Miele W 5963 Wps French Version Manual
Have a look at the manual Miele W 5963 Wps French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 171 Miele manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Downloaded from www.vandenborre.be Tableau des programmes 31 Oreillers De 95 °C à froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Article Oreillers lavables, avec intérieur en plumes, en duvet ou synthé - tique. Conseil Tenez compte des données figurant sur l’étiquette ! Voilages De 40 °C à froid maximum 2 kg Article Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseils – Pour dépoussiérer, un prélavage s’effectue automatiquement, sansdétergent. – Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d’essorage final ou désactivez l’essorage. – Retirez les crochets des rideaux. Amidonnage maximum 7 kg Article Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un ami- donnage. Conseils– En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d’essorage final. – Le linge nécessitant un amidonnage doit d'être lavé sans avoir été traité avec de l'assouplissant. Animaux en peluche De 40 °C à froid maximum 1 kg Article Peluches déclarées lavables en machine par le fabricant. Conseil Ne pas laver les peluches en paille. Vêtements neufs De 40 °C à froid maximum 3 kg Article Nouveaux textiles en coton, en éponge ou en polyester. Conseil Les résidus de produits chimiques sont éliminés des fibres.
Downloaded from www.vandenborre.be Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d'eauRythme de lavageNiveau d'eauCycles de rinçageEsso - rage in - termé - diaireEsso - rage final Déroulement des programmes 32 Coton2-41)2) Synthétique 2-33) Délicat 3– Laine 2 Chemises 2– Textile foncé3 Jeans 3– Textile sport2 Chaussures de sport6) 2– Textile moderne 34) Imperméabilisation––– Animaux en peluche 3 Hygiène3-42) Vêtements neufs2 Soie 2– Voilages6)3– Rinçage seul–– 2– Amidonnage––– Vidange / essorage– – ––– Particularités du déroulement du programme, voir page suivante. Automatic plus 2-33) Oreillers 3– Express 202-33)
Downloaded from www.vandenborre.be = Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme délicat = Rythme sensible = Berce-laine = Rythme lavage à la main Le lave-linge dispose d’une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal- cule lui-même la consommation d’eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d’absorption du linge chargé. C’est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différents. Les déroulements de programme men- tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options sélectionnables ne sont pas prises en compte. L’affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.Particularités du déroulement : Infroissable : Le tambour tourne encore pendant maximum 30 minutes après la fin du programme afin d’éviter les plis. Excep - tion: Dans le programmeLaine, il n’y a pas de fonction antifroissement. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1)Si la température sélectionnée est comprise entre 95 et 60 °C, deux phases de rinçage sont effectuées. Si la température choisie est infé - rieure à 60 °C, trois rinçages sont ef- fectués. 2)Un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de : – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d’essorage final inférieure à 700 tours/min – sélection de l’optionSans 3)Un troisième rinçage est effectué en cas de : – sélection de l’optionSans 4)Avec le programmeTextile moderne, le linge n’est essoré qu’après le la- vage principal. 5)Prélavage :Pour dépoussiérer, un prélavage s’effectue automatique- ment, sans détergent. 6)Essorage à grande vitesse: avant le cycle de lavage, un essorage à grande vitesse est effectué afin d’ôter l’air de l’oreiller. Ensuite, l’eau passe dans le compartiment pour le lavage principal. Déroulement des programmes 33
Downloaded from www.vandenborre.be Lavage Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l’article. Sollicitation mécanique nor - male Sollicitation mécanique déli - cate Sollicitation mécanique parti - culièrement délicate Lavage à la main Non lavable Exemples de sélection de program- me Programme Symbole d’entre- tien Blanc/Couleurs Synthétique Délicat Laine Soie Express 20 Automatic + Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Ne pas mettre dans un sèche-linge Repassage Les points identifient les zones de température. env. 200°C env. 150°C env. 110°C Non repassable Nettoyage professionnel Nettoyage par des solvants chimiques. Les lettres identi- fient le détergent. Nettoyage à l'eau Ne pas nettoyer chimique- ment Blanchiment Tout moyen de blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l’oxygène uni- quement autorisé !Ne pas blanchir Symboles d’entretien 34
Downloaded from www.vandenborre.be Annulation Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son dé - marrage. Appuyez sur la toucheStart/Stop. Sélection Annuler le programme Activer sécurité enfants Appuyez sur la toucheOK. Le lave-linge pompe l'eau. Pour sortir le linge, procédez comme suit: Appuyez sur la touchePorte. Si vous souhaitez sélectionner un autre programme, procédez comme suit: Mettez le lave-linge hors tension en appuyant sur la touche. Remettez le lave-linge sous tension. Vérifiez s'il reste du détergent dans le tiroir à produits. Si tel n'est pas le cas, reversez du détergent dans le ti- roir. Sélectionnez un nouveau program- me. Interruption Mettez le lave-linge hors tension en appuyant sur la touche. Pour poursuivre, procédez comme suit: Remettez le lave-linge sous tension au moyen de la touche. Modification Libre Toute modification est impossible une fois que le programme a démarré. Température Vous pouvez modifier la température dans les cinq minutes qui suivent le dé- marrage du programme. Vitesse d’essorage Vous pouvez modifier la vitesse d’esso- rage jusqu’au début de l’essorage final. Options Vous pouvez sélectionner ou désélec- tionner les optionsCourtetHydro plus dans les cinq minutes qui suivent le dé- marrage du programme. Exception: Express 20 Toutefois, si la sécurité enfants est activée, vous ne pouvez entre- prendre aucune modification. Modification du déroulement du programme 35
