LG Gc P207 Wvka Owners Manual
Have a look at the manual LG Gc P207 Wvka Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1069 LG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 Nettoy\fge et entretien\l Bruits Problème Nive\f\b de br\bit pl\bsélevé lorsq\be le réfrigér\fte\br fonctio\lnne Nive\f\b de br\bit pl\bs élevé lorsq\be lecompresse\brfonctionne Dépôt d'h\bmidité s\br les p\frois intérie\bres d\b réfrigér\fte\br Eau/Humidit\b/ Glace à l'ext\brieur du r\bfrig\brateur Dépôt d'h\bmidité s\br les p\frois extérie\bres d\b réfrigér\fte\br o\b entre les portes Vibr\ftions o\b cliq\betis Eau/Humidit\b/ Glace à l'int\brieur du r\bfrig\brateur C\f\bse possible Les réfrigérateurs actuels ont un plus grand volume et maintiennent des températures plus constantes. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Le temps est humide et chaud, ce qui augmente le taux de formation de glace et de condensation interne. La porte est entrouverte. Les portes sont ouvertes trop longtemps ou trop fréquemment. Le temps est humide. La porte est entrouverte, et de lair froid provenant de lintérieur du réfrigérateur rencontre de lair chaud venant du dehors. Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsquon le bouge légèrement. Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le début du cycle ON. Les objets déposés au-dessus du réfrigérateur vibrent. Les plats sentrechoquent sur les étagères du réfrigérateur. Sol\btion Fermez la porte complètement. Ceci est normal en cas de temps humide. Une fois que le taux dhumidité de lair diminue, ce dépôt devrait disparaître . Voir section ouverture/fermeture des portes. Déplacez le réfrigérateur afin quil ne touche plus le mur ou les placards. Ceci est normal. Il est normal que les plats vibrent légèrement. Déplacez-les quelque peu. Vérifiez que le réfrigérateur est bien à niveau et solidement supporté par le sol. Vérifiez que le sol est soit égal et solide et quil supporte correctement le réfrigérateur. Enlevez les objets. Il est normal que le niveau sonore soit plus élevé. Ceci est normal. Le bruit va sestomper à mesure du fonctionnement du réfrigérateur. Ouvrez la porte moins fréquemment.
52 Nettoy\fge et entretien\l Odeurs dans ler\bfrig\brateur Problème L\f/les porte(s) ne se ferme(nt) p\fs Les tiroirs sont difficiles à o\bvrir Distributeur Le distrib\bte\br ne distrib\be p\fs de gl\fce Ouverture/Fermeture des portes/Tiroirs C\f\bse possible Des aliments touchent létagère au- dessus du tiroir. Le rail du tiroir est sale. Le compartiment à glace est vide. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. Le robinet darrivée deau nest pas ouvert. La porte du réfrigérateur ou du congélateur nest pas fermée. Le réfrigérateur nest pas à niveau. Il oscille sur le sol lorsquon le bouge légèrement. Le sol est inégal ou souple. Le réfrigérateur oscille sur le sol lorsquon le bouge légèrement. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards. Lintérieur a besoin dêtre nettoyé. Des aliments ayant une forte odeur sont conservés dans le réfrigérateur. Certains récipients et matériaux demballage provoquent des odeurs. Des aliments empêchent la porte de se fermer. Une porte a été fermée trop brusquement, provoquant une légère ouverture de lautre porte. Sol\btion Veillez à ce que les deux portes soient fermées. Ouvrez le robinet darrivée deau et laissez aux glaçons le temps de se former. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. Réglez la commande du congélateur sur une température plus basse afin de pouvoir confectionner des glaçons. Dès que le premier lot de glace est transféré, le distributeur devrait fonctionner. Nettoyez le tiroir et les rails. Vérifiez que le sol est égal et et quil supporte correctement le réfrigérateur. Prenez contact avec un menuisier pour quil répare un plancher affaissé ou en pente. Déplacez le réfrigérateur. Conservez une moins grande quantité daliments dans le tiroir. Réglez les vis de nivellement. Utilisez un autre récipient ou une autre marque de matériau demballage. Déplacez les aliments qui empêchent la porte de se fermer. Fermez doucement les deux portes. Couvrez complètement les aliments. Nettoyez lintérieur avec une éponge, de leau chaude et du bicarbonate de soude. Dès que le premier lot de glace est transféré dans le compartiment à glace, le distributeur devrait fonctionner.
