Home > LG > Fridge freezer > LG Gc P207 Wvka Owners Manual

LG Gc P207 Wvka Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual LG Gc P207 Wvka Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1069 LG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    •
    Funcionamiento
    Luz del dispensador (oculta)
    Botón del centro de refrescos
    Opcional
    Tipo-1
    Tipo-2
    Mostrar modo ahorro de energía
    Mostrar modo ahorro de energía
    Su modelo puede no incluir todas las opciones.
    NOTE
    Puesta en marcha
    Ajuste de las temperaturas y funciones. 
    Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se \
    estabilice en las
    temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con\
     alimentos
    frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco m\
    inutos
    antes de volver a ponerlo en marcha. 
     
    						
    							62
    Funcionamiento
    Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.
    Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en el siguiente
    orden:(débil)
    (mediano débil) (mediano)(mediano fuerte)(fuerte).
    La temperatura interior real varía, dependiendo del estado de los alimentos. 
    La temperatura que se establece es un objetivo de temperatura no la real dentro
    del refrigerador.
    Mostrar modo ahorro de energía
    Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que
    se abra la puerta. 
    Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e
    EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’.  Todos los
    LED/LCDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán.  Cuando el modo de ahorro de
    energía es activado, la pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se
    abra la puerta.  A continuación, se encenderá siempre que se abra una puerta o se
    presione un botón, y permanecerá encendida durante 20 segundos después de la
    última apertura de la puerta o selección del botón. Mantenga presionados
    simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. (más hielo)
    durante 5 segundos para desactivar el modo de ahorro de energía, hasta que se
    emita el sonido ‘ding’.
    Medio(-190C)Medio-fuerte(-220C)fuerte(-230C)débil(-150C)medio-débil(-170C)
    Medio(30C)Medio-fuerte(20C)fuerte(00C)débil(60C)medio-débil(40C)
    Opcional
    OpcionalTipo-1
    Tipo-1 Tipo-2
    Tipo-2
    
    \b
    Como ajustar la
    temperatura en el compartimiento del freezer.
    Como ajustar la
    temperatura en el compartimientodel refrigerador
    La función del refrigerador es débil en el tiempo inicial. Tenga a bien ajustar la
    temperatura como se indica más arriba luego de usar el refrigerador por lo menos
    durante 2 o 3 días.
    •Es normal que se escuche un ruido cuando los hielos caen dentro del reci\
    piente.
    NOTE
    Máquina
    automática de
    elaboración de hieloLa máquina automática de de hielo puede elaborar 6 cubitos a la vez, 50~60 al día.
    Esta cantidad puede variar según las circunstancias, incluyendo la temperatura
    ambiente, apertura de la puerta, carga del congelador, etc. 
    La producción de hielo cesará cuando el recipiente de almacenamiento de cubitos
    esté lleno. 
    Si no desea utilizar la máquina automática de elaboración de hielo, coloque el
    interruptor en APAGADO.  Si desea volver a utilizar la máquina automática de
    elaboración de hielo, coloque el interruptor en ENCENDIDO. 
    •Es normal que se escuche un ruido cuando los hielos caen dentro del reci\
    piente.
    NOTE
     
    						
    							Funcionamiento
    
    Cuando el
    fabricador de
    hielo no
    funciona
    correctamente
    Congelación
    exprés
    Bloquear
    Función de
    visualización del
    estado del filtro
    (ciclo de
    sustitución del
    filtro)
    Luz del
    dispensador
    Tipo-1Tipo-2
    Tipo-1Tipo-2
    