Downloaded from www.vandenborre.be Ajout/retrait de linge Appuyez sur la touchePortejusqu’à ce que la porte s’ouvre. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Le programme reprend automatique - ment. Attention : Une fois le programme lancé, le lave- linge ne peut pas constater les varia - tions de charge. Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l’électronique considère donc toujours qu’une quantité maximale a été chargée. Le déroulement du programme peut en être modifié. La porte ne s'ouvre pas lorsque : – la température de l'eau dépasse les 55 °C, – le niveau d’eau dépasse une cer- taine valeur, – la phase de programmeEssorage est atteinte. Si vous appuyez sur la touchePorte dans l’une des situations susmention- nées, le message suivant apparaît dans l’afficheur : Porte verrouillée Sécurité enfants La sécurité enfants du programme empêche que la porte ne s’ouvre ou que le programme ne soit interrompu pendant le processus de lavage. Activation de la sécurité enfants Appuyez sur la toucheStart/Stop après le démarrage du programme. Sélection Activer sécurité enfants Retour Appuyez sur la touchejusqu'à ce que l'optionActiver sécurité enfants s'affiche et confirmez celle-ci au moyen de la toucheOK. Le message de confirmation suivant apparaît dans l’afficheur : Utilisation verrouillée La sécurité enfants est à présent ac- tivée et est automatiquement désac- tivée une fois le programme terminé. Désactivation de la sécurité enfants Appuyez sur la toucheStart/Stop. L'afficheur indique : Désactiver sécurité enfants Appuyez sur la toucheOK,lemes- sage suivant apparaît dans l’affi- cheur : Utilisation autorisée Modification du déroulement du programme 36
Downloaded from www.vandenborre.be Choisir le bon détergent Lessive 37 Lessive Agent d'impré - gnationAdou - cissant universellecouleur linge délicatspéciale Coton X X – – – X Synthétique X X – – – X Chemises X X – – – X Laine–––X –X Soie––X– –X Express 201)XX–– –X Délicat – – X – – X Hygiène X – – – – X Automatic plus X X – – – X Jeans1)–X–– –X Textile sport1)XX–X –– Oreillers1)XX–X –– Imperméabilisation2)–––– X– Animaux en peluche1)–XX– –– Textile moderne1)––XX –– Chaussures de sport1)–X–– –– Vêtements neufs X X – – – X Amidonnage – – – X – – Voilages X X – X – – Textile foncé1)XX–– –X
Downloaded from www.vandenborre.be Lessive 38 1)Utilisez un détergent liquide Si un prélavage a été sélectionné, il est recommandé d'utiliser un réservoir pour détergents liquides dans le compartiment. Le réservoir est disponible chez votre distributeur ou auprès du service après-vente Miele. 2)Utilisez uniquement des produits d'imperméabilisation portant l'indication " convient pour textiles avec membranes ", car ces produits se basent sur des liaisons fluor.N'utilisez pasde produits contenant de la paraffine. Versez le produit d'imperméabilisation dans le compartiment. 3)Utilisez un détergent en poudre Lessive spéciale : Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, Chapitre " Accessoires en option ")
Downloaded from www.vandenborre.be Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l’embal - lage du détergent utilisé. Le dosage dépend : –du degré de salissure du linge légèrement sale Il n'y a pas de souillures ni de taches visibles. Les vêtements ont par exemple une odeur corporelle. moyennement sale Les souillures et/ou quelques faibles taches sont visibles. fort sale Les souillures et/ou les taches sont bien discernables. – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas la caté- gorie de dureté, informez-vous au- près de votre compagnie de distribu- tion. – de la quantité de linge (respectez les conseils de dosage) Dureté de l'eau Catégorie Dureté en moles/ litreDegrés al- lemands °dDegrés français °f Douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 0 - 13 Moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 13 - 25 Forte à très forte (III)2,5 14 25 Adoucissant Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant. Le dosage exact est mentionné sur l'emballage du pro - duit. Versez d'abord le détergent et en - suite l'adoucissant. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Composants - détergent Lorsque vous lavez avec plusieurs composants, versez-les toujours dans le compartimenten suivant l'ordre chronologique ci-dessous : 1. Détergent 2. Adoucissant 3. Sel détachant Ainsi, les produits seront mieux éva- cués. Lessive 39
Downloaded from www.vandenborre.be Produits de traitement du linge après lavage Les assouplissants donnent aux textiles une certaine dou - ceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui donnent aux textiles un certain apprêt. L'amidon confère aux textiles une certaine rigidité et une certaine épaisseur. Ajout automatique d’assouplissant, de produit de tenue ou d’amidon Versez l’assouplissant, le produit de tenue ou l’amidon liquide dans le compartiment à assouplissant. Respectez la hauteur maximale de remplissage. Le produit est entraîné automatique- ment au dernier rinçage. Il reste un peu d’eau dans le compartiment assouplis- santen fin de programme. Après plusieurs amidonnages auto - matiques, nettoyez le tiroir à pro - duits, en particulier le tuyau d’aspi - ration. Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé Dosez et préparez le produit comme indiqué sur l’emballage. Versez le produit liquide dans le compartimentet le produit en poudre ou les liquides épais dans le compartiment. Tournez le sélecteur de programme surAutres programmes/Réglages et sélectionnez le programmeAmi- donnage. Sélectionnez une vitesse d’essorage ou l’optionArrêt cuve pleine. Appuyez sur la toucheStart/Stop. Décoloration/Teinture N’utilisez jamaisde décolorants dans le lave-linge. La fréquence des teintures effec- tuées doit correspondre à une utilisa- tion domestique moyenne. Le sel uti- lisé pour teindre les vêtements peut endommager l’acier inoxydable en cas d’utilisation intensive. Veuillez vous conformer strictement aux ins- tructions du fabricant de la teinture. Lessive 40