LG Gc P207 Wvka Owners Manual
Have a look at the manual LG Gc P207 Wvka Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1069 LG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 C a r e a n d m a i n t e n a n c e Separate the bin (①)to upward. Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover(②). The refreshment center can be removed by pulling it upwards. NOTE Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable compartment,snack drawer and refreshment center cover. T o r e m o v e t h e v e g e t a b l e c o m p a r t m e n t cover,pull out the vegetable compartment a bit to the front①,lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by ②,and take it out. Turn off the lce maker switch(off)after remove the Space plus,if you are on a long term vacation or don’t use a ice. You want to use a ice,turn on the lce make switch(on). Lamp in refrigerator compartment Refreshment center Vegetable compartment cover Ice Maker Az alkatrészek kiszerelése Válassza külön a lámpát kihúzva (➂), miközben enyhén megemeli a lámpaburát (➀, ➁). Fordítsa el az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba. Maximum 40W adatokkal rendelkezŒ izzót használjon, melyet kereskedelmi forgalomban szerezhet be. A fagyasztótéri lámpa Fagyasztótéri polc Ajtórekesz Egy polc eltávolításához emelje meg egy kicsit a polc bal oldalát, nyomja az (�) irányába, emelje meg a jobboldali részt a (�) irányába, majd vegye ki. Emelje meg az ajtórekeszt mindkét oldalon (�), és húzza ki (�) irányába. MEGJEGYZÉS ∑ A szétszerelés az összeszerelés sorrendjével pontosan ellentétesen történik. Ne felejtse el megszüntetni a hálózati csatlakozást szétszerelés vagy összeszerelés elŒtt. Soha ne fejtsen ki túl nagy erŒt az alkatrészek szétszerelése közben, mert az alkatrészek károsodhatnak. 39 MEGJEGYZÉS ∑ Mindig távolítsa el az élelmiszereket a hıtŒszekrény ajtajából, amikor eltávolítja a zöldségtartó rekeszt, a szendvics fiókot vagy a frissen tartó rekesz középsŒ fedelét. 1 2 21 Az alkatrészek kiszerelése Válassza külön a lámpát kihúzva (➂), miközben enyhén megemeli a lámpaburát ( ➀, ➁ ). Fordítsa el az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba. Maximum 40W adatokkal rendelkezŒ izzót használjon, melyet kereskedelmi forgalomban szerezhet be.A fagyasztótéri lámpa Fagyasztótéri polc Ajtórekesz Egy polc eltávolításához emelje meg egy kicsit a polc bal oldalát, nyomja az ( �) irányába, emelje meg a jobboldali részt a ( �) irányába, majd vegye ki. Emelje meg az ajtórekeszt mindkét oldalon ( � ), és húzza ki ( �) irányába. MEGJEGYZÉS ∑ A szétszerelés az összeszerelés sorrendjével pontosan ellentétesen történik. Ne felejtse el megszüntetni a hálózati csatlakozást szétszerelés vagy összeszerelés elŒtt. Soha ne fejtsen ki túl nagy erŒt az alkatrészek szétszerelése közben, mert az alkatrészek károsodhatnak. 39 Ápolás és karbantartás A lámpabúra eltávolításához nyomja elŒre a lámpabura alatt található kidomborodó részt, majd húzza ki a lámpaburát. Fordítsa el az izzót az óramutató járásával ellentétes irányba. Maximum 40W adatokkal rendelkezŒ izzót használjon, melyet kereskedelmi forgalomban szerezhet be.A hıtŒtéri lámpa �Nyomja a dobozt (�) felfelé. �Vegye le az üdítŒitalos rekesz felsŒ rácsát, majd húzza ki az üdítŒitalos rekesz fedelét ( �). �Az üdítŒitalos rekeszt felfelé húzva tudja kiemelni. Frissentartó rekesz �A zöldségtartó rekesz fedelének eltávolításához húzza egy kissé elŒre a zöldségtartó rekeszt ( �), emelje fel a zöldségtartó rekesz elsŒ részét egy kicsit a ( � )-nek megfelelŒen, majd vegye ki.Zöldségtartó rekesz fedele MEGJEGYZÉS ∑ Mindig távolítsa el az élelmiszereket a hıtŒszekrény ajtajából, amikor eltávolítja a zöldségtartó rekeszt, a szendvics fiókot vagy a frissen tartó rekesz középsŒ fedelét. 1 2 21 21
22 General information During average length vacations, you will probably find it best to leave\ the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord\ , clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.\ V\fc\ftion timePower f\fil\bre If yo\b move Anti condens\ftion pipe Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect\ your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power\ is off. Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way int\ o the base. The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, esp\ ecially just after installation. Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pu\ mps hot refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall. Cleaning Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda sol\ ution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not over\ heated, or power plug is well inserted into the power consent. Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the v\ icinity of electrical parts (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liqui\ d from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, str\ ong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object\ will stick or adhere to extremely cold surfaces. It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesira\ ble odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plas\ tic surfaces if allowed to settle. Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable f\ inish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry. Exterior Interior After cle\fning W\frning C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