    El hielo forma bloques
    Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos
    más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito.
    Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es
    necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el
    servicio técnico.
    Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques. 
    Fallo de corriente
    El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depósito del
    hielo, deshágase del hielo y vuelva a colocar el depósito en su lugar. Tras volver a
    poner en funcionamiento el frigorífico, se seleccionará automáticamente hielo
    picado.
    El frigorífico se acaba de instalar por primera vez
    Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un frigorífico instalado por
    primera vez produzca hielo en el compartimento del congelador. 
    Por favor, seleccione ésta función para lograr una congelación rápida.  
    APAGADO -> ENCENDIDO -> APAGADOse repetirá cada vez que presione el 
    botón(              ) 
    El gráfico de la marca de flecha continúa enestado Encendido tras parpadear 4 veces, alseleccionar el encendido de la refrigeraciónespecial.
    La función de congelación rápida se apagaráautomáticamente una vez finalizado el tiempo establecido. 
    Este botón cesará el funcionamiento de 
    otros botones. 
    El bloqueo y el desbloqueo se repetirán
    siempre que presione (                           ) 
    durante más de 3 segundos.
    Si utiliza el botón “LOCK”,
    ningún otro botón funcionará hasta que los
    desbloquee.
    Existe un indicador luminoso de sustitución
    del filtro de agua del dispensador.
    El filtro de agua debe ser sustituido 
    cada seis meses.
    La luz del filtro se iluminará para 
    indicarle la necesidad de sustituir 
    el filtro. 
    Una vez sustituido el filtro, mantenga
    pulsado el botón del filtro durante más de 3 segundos para restablecer el indicador.
    Este botón enciende y apaga la luz
    del dispensador. 
    La función de la luz del dispensador 
    de ENCIENDE y APAGA pulsando 
    el botón Luz/Filtro.
    63
     
    						
    							Funcionamiento
    Uso del
    dispensador
    Hielo picado
    Pulse el botón de
    selección de hielo
    picado y se iluminará
    el indicador.
    •Obtendrá hielo picado
    presionando ligeramente
    el pulsador con un vaso.
    Agua
    Pulse el botón de
    selección de agua y
    se iluminará el
    indicador.
    •Obtendrá agua
    presionando ligeramente
    el pulsador con un vaso.
    Las otras
    funcionesAdvertencia sobre apertura de puerta.
    Se produce un sonido de advertencia repetido tres veces con intervalos de treinta
    segundos si se pasa un minuto con la puerta del refrigerador y el Compartmento para
    refrescos abierto o completamente cerrado.
    Tenga a bien contactar al centro de servicio local si la advertencia continúa sonando
    aún después que se ha cerrado la puerta. 
    La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce 
    en el producto durante el uso del refrigerador.
    Si el fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima
    cualquier botón y no hace ninguna indicación normal.  En este caso no desconecte la
    energía eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma
    mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fallada si el refrigerador ha
    sido apagado.
    •Es normal que el agua no esté muy fría al principio. Si desea agua más fría, ponga
    hielo en el vaso.
    NOTA
    El agua se enfría en el depósito de agua del compartimento del frigorífico, y se envía
    al dispensador.
    El hielo se forma en el fabricador de hielo automático y se envía al dispensador picado
    o en cubitos. Cómo se obtiene hielo/agua fría
    Función de diagnóstico (detección de fallos)
    64
    Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el
    pulsador con un vaso u otro recipiente.
    Cubitos de hielo
    Pulse el botón de
    selección de cubitos de
    hielo y se iluminaráel
    indicador.
    •Obtendrá cubitos de hielo
    presionando ligeramente el
    pulsador con un vaso.
    •Referencia : Mantenga el vaso en posición durante un par de segundos tras la dispensación
    de hielo o agua, a fin de que las últimas gotas caigan en el vaso, y no en el
    suelo.
     