53 Nettoy\fge et entretien\l Le distrib\bte\brne distrib\be p\fs de gl\fce Le distrib\bte\br de gl\fce est bloq\bé Problème L'e\f\b \f \bn goût/ \bne ode\br biz\frre Le distrib\bte\br ne donne p\fs d'e\f\b C\f\bse possible Leau est restée trop longtemps dans le réservoir. Lunité nest pas correctement raccordée à leau froide. Ce bruit se fait généralement entendre lorsque la glace fabriqué\ e automatiquement tombe dans le compartiment à glace. Le volume peut varier en fonction\ de lemplacement du réfrigérateur. Ce bruit se fait généralement entendre lorsque lunité de fabri\ cation de glace est alimentée en eau une fois que la glace fabriquée automatiquement e\ st transférée dans le compartiment à glace. Veuillez lire attentivement la section Fabrication et distribution auto\ matiques de glace dans le présent manuel. Des glaçons sont agglomérés. La glace a fondu puis regelé autour de lembout suite à un usage trop peu fréquent, des variations de température ou des coupures de courant. Des glaçons sont bloqués entre lunité de fabrication de glace et larrière du compartiment. Des glaçons achetés ou fabriqués dans un autre appareil ont été utilisés dans le distributeur. Le robinet darrivée deau nest pas ouvert. Voir problème Lunité de fabrication de glace ne fabrique pas de glace. La porte du réfrigérateur ou du congélateur nest pas fermée. Sol\btion Vérifiez que les deux portes sont bien fermées. Servez et jetez léquivalent de 7 verres deau afin de rafraîchir le contenu du réservoir. Servez et jetez à nouveau léquivalent de 7 verres afin de rincer complètement le réservoir. Raccordez lunité à la tuyauterie deau froide qui alimente le robinet de la cuisine. Ouvrez le robinet darrivée deau. Utilisez fréquemment le distributeur afin déviter lagglomération de glaçons. Seuls les glaçons fabriqués avec lunité de fabrication de glace peuvent être utilisés dans le distributeur. Retirez les glaçons qui bloquent le distributeur. Retirez le compartiment à glace et sortez son contenu. Nettoyez le compartiment, séchez-le et replacez-le correctement. Dès que la glace est prête, le distributeur devrait fonctionner. Br\bit de ch\bte de gl\fce Br\bit d'\frrivée d'e\f\b A\btre îownloadedOfromOWridge3Manual?comOManuals
Contenidos Datos Preliminares Instrucciones de seguridad Identificación de las partes Seleccione una ubicación adecuada Desmontaje de la puerta Instalación del tubo de suministro de agua Instalación Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos) Control de humedad en el compartimento para verduras Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a\ algunos modelos) Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos) Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable s\ ólo a algunos modelos) Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos \ modelos) Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Ubicación de los alimentos Guardar alimentos Cómo desmontar las diferentes partes Información general Limpieza Solución de problemas Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias para la organización de los alimentos Cuidados y mantenimiento 55 55 56 57 58 59 59 60 61 61 66 67 67 67 68 68 68 69 69 69 70 71 72 74 74 75 54 Cuando la puerta del congelador no esté alineada con la altura de la puerta del frigorífico 60 Colocación de las puertas
Datos Preliminares El modelo \b número de \ferie \fe encuentran en el interior o parte po\fterior del frigorífico de e\fta unidad. E\fto\f número\f \fon único\f para e\fte frigorífico. Debe tomar nota de e\fta información \b guardar e\ftá guía como prueba permanente de \fu compra. Grape aq\iuí \fu factura. Fecha de compra : Lugar de venta : Dirección del vendedor : No. de teléfono del vendedor : No. de modelo : No. de serie : Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y \ colóquelo de acuerdo con las instrucciones de instalación de este documento. No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tira\ ndo con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared. Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el c\ able con el frigorífico o dañarlo de cualquier otro modo. Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies\ frías del compartimento congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel\ puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro\ tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica\ o resultado herido. No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles desc\ argas eléctricas o incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente p\ uesto a tierra. No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse d\ ebido a la expansión al congelarse sus contenidos. No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de\ hielo automático. Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo \ automático. No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frig\ orífico sin supervisión. No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando \ con el frigorífico. No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobr\ e la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorí\ fico e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones. Por favor, no manche el área cerca al conmutador de la puerta con cua\ lquier alimento azucarado de forma que las hormigas no interfieran la operación norma\ l del conmutador de la puerta. Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared indiv\ idual y evite compartirla con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consigui\ entes cortes de corriente. El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fá\ cilmente para desconectar por si acaso. Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o \ a la productora para evitar el peligro. No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No \btilice \bnaalargadera Acce\fibilidad de \f\bmini\ftro borne S\bb\ftit\bción de \f\bmini\ftro flexible Preca\bción 55 Instrucciones de seguridad Introd\bcción