23 Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time \ and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defecti\ ve workmanship or materials in this appliance. Possible c\f\bse Refrigerator control is off. Refrigerator is in defrost cycle. Plug at wall outlet is disconnected. Power outage. Check house lights. Refrigerator is larger than the previous one you owned. Room or outside weather is hot. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Doors are opened too frequently or too long. Refrigerator or freezer door may be slightly open. Refrigerator control is set too cold. Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted.Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. Sol\btion Set refrigerator control. See setting the controls. This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically. Make sure plug is tightly pushed into outlet. Call local electric company. This is normal. Larger, more efficient units run longer in these conditions. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. It takes some hours for the refrigerator to cool down completely. Warm food will cause the refrigerator to run longer until the desired temperature is reached. Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often. Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors. Set the refrigerator control to a warmer setting until the refrigerator temperature is satisfactory. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures. This is normal. Refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Runing of \fef\fige\fato\f Refriger\ftor compressor does not r\bn. Refriger\ftor r\bns too m\bch or too long Occ\brrence C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
0 0 S\bggestion on food st\lor\fge 24 Refriger\ftor compressor does not r\bn. Occ\brrence Tempe\fatu\fes a\fe too co\bd Temper\ft\bre in the freezer is too cold b\bt the refriger\ftor\l temper\ft\bre iss\ftisf\fctory. Temper\ft\bre in the refriger\ftor is too w\frm b\bt the freezer temper\ft\bre is s\ftisf\fctory. Temper\ft\bres inthe refriger\ftor or freezer \fre too w\frm. Tempe\fatu\fesa\fe too wa\fm Me\ft stored in fresh me\ft dr\fwer freezes. Food stored in dr\fwers freezes. Possible c\f\bse Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. Freezer control is set too cold Doors are opened too frequently or too long. Door is slightly open. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Refrigerator control is set too warm. Refrigerator control is set too warm. Refrigerator control has some effect on freezer temperature. Freezer control is set too warm. Refrigerator control is set too cold. Refrigerator control is set too cold. Meat should be stored at a temperature just below the freezing point of water( 32 F, 0 C) for maximum fresh storage time. Sol\btion This is normal. The refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Set the refrigerator control to a colder setting. A refrigerator requires some hours to cool down completely. Wait until the refrigerator or freezer has a chance to reach its selected temperature. Warm air enters the refrigerator/ freezer whenever the door is opened. Open the door less often. Set the freezer or refrigerator control to a colder setting until the freezer or refrigerator temperature is satisfactory. Set the freezer or refrigerator control to a colder setting until the freezer or refrigerator temperature is satisfactory. It is normal for ice crystals to form due to the moisture content of meat. Set the refrigerator control to a warmer setting See above solution. Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Close the door completely. Temper\ft\bre in the refriger\ftor is too cold \fnd the freezer temper\ft\bre is s\ftisf\fctory. C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
25 Sound and noise Occ\brrence Lo\bder so\bndlevels when refriger\ftor is on. Lo\bder so\bndlevels when compressor comes on. Moist\bre collects on the inside w\flls of the refriger\ftor\l. Wate\f/Moistu\fe /Ice outside \fef\fige\fato\f Moist\bre forms on the o\btside of the refriger\ftor or between doors. Vibr\fting or r\fttling noise. Wate\f/Moistu\fe /Ice inside \fef\fige\fato\f Possible c\f\bse Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. Refrigerator is touching wall or cabinets. The weather is hot and humid which increases the rate of frost buildup and internal sweating. Door is slightly open. Door is opened too often or too long. Weather is humid. Door is slightly open,causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. Items placed on the top of the refrigerator are vibrating. Dishes are vibrating on the shelves in the refrigerator. Sol\btion This time, close the door completely. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear. See problem section opening/closing of doors. Move refrigerator so that it does not touch the wall or refrigerator. This is normal. It is normal for dishes to vibrate slightly. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and firmly set on floor. Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator. Remove items. It is normal for sound levels to be higher. This is normal. The sound will level off as the refrigerator continues to run. Open the door less often. C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