    						
    							65
    Funcionamiento
    Deshágase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7
    vasos) producidos por primera vez tras la instalación del frigorífico. 
    El primer hielo y agua incluyen partículas u olores del tubo de suministro de agua o el
    depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorífico no se haya usado
    durante mucho tiempo.
    No permita que los niños manipulen el
    compensador
    Los niños pueden apretar el compensador
    incorrectamente o dañar las lámparas. 
    Asegúrese de que los alimentos no bloquean
    el paso del hielo.
    Si los alimentos se colocan en la entrada del paso del
    hielo, quizás se bloquee el paso del hielo. También
    puede cubrirse con hielo en 
    polvo si se utiliza
    solamente hielo fragmentado.En este caso, 
    elimine el  hielo  acumulado.
    No guarde latas de bebida u otros alimentos en
    el depósito del hielo para que se enfríen con
    mayor  rapidez. 
    Se puede dañar el fabricador de hielo automático.
    No utilice vasos de vidrio delgado o loza para recoger el hielo.
    Estos vasos o envases pueden romperse. 
    Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes de llenarlo con agua u otras
    bebidas.
    El agua puede salpicar si se añade hielo al líquido existente en un vaso.
    No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo.
    Puede romperse la herramienta o sufrir lesiones en la mano.
    No quite la tapa del fabricador de hielo. 
    En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depósito del hielo
    pueda llenarse con más hielo.
    El hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo puede
    detectar que el depósito está lleno y dejar de fabricar hielo.
    Si se obtiene hielo decolorado, deje de usar el fabricador de hielo y póngase
    inmediatamente en contacto con el servicio técnico.
    No utilice vasos estrechos o profundos
    El hielo puede atascarse en el paso del hielo y puede producir un fallo del frigorífico.
    Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo
    Un vaso demasiado cercano a la salida del hielo puede evitar la salida del  hielo.
    Preca\bcione\f
    ÉownloadedñfromñFridge2Manual3comñManuals 
    						
    							66
    Compartimento para refrescos 
    (aplicable sólo a algunos modelos)
    F\bncionamiento
    Abra la puerta del compartimento para
    refrescos
    Se puede acceder al compartimento para
    refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y
    ahorrar electricidad.
    Se ilumina la lámpara interna del 
    compartimento del frigorífico cuando se abre
    la puerta del compartimento para refrescos,
    haciendo más fácil reconocer los contenidos.
    No utilice la puerta del compartimento para
    refrescos como tabla para cortar y tenga
    cuidado de no dañarla con herramientas
    cortantes. 
    No apoye los brazos ni presione con fuerza
    sobre la puerta. 
    El compartimento para refrescos no puede
    funcionar con normalidad sin la tapa.
    No sólo se puede dañar la puerta del compartimento para refrescos, sino que el
    niño puede sufrir lesiones. 
    Modo de \b\fo
    No coloq\be
    objeto\f pe\fado\f
    \fobre la p\berta del
    compartimento
    para refre\fco\f ni
    deje q\be lo\f niño\f
    \fe c\belg\ben de ella. 
    No \faq\be la tapa
    del interior del
    compartimento para refre\fco\f.
    U\fe la p\berta del
    compartimento para bebida\f \fólo como apoyo.
    ñfromñFridgeUManualHcomñManuals  
    						
    							F\bncionamiento
    67
    Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
    Botellero para vino :
    Estire hacia abajo del botellero como verá
    en 
    después de insertarlo en la parte de
    anclaje a la estantería como ve en
    encajándolo hacia arriba como en .
    Separación del botellero :
    Empuje el botellero hacia adentro como
    en 
    ➃después de sostenerlo hacia arriba
    como en 
    ➂encajándolo.
    Las botellas se pueden guardar lateralmente en
    la esquina para el vino, que se puede fijar a
    cualquier balda. 
    Las botellas pueden almacenarse lateralmente
    dentro de la bodeguilla.Aj\b\fte del
    \foporte para
    botella\f de vino. (Tipo 1)
    (Tipo 2)
    Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
    Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemen\
    te subiendo
    levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando \
    solapadas las
    dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su e\
    stado original.Balda abatible
    Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
    Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y
    seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número\
     de huevos.
    •Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se\
    puede romper.
    •Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora\
     o el
    compartimiento para productos frescos.
    NOTA
    [Tipo-1] [Tipo-2]
    3
    4
    1
    2
      
    						
    							68
    Funcionamiento
    Control de humedad en el compartimento para verduras
    La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a
    la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta.
    WOLHGIHHUMIDITY CONTROL
    WOLHGIHHUMIDITY CONTROL
    Humedad elevada
    Humedad baja
    Conversión a compartimento de verduras o carnes
    (aplicable sólo a algunos modelos)
    El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del
    frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo.
    El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o
    carnes.
    •Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la
    posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos. 
    NOTA
    Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
    Este sistema absorbe de forma eficaz los
    olores fuertes usando el catalizador óptico.
    No tiene ningún efecto sobre los alimentos. 
    Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su
    instalación adicional. 
    Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. 
    De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden
    absorber esos olores. 
    Cómo usar el
    sistema
    desodorizante
    Sistemadesodorizante
    Compartimentopara verduras
    Zona Miracle(Opcional)Compartimentopara alimentosfrescos (Opcional)
     