56 Identificación de las partes PELIGRO: riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador: Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico. No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o cualquier otro aparato eléctrico. Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica. Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente. Riesgos de que los niños queden encerrados No guardar Toma de tierra Compartimentode congeladorCompartimento de frigorífico Esquina deproductos lácteos Estantes de puerta Espacio plus Fabricador dehielo automático Lámpara Balda(acero o vidrio) Balda Estante de puerta Cajón Estante de puerta Tapa inferior LámparaBalda Estante de puerta(1 pieza o 2 piezas) Estante de puerta(1 pieza o 2 piezas) BaldaCajón para tentempiés(opcional)Balda (abatable o normal)Compartimento pararefrescos (opcional)Huevera Cajón para verduras (1 o 2) Estante de puerta Interruptor de humedad Zona despensa (opcional)Cajón para verdura(opcional) Interruptor deconversión(carnes/verduras)(opcional) Soporte para vino (Plástico o cable) •Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos no se incluye en todos los modelos). NOTA Introducción
In\ftalación 57 Dónde colocar elfrigorífico Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores \ a 5 C. Puede afectar a su funcionamiento. 4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado. Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricant\ es) y está fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recica\ bles. Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de r\ ecogida de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reproc\ esamiento (reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia l\ ocal.Eliminar \f\b viejo electrodomé\ftico Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
Desmontaje de la puerta Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones \ graves. Retire la cubierta inferior levantándola, y retire el pasador. A continuación, extraiga el tubo de suministro de agua mientras presiona el área 1 mostrada a la derecha en la figura. S\belte la tapa inferior y el t\bbo de ag\ba Preca\bción S\belte la p\berta del compartimento del congelador. S\belte la p\berta del frigorífico. In\ftalación 58 1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los tornillos. Separe todos los hilos de conexión con la excepción de la línea de tierra, más tarde. 2) Desmonte la protección haciéndola girar en sentido antihorario ( ) y eleve la bisagra ( ). 3) Desmonte la puerta del compartimento del congelador elevándola. Levante la puerta lo suficiente para soltar completamente el tubo de agua. 1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si lo hay, con la excepción del hilo de tierra. 2) Suelte la protección girando en sentido horario ( ) y suelte la bisagra superior elevándola ( ). 3) Suelte la puerta del compartimento del frigorífico elevándola. •Si el extremo del tubo está deformado, corte esa parte. NOTA •Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.\ NOTA •Mueva la puerta del compartimento del frigorífico de modo que pase po\ r la puerta de acceso e inclínela, pero tenga cuidado de no dañar el tubo de a\ gua. NOTA Tapa inferior Bisagra inferior Bisagrainferior Protección Tubo de suministro de agua Hilos de conexión Hilos de conexión Tapa de bisagra Bisagra superior Bisagra superior Protección Bisagra superior Línea de tierra
59 Colocación de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha. El funcionamiento del fabricador de hielo automático necesita una pre\ sión de agua de 147 – 834 kPa (1,5 – 8,5 kgf/cm2) (Es decir, se llenará un vaso de papel de 180 cc completamente en 3 segundos.) Si la presión del agua no alcanza un valor de 147 kPa (1,5 kgf/cm2), es necesario comprar una bomba de presión aparte para la formación normal del h\ ielo y el suministro de agua fría. La longitud total del tubo de agua no podrá ser superior a 8 m y teng\ a cuidado de no retorcer el tubo. Si el tubo es de 8 m o más largo, puede causar prob\ lemas en el suministro de agua debido a la presión del agua de desagüe. Instale el tubo de agua en un lugar sin calor. Conecte solamente a una red de agua potable. Consulte las instrucciones para la instalación del filtro de agua. Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la p\ uerta de acceso. Pa\fo del frigorífico. Ante\f de la in\ftalación Preca\bción 1 2 3 4 5 M ax FR Z T E M P R EF T E M P M in5 4 3 2 1 Max In\ftalación zfromzzManuals
Instalación Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse afectado el funcionamiento del frigorífico. 1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico cuidadosamente. 2.Instalelosaccesoriosdeltubodelacubitera,bandejaderecogidadeagua,etc, ensuslugaresadecuados.Estánembaladosjuntosparaevitarposiblesdaños durante el transporte. 3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte junto con otros electrodomésticos en la misma toma. Cuando la puerta del congelador no esté alineada con la altura de la puerta del frigorífico. En caso de que la altura no se pueda alinear mediante el tornillo de ajuste de altura, inserte la lámina transparente que se facilita con el producto. Coloque más láminas transparentes según estime oportuno hasta obtener una alineación adecuada. (En total se facilitan 4 láminas transparentes). Separelapuertademenoraltura,utiliceundestornilladorde(+)paradesatornillareltornillo situado en la bisagra inferior, como muestra la Figura ①; inserte la lámina transparente entre la bisagra inferior y la abrazadera inferior. A continuación, fíjela con los tornillos como muestra la Figura ②. ① ②Abrazadera inferior Lámina transparenteBisagra inferior Si la puerta delcompartimento del congelador estámás baja que la puerta delcompartimento del frigorífico. Si la puerta delcompartimento del congelador estámás alta que la puerta delcompartimento del frigorífico. Nivelelapuertainsertandoundestornilladordetipoplanoenlaranuradeltornilloderecho deajustedelaalturaygíreloensentidohorario(①). Nivelelapuertainsertandoundestornilladordetipoplanoenlaranuradeltornilloizquierdodeajustedelaalturaygíreloensentidohorario(①). Instalación Tras nivelar la altura de la puerta. Siguiente 60 Si la altura de la puerta del compartimento del congelador es diferente de la altura de la puerta del compartimento del frigorífico