26 Odo\fs in \fef\fige\fato\f Occ\brrence Door(s) will not close. Door(s) will not close. Dr\fwers \fre diffic\blt to move. Dispense\f Dispenser will not dispense ice Opening/C\bosing ofdoo\fs/D\fawe\fs Possible c\f\bse Food is touching shelf on top of the drawer Track that drawer slides on is dirty. Ice storage bin is empty. Freezer temperature is set too warm. Household water line valve is not open. Refrigerator or freezer door is not closed. Refrigerator is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Refrigerator is touching wall or cabinets. Interior needs to be cleaned. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials produce odors. Food package is keeping door open. Door was closed too hard, causing other door to open slightly. Sol\btion Be sure both doors are closed. Open household water line valve and allow sufficient time for ice to be made. When ice is made, dispenser should operate. Turn the freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When the first supply of ice is made, the dispenser should operate. Clean drawer and track. Be sure floor is level and can adequately support refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor. Move refrigerator. . Keep less food in drawer. Adjust the height adjusting screw. Use a different container or brand of wrapping materials. Move packages that keep door from closing. Close both doors gently. Cover food completely. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. When the first supply of ice is dropped into the bin, the dispenser should operate. C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
27 Dispenser willnot dispense ice. Ice dispenser is j\fmmed. Occ\brrence W\fter h\fs \fn odd t\fste \fnd/or odor. Dispenser will not dispense w\fter. Possible c\f\bse Water has been in the tank for too long. Unit not properly connected to cold water line. This sound is normally made when automatically made ice is dropped into \ ice storage bin. Volume may vary according to refrigerator’s location. This sound is normally made when ice maker is supplied with water after \ dropping the automatically made ice. Please thoroughly read ‘Automatic ice maker and dispenser’ in this\ manual. Ice cubes are frozen together. Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use, temperature fluctuations and/or power outrages. Ice cubes are jammed between the ice maker arm and back of the bin. Ice cubes that have been purchased or made in some other way have been used in the dispenser. Household water line valve is not open. See problem “Ice maker is not making any ice.” Refrigerator or freezer door is not closed. Sol\btion Be sure both doors are closed. Draw and discard 7 glasses of water to freshen the supply. Draw and discard an additional 7 glasses to completely rinse out tank. Connect unit to cold water line which supplies water to kitchen faucet. Open household water line valve. Use the dispenser often so that cubes do not freeze together. Only the ice cubes made by the ice maker should be used with the dispenser. Remove the ice cubes that are jamming the dispenser.Remove ice storage bin, and thaw and the contents. Clean bin, wipe dry and replace in proper position. When new ice is made, dispenser should operate. So\bnd of ice dropping So\bnd of w\fter s\bpply Other C\fre \fnd m\finten\fnce mfrommFridge-ManualycommManuals
28 Tabledesmatières Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer lappareil Comment enlever la porte Comment replacer de la porte Installation du tube dalimentation en eau Réglage de la hauteur Mise en marche Réglage des températures et fonctions Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Etagèresr (sur certains modèles uniquement) Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) Casier à œufs (sur certains modèles uniquement) Contrôle de lhumidité dans le bac à légumes Conversion en compartiment légumes ou viande (sur certains modèles uniquement) Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) Compartiment de transition thermique Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) Changement de la température dans la Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement) Emplacement des aliments Conservation des aliments Démontage des différentes pièces Informations générales Nettoyage Recherche des pannes Introduction Installation Fonctionnement Conseils pour la conservation des aliments Nettoyage et entretien 29 29 30 31 32 33 33 34 35 35 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 44 45 46 48 48 49 Si la porte du freezer n’est pas alignée à la même hauteur que la porte du réfrigérateur 34 34
