Lawn Tractor 8211 0335 01Stiga Ready HST Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0335 01Stiga Ready HST Operators Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
57 ITALIANOIT piatto di taglio. ASSISTENZA E MANUTENZIONE PROGRAMMA DI ASSISTENZA Per tenere sempre la macchina in buono stato per quanto riguarda affidabilità, sicurezza di funziona- mento ed attenzione all’ambiente, attenersi sempre al programma di assistenza STIGA. È consigliabile rivolgersi ad unofficina autorizza- ta per lassistenza. Ciò garantisce che il lavoro ven- ga svolto da personale esperto e che vengano utilizzati ricambi originali. PREPARATIVI Salvo diversamente indicato, tutti gli...
Page 62
58 ITALIANOIT 2. Togliere il filtro di carta ed il prefiltro (filtro di plastica espansa). Impedire che lo sporco penetri nel carburatore. Pulire l’alloggiamento del filtro dell’aria. 3. Sostituire il prefiltro. 4. Pulire il filtro di carta come segue: batterlo leg- germente su una superficie piatta. Se il filtro è mol- to sporco, sostituirlo. 5. Rimontare il tutto nell’ordine inverso a quello di smontaggio. Per pulire il filtro di carta non utilizzare solventi a base di petroli, ad es. cherosene....
Page 63
59 ITALIANOIT Applicare un po’ di olio motore ai bracci di tensio- ne due volte per stagione. Mettere qualche goccia di olio motore alle due estremità dei cavi di comando un paio di volte per stagione. Ready HST: La trasmissione idrostatica esce dalla fabbrica con la quantità di olio necessaria (10W-40). Se non viene aperta (in caso solo da un tecnico specializ- zato) e se non ci sono perdite, non è necessario ef- fettuare alcun rabbocco. Di norma, l’olio non deve essere sostituito. CAVO DELLO...
Page 64
60 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” antes de arrancar la máquina. SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Atención! Lea el manual...
Page 65
61 ESPAÑOLES 1. Pedal sin pisar: el freno de ser- vicio no está activado. 2. Pedal pisado a la mitad: la má- quina está desembragada y no se puede avanzar. El freno de servi- cio no está activado. 3. Pedal pisado a fondo: la máquina está desembra- gada y no se puede avanzar. El freno de servicio está completamente activado. 3. FRENO DE MANO Palanca que bloquea el pedal del freno en la posi- ción de frenado. Pise a fondo el pedal del freno. Levante la palanca y suelte el pedal del freno. El freno de...
Page 66
62 ESPAÑOLES 9. PALANCA DE DESEMBRAGUE AUTOMÁTICO (Ready HST) Palanca que desconecta la transmisión variable. Permite mover manualmente la máquina sin la ayuda del motor. Admite dos posiciones: 1. Palanca hacia dentro: funcio- namiento normal con la transmi- sión conectada. 2. Palanca hacia fuera: transmi- sión desconectada. Se puede mover la máquina manualmente. No recorra largas distancias remolcando la máqui- na ni lo haga a gran velocidad. Podría estropear la transmisión. USOS AUTORIZADOS La...
Page 67
63 ESPAÑOLES Limpie la superficie alrededor de la varilla de nivel. A continuación, desenrósquela y extráigala. Limpie la varilla. Vuelva a in- troducirla y enrósquela completamente. Después, desenrósquela y extráigala de nuevo. Compruebe el nivel del aceite. Si está por debajo de la marca “FULL”, reponga aceite hasta ese ni- vel (fig. 7). SISTEMA DE SEGURIDAD La máquina está equipada con un sistema de segu- ridad que consta de los siguientes elementos: - un seccionador en la caja de cambios...
Page 68
64 ESPAÑOLES nados. Vaya en línea recta, de arriba abajo y de abajo arriba. No conduzca la máquina equipada con accesorios originales por pendientes con una inclinación superior al 10º, ya sea en sentido ascendente o descenden- te. Reduzca la velocidad en las pendientes y cuando tome curvas cerradas para no perder el control de la máquina y evitar que vuelque. No gire el volante hasta el tope cuando conduzca con la 5ª marcha metida y a pleno gas, ya que es fácil que la máqui- na vuelque....
Page 69
65 ESPAÑOLES Capacidad de aceite: 1,4 litros Tipo de aceite, verano (> 4ºC): SAE-30 (También se puede utilizar aceite SAE 10W-30. No obstante, es posible que el consumo aumente si utiliza aceite del tipo 10W-30, en cuyo caso deberá comprobar el nivel de aceite con más frecuencia). Tipo de aceite, invierno (< 4ºC): SAE 5W-30 (Si no encuentra este tipo de aceite, utilice SAE 10W-30). Utilice un aceite sin aditivos. No ponga demasiado aceite, ya que el motor puede recalentarse. FILTRO DEL AIRE –...
Page 70
66 ESPAÑOLES Tenga cuidado para que los terminales de la batería no sufran ningún cortocir- cuito, ya que las chispas pueden provo- car un incendio. No lleve adornos metálicos o joyas que puedan entrar en contacto con los bornes de la batería. La batería debe cambiarse en caso de que se produzcan daños en la cubierta, la tapa o los bornes, o un rozamiento de la banda que cubre las válvulas. Si los bornes de la batería se oxidan habrá que lim- piarlos con un cepillo de alambre y engrasarlos....