    						
    							F\bncionamiento
    69
    Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle
    (aplicable sólo a algunos modelos)
    Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)
    Pulse el botón para almacenar verduras,
    frutas u otro tipo de alimentos como carne
    para descongelar o pescado crudo, etc.
    Cambios de temperatura en la zona Miracle
    (aplicable sólo a algunos modelos)
    Puede seleccionar el nivel óptimo de
    temperatura según el tipo de
    alimento almacenado.
    - Selección de temperatura en tres
    pasos, está disponible 4° C
    incluyendo -3° C, -1° C. Verduras y
    frutas y otros alimentos que
    necesitan cierto grado de humedad
    para su conservación; y carnes y
    pescados; pueden conservarse más frescos según la selección de \
    tipo de alimento. 
    En primer lugar, retire el depósito de las verduras.
    Acceda luego al interior levantando ligeramente la
    carcasa de la zona Miracle, y tire hacia fuera. 
    Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservación de carnes, l\
    as verduras o
    frutas almacenadas pueden congelarse. 
    Al utilizar la zona Miracle como espacio de conservación de carnes, m\
    antener las
    carnes y pescados allí pueden estropearse, por lo que se recomienda c\
    onservarlos
    en la sección F.
    Si abre una puerta de la sección R, se encenderá una lámpara ma\
    rcando la posición
    seleccionada y se apagará al cerrarse.
    (Verduras /Frutas) ➔(Conservación en frío sin pérdida de humedad) ➔(Carne): esta
    secuencia se repetirá cada vez que presiones el botón de Selecció\
    n.
    C\bando retire la Zona Miracle 
    Modo de empleo
    Adapte la carcasa de la zona Miracle al saliente e
    introdúzcala con suavidad.
    Si la fuerza, las partes en contacto pueden resultar
    dañadas.
    C\bando vaya a
    in\ftalar la Zona Miracle
    ñfromñFridgeUManualHcomñManuals  
    						
    							S\bgerencia\f para g\bardar l\ao\f alimento\f
    70
    Ubicación de los alimentos
    (Identificación de las Partes)
    Para guardar vino
    Para guardar alimentos pequeños del tipo de
    pan, tentempiés, etc. 
    Store various frozen foods such as meat, fish,
    Para guardar diferentes alimentos congelados,
    por ejemplo, carne, pescado, helado,
    tentempiés congelados, etc. 
    Para alimentos pequeños envasados y
    congelados.
    Es probable que la temperatura se incremente al abrir la puerta. Por ello, no
    lo utilice para alimentos que permanecen
    congelados a largo plazo, como puede ser
    el caso del helado.
    Soporte para vino
    Cajón para
    tentempié\f
    Balda del
    compartimento del congelador
    E\ftante de la p\berta del
    congelador
    Cajón del
    congelador
    E\fq\bina de prod\bcto\f lácteo\f
    H\bevera
    Compartimento para refre\fco\f
    Balda del
    frigorífico
    E\ftante de la p\berta delfrigorífico
    Cajón para verd\bra\f
    E\fq\bina de
    conver\fión de cajón para
    verd\bra/cajón para carne
    Para carne, pescado, pollo, etc, tras
    envolverlos con film.
    Alimentos secos.
    Para productos lácteos, tales como
    mantequilla,
    queso, etc. 
    Coloque esta caja  donde lo considere más
    adecuado
    Para guardar alimentos de uso frecuente, por
    ejemplo, bebidas, etc. 
    Para guardar alimentos del tipo de guarniciones
    u otros alimentos a una distancia adecuada. 
    Para alimentos pequeños envasados o
    bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc. 
    Para guardar verduras o frutas.
    Para guardar verdura, fruta, carne para
    descongelar, pescado fresco, etc, poniendo
    el interruptor de conversión en la posición
    correcta. 
    Asegúrese de poner el interruptor en la
    posición correcta antes de guardar los
    alimentos. 
      
    						
    All LG manuals Comments (0)

    Related Manuals for LG Gc P207 Wvka Owners Manual