Enregistrement Les num\bros de mod\fle et de s\brie se trouvent à l'int\brieur ou à l'arri\fre du compartiment r\bfrig\bra\lteur de l'unit\b. Ces\l num\bros ne concernen\lt que cette unit\b et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations n\bcessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat. Agrafez vo\ltre reçu ici. Date dachat : Nom du vendeur : Adresse du vendeur : Numéro de téléphone du vendeur : Modèle N° : Numéro de série : Avant dêtre utilisé, ce réfrigérateur doit être installé\ correctement et placé conformément aux instructions dinstallation. Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le câ\ ble dalimentation. Saisissez toujours fermement la fiche pour la retirer de la prise, sans \ tourner. Quand votre réfrigérateur fonctionne, ne touchez jamais les surfac\ es froides du compartiment congélateur, surtout avec des mains humides ou mouillé\ es. La peau risque dadhérer à ces surfaces extrêmement froides. Débranchez la fiche du câble dalimentation avant de nettoyer le r\ éfrigérateur ou avant toute autre manipulation. Ne touchez jamais le câble avec des mains h\ umides car vous risqueriez dêtre électrocuté(e) ou blessé(e). Nendommagez pas, ni ne raccourcissez, pliez, tirez ou tordez le câbl\ e dalimentation, car un câble dalimentation endommagé peut causer un incendie ou u\ ne décharge électrique. Consultez un électricien si vous avez des doutes sur l\ e fait que lappareil ait été raccordé correctement à la terre. Ne placez jamais dobjets en verre dans le congélateur car ils pourra\ ient se briser suite à la congélation de leur contenu. Nintroduisez jamais vos mains dans le compartiment de fabrication des g\ laçons ni dans le distributeur de glaçons. Leur mise en route risquerait de vou\ s blesser. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des enfant\ s ou des personnes moins valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec lappareil. Nautorisez jamais quelquun à escalader la porte du compartiment ré\ frigérateur, à sasseoir ou se tenir dessus, ou sy suspendre. Cela pourrait endommager\ le réfrigérateur, voire le faire basculer et provoquer de graves bles\ sures. Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur à une pri\ se électrique individuelle afin déviter que dautres appareils ou lampes ne provoquent une é\ ventuelle surcharge électrique et donc une coupure de courant. Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que\ la prise d’alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d’accident. Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée \ par le fabricant ou par l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour é\ viter le hasard. Ne modifiez ni ne rallongez le cordon dalimentation.Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne p\fs \btiliserde r\fllonge Accessibilité de l\f Prise d’Aliment\ftion Rempl\fcement de l\f Corde d’Aliment\ftion\l Attention Introd\bction 29 Instructions importantes pour la sécurité
30 Identification des pièces DANGER: Risque denfermement dun enfant. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin dempêcher des enfants de se glisser facilement à lintérieur. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance. Il est interdit de laisser les enfants jouer avec lappareil. Ne conservez ou nutilisez pas de lessence ou dautres produits inflammables (liquides ou gazeux) à proximité de cet appareil ou dautres appareils. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en permettant au courant électrique de séchapper par la terre. Lappareil doit être mis à la terre pour prévenir toute décharge électrique. Une utilisation incorrecte de la fiche de terre peut provoquer une décharge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous navez pas bien compris les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes sur le fait que lappareil ait été raccordé correctement à la terre. Avertissement concernant les enfants Ne pas conserver Mise à la terre CompartimentcongélateurCompartimentréfrigérateur Compartiment produitslaitiers Panier de porteFabrication automatiquede glace Compartimentadditionnel Lampe Etagère(acier ou verre) Etagère Paniers de porte Tiroir Panier de porte Plinthe LampeEtagère Panier de porte(En 1 ou 2 parties) Panier de porte(En 1 ou 2 parties) Etagère Étagère (Pliante ou Normale) Compartiment snacks(option) Compartiment fraîcheur (option) Casier à œufs Bac à légumes (1 ou 2) Panier de porteInterrupteur de contrôledhumidité Interrupteur de conversion(viande/légumes)(en option) Zone Mirade (option)Bac à légumes (option) Porte-bouteilles(En plastique ou en métal) Introduction •Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient des pièces uniquement présentes sur dautres modèles (ex. le compartiment fraîcheur nexiste pas dans tous les modèles). NOTE