la antena Extracción de la antena Gire la antena en la dirección de las agujas del reloj para colocarla. Gire la antena en la dirección contraria a las agujas del reloj para quitarla. CP040_ES.fm Page 9 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM
Page 60
10 EspañolCÓMO COMENZAR Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón1 Alinee las muescas de la pinza de cinturón con las de la batería. 2Presione la pinza de cinturón hacia abajo hasta que oiga un clic. 1 Utilice una llave para sacar la pestaña de la pinza de cinturón de la batería con el fin de abrir la pinza de cinturón. 2Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para quitarla. Pestaña de la pinza de cinturón CP040_ES.fm Page 10 Thursday, October 2, 2003 10:01 AM
All Motorola manuals